See algas kommentaarina Apollose suurepärasele postitusele teemal “Kas Adam oli täiuslik?”, Kuid kasvas edasi, kuni see läks liiga pikaks. Pealegi tahtsin lisada pildi, nii et siin me oleme.
On huvitav, et isegi inglise keeles võib mõiste „täiuslik“ tähendada „täielik“. Viidame lõpetatud toimingu tähistamiseks verbi täiuslikule ajale.
„Ma uurin Piiblit” [olevik] võrreldes „Olen ​​Piiblit uurinud” [olevik täiuslikku aega]. Esimene näitab käimasolevat tegevust; teine, üks, mis on valminud.
Nõustun Apollos'ega, et kui alati patta võrdsustada mõistega "täiuslik", jääb sõna heebrea keeles tähendusest ilma; ja nagu me nägime, isegi inglise keeles. “Tamiym”On sõna, mida nagu enamikku saab kasutada mitmel viisil, et edastada erinevaid tähendusi nii absoluutses kui ka suhtelises tähenduses. Nõustun ka Apollosega, et see termin ise ei ole suhteline. See on binaarne termin. Miski on kas täielik või puudulik. Mõiste rakendamine on siiski suhteline. Näiteks kui Jumala eesmärk oleks luua inimene, kus pole pattu ega midagi muud, siis oleks Aadamat võinud tema loomisel nimetada täiuslikuks. Tegelikult polnud mees - mees ja naine - täiuslik enne Eeva loomist.

(Genesis 2: 18) 18 Ja Jehoova Jumal jätkas: “Inimesel pole hea, kui ta jätkab omaette. Ma teen talle abistajana tema täienduse. ”

Komplement on määratletud järgmiselt:

a. Midagi, mis täiendab, moodustab terviku või viib täiuslikkuseni.
b. Tervise moodustamiseks vajalik kogus või arv.
c. Mõlemad kahest osast, mis tervikuna täidavad või vastastikku täiendavad.

Tundub, et kolmas määratlus sobib kõige paremini kirjeldama, mida saavutati esimese naise toomisega mehe juurde. Tõsi, terviklikkus või täiuslikkus, mis saavutati nende kahe üheks lihaks saamisel, on teist tüüpi kui arutlusel olev, kuid ma kasutan seda selleks, et illustreerida seda, et mõiste on selle kasutamise või rakenduse põhjal suhteline.
Siin on link, mis loetleb kõik heebrea sõna “tamiymNagu see on muudetud King Jamesi versioonis.

http://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/kjv/tamiym.html

Nende skannimine saab selgeks, et nagu enamiku sõnade puhul, võib see tähendada mitmeid asju, sõltuvalt kontekstist ja kasutamisest. KJV muudab selle näiteks "veatu" 44 korda. Tundub, et just selles kontekstis kasutatakse sõna Hesekiel 28:15 saatanaks saanud ingli kohta.

„Sa olid oma viisidel täiuslik alates päevast, mil sa loodi, kuni sinus leiti ülekohus.” (Hesekiel 28: 15 KJV)

NWT muudab selle veatuks. Ilmselt ei viidanud Piibel Eedeni aias jalutanud ingli täiuslikkusele kui täielikku testitud, tõestatud ja tühistamatu tähenduses. Mis on täielik, võib üldjoontes ebatäielikuks muuta, välja arvatud juhul, kui on olemas mehhanism, mille abil saab täiuslikkuse või täielikkuse lukustada, nagu Apollos kirjeldas. Sellest hoolimata räägime siis sõna teistsugusest tüübist või rakendusest. Sisuliselt erinevat tüüpi terviklikkus. Jällegi, nagu enamikul sõnadel, on see tähendusi üle koormatud.
Johannese 1: 1-s ilmutatud Jumala Sõna ja Hesekieli 28: 12–19 võitud kerub olid mõlemad ühel moel täiuslikud. Kuid nad ei olnud selles mõttes täiuslikud ega täielikud, et Apollos seda selgitab. Nõustun sellega. Seepärast oli Saatan Eedeni aias tema ees püstitatud uue ülesande jaoks täiuslik. Kuid kui ta seisis silmitsi katse - ilmselt omaenda päritoluga -, siis muutus ta poolikuks ega sobinud enam selle ülesande täitmiseks.
Sõna määrati ka uuele rollile, milleks ta täiuslikult sobis. Ta seisis silmitsi katsumustega ja pandi kannatama ning erinevalt Saatanast tuli ta võidukalt läbi. (Heebrealastele 5: 8) Nii tehti ta täiuslikuks või täielikuks veel ühe uue ülesande täitmiseks. Asi polnud selles, et ta oleks varem puudulik olnud. Tema sõna roll oli see, kus ta esines laitmatult ja suurepäraselt. Sellegipoolest vajas ta midagi enamat, kui ta pidi täitma messiaanliku kuninga ja uue lepingu vahendaja rolli. Kannatades tehti ta selle uue rolli jaoks täielikuks. Seetõttu anti talle midagi sellist, mida tal varem polnud: surematus ja nimi, mis oli ennekõike Inglite päralt. (1. Timoteosele 6:16; Filiplastele 2: 9, 10)
Näib, et seda täiuslikkust, millest Apollos räägib ja mida me kõik ihaldame, saab saavutada ainult tiigli abil. Ainult katsetamise ajal võivad patuta olendid muutuda juhtmevabadeks halva või hea jaoks. Nii oli see täiusliku võitud kerubi ja täiusliku jumalasõnaga. Mõlemad läbisid testid - üks ebaõnnestus; üks möödus. Näib, et isegi ebatäiuslikus olekus on see võimas juhtimine võimalik võitud kristlaste jaoks, ehkki patustele antakse surma korral surematus.
Tundub, et ainus põhjus viimase tuhande aasta möödumisel on see täiuslikkuse saavutamine. Kui ma võin Apollose pähklile ja mutrile alternatiivset illustratsiooni pakkuda, olen seda alati mõelnud kui vanaaegset topeltviskega noa lülitit. Siin on pilt.
DPST-lüliti
Nagu kujutatud, on lüliti neutraalasendis. Sellel on potentsiaal kontakti saamiseks lüliti põhja- või lõunapoolusega. Nagu ma ette kujutan, on see lüliti ainulaadne selle poolest, et kui see on visatud, keevitab kontaktide kaudu voolav vool need lõplikult kinni. Teisisõnu muutub see juhtmeks. Ma näen sellist vaba tahet. Jehoova ei sulge meie jaoks lülitit, vaid annab selle meile üle, et oodata katsetamisaega, mil peame otsuse langetama ja ise vahetama: kas hea või kurja nimel. Kui kurja, siis lunastust pole. Kui hea, siis pole muret meelemuutuse pärast. Oleme lõplikult kinni - Damoclesi vanasõna pole.
Nõustun Apollosega, et täiuslikkus, mille poole me kõik peaksime jõudma, pole mitte patuta, vaid proovimata Aadama oma, vaid pigem proovitud ja tõeliselt ülestõusnud Jeesuse Kristuse omad. Need, kes Jeesuse tuhande aasta jooksul maa peale üles tõusevad, viiakse patuta olekusse, mil Jeesus annab krooni oma Isale üle, et Jumal saaks kõik olla kõigile inimestele. (1. Kor. 15:28.) Pärast seda aega lastakse Saatan lahti ja alustatakse katsumusi; lülitid visatakse.

Meleti Vivlon

Meleti Vivloni artiklid.
    25
    0
    Hea meelega teie mõtted, palun kommenteerige.x