Acabamos de estudiar el significado de cuatro palabras griegas que se traducen en versiones modernas de la Biblia en inglés como "adoración". Es cierto que cada palabra también se representa de otras maneras, pero todas tienen esa misma palabra en común.
Todas las personas religiosas, cristianas o no, piensan que entienden la adoración. Como testigos de Jehová, creemos que tenemos un control sobre ello. Sabemos lo que significa y cómo debe realizarse y a quién debe dirigirse.
Siendo ese el caso, intentemos un poco de ejercicio.
Puede que no seas un erudito griego, pero con lo que has aprendido hasta ahora, ¿cómo traducirías "adoración" al griego en cada una de las siguientes oraciones?

  1. Los testigos de Jehová practican la adoración verdadera.
  2. Adoramos a Jehová Dios asistiendo a reuniones y saliendo en el servicio de campo.
  3. Debe ser evidente para todos que adoramos a Jehová.
  4. Debemos adorar solo a Jehová Dios.
  5. Las naciones adoran al diablo.
  6. Sería un error adorar a Jesucristo.

No hay una sola palabra en griego para adoración; sin equivalencia uno a uno con la palabra en inglés. En cambio, tenemos cuatro palabras para elegir:Threskeia, sebó, latreuó, proskuneó—Cada uno con sus propios matices de significado.
¿Ves el problema? Pasar de muchos a uno no es un gran desafío. Si una palabra representa muchas, los matices del significado se vuelcan en el mismo crisol. Sin embargo, ir en la dirección opuesta es otra cosa. Ahora estamos obligados a resolver ambigüedades y decidir el significado preciso incorporado en el contexto.
Lo suficientemente justo. No somos del tipo que evitemos un desafío, y además, estamos bastante seguros de saber lo que significa adorar, ¿verdad? Después de todo, estamos colgando nuestras perspectivas de vida eterna en nuestra creencia de que estamos adorando a Dios de la forma en que él quiere ser adorado. Así que vamos a intentarlo.
Yo diría que usamos Threskeia para (1) y (2). Ambos se refieren a una práctica de adoración que implica seguir procedimientos que son parte de una creencia religiosa particular. Yo sugeriría sebó porque (3) porque no se trata de actos de adoración, sino de un comportamiento que se exhibe para que el mundo lo vea. El siguiente (4) presenta un problema. Sin el contexto, no podemos estar seguros. Dependiendo de eso sebó podría ser un buen candidato, pero me estoy inclinando más hacia proskuneó con una pizca de latreuó arrojado por si acaso. Ah, pero eso no es justo. Estamos buscando equivalencia de una sola palabra, así que elegiré proskuneó porque esa era la palabra que Jesús usó cuando le estaba diciendo al Diablo que solo Jehová debía ser adorado. (Mt 4: 8-10) Lo mismo para (5) porque esa es la palabra usada en la Biblia en Apocalipsis 14: 3.
El último elemento (6) es un problema. Acabamos de usar proskuneó en (4) y (5) con un fuerte apoyo bíblico. Si reemplazáramos "Jesucristo" con "Satanás" en (6), no tendríamos reparo en usar proskuneó una vez más Encaja. El problema es ese proskuneó se usa en hebreos 1: 6 donde se muestran los ángeles dándole a Jesús. Entonces realmente no podemos decir eso proskuneó no puede ser entregado a Jesús.
¿Cómo pudo Jesús decirle al diablo que proskuneó solo debe ser entregado a Dios, cuando la Biblia muestra no solo que le es entregado por los ángeles, sino que incluso siendo hombre, él aceptó proskuneó ¿de otros?

"Y he aquí, vino un leproso y adoró [proskuneó] él, diciendo: Señor, si quieres, puedes limpiarme ”(Mt 8: 2 KJV)

“Mientras les hablaba estas cosas, he aquí, vino cierto gobernante y adoró [proskuneó] él, diciendo: Mi hija aún está muerta; pero ven y pon tu mano sobre ella, y ella vivirá. "(Mt 9: 18 KJV)

"Entonces los que estaban en el bote adoraron [proskuneó] él, diciendo: "En verdad eres el Hijo de Dios". (Mt 14: 33 NET)

"Luego vino ella y adoró [proskuneó] él, diciendo: Señor, ayúdame ”(Mt 15: 25 KJV)

"Pero Jesús se encontró con ellos y les dijo:" ¡Saludos! ". Se acercaron a él, se aferraron a sus pies y adoraron [proskuneó] él. ”(Mt 28: 9 NET)

Ahora, aquellos de ustedes que tienen un concepto programado de lo que es la adoración (tal como lo hice antes de comenzar esta investigación) probablemente se opondrán a mi uso selectivo de las citas NET y KJV. Puede señalar que muchas traducciones rinden proskuneó en al menos algunos de estos versículos como "inclinarse". El NWT utiliza "hacer obediencia" en todo momento. Al hacerlo, está haciendo un juicio de valor. Está diciendo que cuando proskuneó se usa con referencia a Jehová, las naciones, un ídolo o Satanás, se debe representar como absoluto, es decir, como adoración. Sin embargo, cuando se refiere a Jesús, es relativo. En otras palabras, está bien renderizar proskuneó a Jesús, pero solo en un sentido relativo. No equivale a adorar. Mientras que entregárselo a cualquier otra persona, ya sea Satanás o Dios, es adoración.
El problema con esta técnica es que no hay una diferencia real entre "hacer reverencia" y "adorar". Imaginamos que existe porque nos conviene, pero realmente no hay una diferencia sustancial. Para explicar eso, comencemos por tener una imagen en nuestra mente de proskuneó. Significa literalmente "besarse hacia" y se define como "besar el suelo cuando se postra ante un superior" ... "caerse / postrarse para adorar de rodillas". (AYUDA a los estudios de la palabra)
Todos hemos visto a musulmanes arrodillados y luego inclinándose hacia adelante para tocar el suelo con la frente. Hemos visto a los católicos postrarse en el suelo, besando los pies de una imagen de Jesús. Incluso hemos visto hombres arrodillados ante otros hombres, besando un anillo o la mano de un alto funcionario de la iglesia. Todos estos son actos de proskuneó. Un simple acto de reverencia ante otro, como lo hacen los japoneses al saludar, no es un acto de proskuneó.
Dos veces, mientras recibía visiones poderosas, John se sobrecogió con asombro y actuó proskuneó. Para ayudar a nuestra comprensión, en lugar de proporcionar la palabra griega o la interpretación en inglés (adoración, reverencia, lo que sea), voy a expresar la acción física transmitida por proskuneó y deja la interpretación al lector.

“En ese momento me caí ante sus pies para [postrarme ante él]. Pero él me dice: “¡Ten cuidado! ¡No hagas eso! Solo soy un compañero esclavo tuyo y de tus hermanos que tienen el trabajo de testificar acerca de Jesús. [Postrarte ante Dios] Porque el testimonio acerca de Jesús es lo que inspira la profecía ”.” (Re 19: 10)

“Bueno, yo, John, fui el que escuchó y vio estas cosas. Cuando los escuché y los vi, [me incliné para besar] a los pies del ángel que me había estado mostrando estas cosas. 9 Pero él me dice: “¡Ten cuidado! ¡No hagas eso! Solo soy un compañero esclavo tuyo y de tus hermanos los profetas y de aquellos que observan las palabras de este pergamino. [Inclina y besa] Dios. ”” (Re 22: 8, 9)

El NWT representa las cuatro ocurrencias de proskuneó en estos versículos como "adoración". Podemos aceptar que está mal postrarse y besar los pies de un ángel. ¿Por qué? Porque este es un acto de sumisión. Nos someteríamos a la voluntad del ángel. Esencialmente, estaríamos diciendo: "Mandame y obedeceré, oh Señor".
Esto obviamente es incorrecto, porque los ángeles ciertamente son 'compañeros esclavos de nosotros y de nuestros hermanos'. Los esclavos no obedecen a otros esclavos. Todos los esclavos obedecen al maestro.
Si no vamos a postrarnos ante los ángeles, ¿cuánto más hombres? Esa es la esencia de lo que ocurrió cuando Pedro conoció a Cornelio.

“Cuando Peter entró, Cornelius lo encontró, cayó a sus pies y [se postró ante él]. Pero Peter lo levantó, diciendo: “Levántate; Yo también soy solo un hombre. ”- Hechos 10: 25 NWT (Click este enlace para ver cómo las traducciones más comunes traducen este verso).

Es digno de notar que el NWT no usa "adoración" para traducir proskuneó aquí. En su lugar, utiliza "hizo reverencia". Los paralelos son innegables. La misma palabra se usa en ambos. Se realizó exactamente el mismo acto físico en cada caso. Y en cada caso, el hacedor fue amonestado a no realizar más el acto. Si el acto de Juan fue de adoración, ¿podemos afirmar con razón que el de Cornelio fue menos? Si está mal proskuneó/ postrarse-uno mismo / adorar a un ángel y está mal proskuneó/ postrarse-ante-sí / hacer-reverencia a un hombre, no hay una diferencia fundamental entre la traducción al inglés que hace proskuneó como "adorar" vs. el que lo traduce como "hacer reverencia". Estamos tratando de crear una diferencia para apoyar una teología preconcebida; Una teología que nos prohíbe postrarnos en completa sumisión a Jesús.
De hecho, el mismo acto por el cual el ángel reprendió a Juan y Pedro amonestó a Cornelio, ambos hombres realizaron, junto con el resto de los apóstoles, después de que presenciaron a Jesús calmando la tormenta. El mismo acto!
Habían visto al Señor curar a muchos individuos de todo tipo de enfermedades, pero nunca antes sus milagros los golpearon con miedo. Uno tiene que tener la mentalidad de estos hombres para comprender su reacción. Los pescadores siempre estuvieron a merced del clima. Todos hemos sentido una sensación de asombro e incluso temor directo ante el poder de una tormenta. Hasta el día de hoy los llamamos actos de Dios y son la mayor manifestación del poder de la naturaleza, el poder de Dios, que la mayoría de nosotros hemos encontrado en nuestras vidas. Imagínese estar en un pequeño bote de pesca cuando surgen tormentas repentinas que lo sacuden como si fuera madera a la deriva y ponen en peligro su propia vida. Qué pequeño, qué impotente, uno debe sentirse ante un poder tan abrumador.
Entonces, para que un simple hombre se ponga de pie y le diga a la tormenta que se vaya, y luego vea que la tormenta obedece ... bueno, ¿es de extrañar que "sintieran un miedo inusual, y se dijeron el uno al otro: '¿Quién es realmente esto? Incluso el viento y el mar lo obedecen ", y que" aquellos en el bote [se postraron ante él] diciéndole: 'Realmente eres el Hijo de Dios' "(Sr. 4: 41; Mt 14: 33 NWT)
¿Por qué Jesús no dio el ejemplo y los reprendió por postrarse ante él?

Adorando a Dios de la manera que él aprueba

Todos estamos tan seguros de nosotros mismos; seguros de que sabemos exactamente cómo desea que se le adore Jehová. Cada religión lo hace de manera diferente y cada religión piensa que el resto se ha equivocado. Al crecer como testigo de Jehová, me enorgullecía mucho saber que la cristiandad se había equivocado al afirmar que Jesús era Dios. La Trinidad fue una doctrina que deshonró a Dios al hacer que Jesús y el espíritu santo fueran parte de una Deidad trina. Sin embargo, al denunciar a la Trinidad como falsa, ¿hemos corrido tan lejos hacia el lado opuesto del campo de juego que corremos el peligro de perdernos alguna verdad fundamental?
No me malentiendas. Sostengo que la Trinidad es una falsa doctrina. Jesús no es Dios el Hijo, sino el Hijo de Dios. Su Dios es Jehová. (Juan 20:17) Sin embargo, cuando se trata de adorar a Dios, no quiero caer en la trampa de hacerlo como creo que debería hacerse. Quiero hacerlo como mi Padre celestial quiere que lo haga.
Me he dado cuenta de que, en términos generales, nuestra comprensión de la adoración está tan claramente definida como una nube. ¿Escribiste tu definición como el comienzo de esta serie de artículos? Si es así, échale un vistazo. Ahora compárelo con esta definición con la que, estoy seguro, la mayoría de los testigos de Jehová estarían de acuerdo.
Rendir culto: Algo que solo debemos darle a Jehová. Adoración significa devoción exclusiva. Significa obedecer a Dios sobre todos los demás. Significa someterse a Dios en todos los sentidos. Significa amar a Dios por encima de todos los demás. Realizamos nuestra adoración asistiendo a las reuniones, predicando las buenas nuevas, ayudando a los demás en momentos de necesidad, estudiando la palabra de Dios y orando a Jehová.
Ahora consideremos lo que el libro Insight da como definición:

it-2 p. Adoración 1210

La prestación del honor reverente u homenaje. La verdadera adoración al Creador abarca todos los aspectos de la vida de un individuo ... Adán pudo servir o adorar a su Creador haciendo fielmente la voluntad de su Padre celestial ... El énfasis principal siempre ha estado en ejercer la fe: hacer la voluntad de Jehová Dios. —Y no en una ceremonia o ritual…. Servir o adorar a Jehová requería obediencia a todos sus mandamientos, haciendo su voluntad como una persona exclusivamente dedicada a él.

En ambas definiciones, la verdadera adoración involucra solo a Jehová y a nadie más. ¡Período!
Creo que todos podemos estar de acuerdo en que adorar a Dios significa ser obediente a todos sus mandamientos. Bueno, aquí está uno de ellos:

“¡Mientras él todavía hablaba, mira! una nube brillante los cubrió y ¡mira! una voz que sale de la nube y dice: “Este es mi Hijo, el amado, a quien he aprobado; escúchalo. ”” (Mt 17: 5)

Y esto es lo que sucede si no obedecemos.

"De hecho, cualquiera que no escuche a ese Profeta será completamente destruido entre la gente". (Ac 3: 23)

Ahora bien, ¿es relativa nuestra obediencia a Jesús? ¿Decimos: “Te obedeceré, Señor, pero solo mientras no me pidas que haga algo que Jehová desaprueba”? Bien podríamos decir que obedeceremos a Jehová a menos que nos mienta. Estamos estipulando condiciones que nunca pueden ocurrir. Peor aún, sugerir incluso la posibilidad es una blasfemia. Jesús nunca nos fallará y nunca será desleal a su Padre. La voluntad del Padre es y siempre será la voluntad de nuestro Señor.
Ante esto, si Jesús volviera mañana, ¿te postrarías en el suelo ante él? Diría: “Lo que quieras que haga, Señor, lo haré. Si me pides que entregue mi vida, ¿es tuya para tomarla? ¿O diría: "Lo siento, Jesús, has hecho mucho por mí, pero solo me inclino ante Jehová"?
Como se aplica a Jehová, proskuneó, significa sumisión completa, obediencia incondicional. Ahora pregúntese, ya que Jehová le ha otorgado a Jesús "toda autoridad en el cielo y la tierra", ¿qué le queda a Dios? ¿Cómo podemos someternos a Jehová más que a Jesús? ¿Cómo podemos obedecer a Dios más de lo que obedecemos a Jesús? ¿Cómo podemos postrarnos ante Dios más que ante Jesús? El hecho es que adoramos a Dios, proskuneó, adorando a Jesús No se nos permite hacer una carrera final alrededor de Jesús para llegar a Dios. Nos acercamos a Dios a través de él. Si aún cree que no adoramos a Jesús, sino solo a Jehová, ¿puede explicar con precisión cómo lo hacemos? ¿Cómo diferenciamos el uno del otro?

Besa al hijo

Aquí es donde, me temo, nosotros, como testigos de Jehová, hemos errado el blanco. Al marginar a Jesús, olvidamos que quien lo designó es Dios y que al no reconocer su verdadero y completo papel, estamos rechazando el arreglo de Jehová.
No digo esto a la ligera. Considere, a modo de ejemplo, lo que hemos hecho con Ps. 2: 12 y cómo esto sirve para engañarnos.

"Honrar el hijo, o Dios se indignará
Y perecerás por el camino,
Porque su ira estalla rápidamente.
Felices son todos los que se refugian en Él ".
(Ps 2: Edición 12 NWT 2013)

Los niños deben honrar a los padres. Los miembros de la congregación deben honrar a los hombres mayores que toman la iniciativa. De hecho, debemos honrar a los hombres de todo tipo. (Eph 6: 1,2; 1Ti 5: 17, 18; 1Pe 2: 17) Honrar al hijo no es el mensaje de este versículo. Nuestra representación anterior estaba en la marca:

Kiss el hijo, para que no se enfurezca
Y USTED no puede perecer [del] camino,
Porque su ira estalla fácilmente.
Felices son todos los que se refugian en él.
(Ps 2: Biblia de referencia 12 NWT)

La palabra hebrea nashaq (נָשַׁק) significa "beso" no "honor". Insertar "honor" donde el hebreo dice "beso" cambia en gran medida el significado. Este no es un beso de saludo y no es un beso para honrar a alguien. Esto está en línea con la idea de proskuneó. Es un "beso hacia", un acto de sumisión que reconoce la posición suprema del Hijo como nuestro Rey divinamente designado. O nos inclinamos y lo besamos o morimos.
En la versión anterior, insinuamos que el que se enfurecía era Dios al escribir con mayúscula el pronombre. En la última traducción, eliminamos todas las dudas al insertar Dios, una palabra que no aparece en el texto. El hecho es que no hay forma de estar seguro. La ambigüedad de si "él" se refiere a Dios o al Hijo es parte del texto original.
¿Por qué permitiría Jehová que exista la ambigüedad?
Existe una ambigüedad similar en Revelation 22: 1-5. En un excelente comentario, Alex Rover señala que es imposible saber a quién se hace referencia en el pasaje: "El trono de Dios y del Cordero estará en la ciudad, y sus siervos [prestarán servicio sagrado a] (latreusousin) él."
Diría que la aparente ambigüedad de Ps 2: 12 y Re 22: 1-5 no es ambigüedad, sino una revelación de la posición única del Hijo. Después de pasar la prueba, haber aprendido la obediencia, haber sido perfeccionado, es, desde nuestro punto de vista como sus siervos, indistinguible de Jehová en lo que respecta a su autoridad y derecho a mandar.
Mientras estuvo en la tierra, Jesús mostró perfecta devoción, reverencia y adoración (sebó) para el Padre. El aspecto de sebó que se encuentra en nuestra lamentablemente sobrecargada palabra inglesa "adoración" es algo que logramos imitando al hijo. Aprendemos a adorar (sebó) el Padre a los pies del hijo. Sin embargo, cuando se trata de nuestra obediencia y sumisión completa, el Padre ha establecido al Hijo para que lo reconozcamos. Es al Hijo que rendimos proskuneó. Es a través de él que rendimos proskuneó a Jehová Si tratamos de renderizar proskuneó a Jehová al eludir a su Hijo, al no besar al Hijo, realmente no importa si es el Padre o el Hijo quien se enfurece. De cualquier manera, pereceremos.
Jesús no hace nada por iniciativa propia, sino solo lo que ve al Padre haciendo. (John 8: 28) La idea de que nuestra reverencia ante él sea de alguna manera relativa (un menor grado de sumisión, un nivel relativo de obediencia) no tiene sentido. Es ilógico y contrario a todo lo que las Escrituras nos dicen sobre el nombramiento de Jesús como Rey y el hecho de que él y el Padre son uno. (John 10: 30)

Adoración antes del pecado

Jehová no designó a Jesús para este papel porque Jesús es Dios en algún sentido. Jesús tampoco es igual a Dios. Rechazó la idea de que la igualdad con Dios era algo que debería ser arrebatado. Jehová nombró a Jesús para este puesto para que pudiera traernos de vuelta a Dios; para que pudiera efectuar una reconciliación con el Padre.
Pregúntese esto: ¿Cómo era la adoración a Dios antes de que existiera el pecado? No hubo ningún ritual involucrado. Sin práctica religiosa. Adam no fue a un lugar especial una vez cada siete días y se inclinó, cantando palabras de alabanza.
Como hijos amados, deberían haber amado, venerado y adorado a su Padre todo el tiempo. Deberían haberse dedicado a él. Deberían haberlo obedecido voluntariamente. Cuando se les pide que sirvan de alguna manera, como ser fructíferos, convertirse en muchos y mantener sujeta a la creación terrenal, deberían haber aceptado felizmente ese servicio. Acabamos de abarcar todo lo que las Escrituras griegas nos enseñan acerca de adorar a nuestro Dios. La adoración, la verdadera adoración en un mundo libre de pecado, es simplemente una forma de vida.
Nuestros primeros padres fallaron miserablemente en su adoración. Sin embargo, Jehová amorosamente proporcionó un medio para reconciliar consigo a sus hijos perdidos. Eso significa que es Jesús y no podemos volver al jardín sin él. No podemos rodearlo. Debemos atravesarlo.
Adán caminó con Dios y habló con Dios. Eso era lo que significaba adoración y lo que algún día significará nuevamente.
Dios ha sometido todas las cosas bajo los pies de Jesús. Eso nos incluiría a ti y a mí. Jehová me ha sometido a Jesús. ¿Pero con qué fin?

"Pero cuando todas las cosas hayan sido sometidas a él, entonces el Hijo mismo también se someterá a Aquel que le sometió todas las cosas a él, para que Dios sea todo para todos". (1Co 15: 28)

Hablamos con Dios en oración, pero él no nos habla como lo hizo con Adán. Pero si nos sometemos humildemente al Hijo, si "besamos al Hijo", entonces un día, la verdadera adoración en el sentido más completo de la palabra será restaurada y nuestro Padre nuevamente será "todo para todos".
¡Que ese día llegue pronto!

Meleti Vivlon

Artículos de Meleti Vivlon.
    42
    0
    Me encantaría tus pensamientos, por favor comenta.x