[Saidilt ws15 / 12, veebruar 1-7]

„Palun kuulake, siis ma räägin.” (Iiobi 42: 4.)

Selle nädala uuringus käsitletakse keele ja tõlke rolli Piibli toomisel. See paneb aluse järgmise nädala uuringule, kus arutatakse paljusid voorusi, mida Organisatsioon usub, et tema uusim piiblitõlge on kõigist teistest üle. Näib olevat asjakohane jätta selle teema arutelu järgmiseks nädalaks. Selle nädala uuringus on aga midagi huvitavat, mis näitab tv.jw.org David Splani diskursuse ekslikkust selles osas, et Matthew 24: 45 ustav ja diskreetne ori tekkis alles 1919-is. (Vaata videot: “Ori” pole 1900 aastat vana.)
Oma diskursuses kinnitab Splane, et Kristuse ajast kuni 1919. aastani polnud kedagi, kes täidaks orja rolli, kes pakkus õigel ajal toitu Kristuse kodustele. Ta ei vaidlusta selle toidu olemust. See on Jumala Sõna, Piibel. Osaline tähendamissõna Matteuse 24: 45–47 ja täielik Luuka 12: 41–48 kirjeldab orja kelneri rollis, kes jagab talle jagatud toitu. Splane aktsepteerib ka seda analoogiat, tegelikult tuli ta selle välja 2012. aasta aastakoosolekul.
Keskajal blokeerisid kristliku koguduse ehk katoliku kiriku juhtrolli võtjad toidu jagamise, keelates selle avaldamise inglise keeles. Ladina keel, tavalisele inimesele surnud keel, oli ainus vastuvõetav keel Jumala Sõna edastamiseks nii kantslist kui ka trükitud lehelt.
Paragrahv 12 viitab väga lühidalt ajaloosündmustele, kus seda toitu jagati taas Issanda koduvallas.
Nagu üks ajaloolane seostab:

“Kui kaua Inglismaa oli Tyndale'i piibli järele löönud, tuli seekord seda lugeda. Tuhanded eksemplarid viidi salakaubaveos sisse. Tyndale'i enda õnnelikus fraasis „uue piibli müra kajastas kogu riigis.” Valmistatud väikeses taskuformaadis väljaandes, mis oli hõlpsasti varjatav, ning jõudis läbi linnade ja ülikoolide isegi kõige alandlikumad mehed ja naised. Ametivõimud, eriti Sir Thomas More, mõistsid teda ikka veel selle eest, et ta pühakirjade tuld laskmise poiste keelde pani, kuid kahju tehti. Inglastel oli nüüd oma piibel, seaduslik või mitte. Kaheksateist tuhat trükiti: kuus tuhat sai läbi. ”(Bragg, Melvyn (2011-04-01). Inglise seiklus: keele elulugu (Kindle Locations 1720-1724). Arcade Publishing. Kindle Edition.)

Kuid juba enne seda, kui Tyndale ja tema toetajad olid hõivatud koduste elanike söömisega Jumala enda toiduga oma emakeeles, jäljendas julge Oxfordi noorte õpilaste bänd Jeesust, põlgades häbi ja riskides kõigega, et levitada jumalasõna inglise keeles. (Ta 12: 2; Mt 10: 38)

„Wycliffe ja tema Oxfordi teadlased vaidlustasid selle ja nende ingliskeelsed käsikirjad jagasid õpetlased ise kogu kuningriiki. Oxford aretas revolutsioonilise raku otse katoliku kiriku näiliselt ohutu kasvulava sees. Me räägime keskaegses kristlikus Euroopas teatud määral tsentraliseeritud regulatsioonist, millel oli palju ühist Stalini Venemaa, Mao Hiina ja suure osa Hitleri Saksamaaga. ”(Bragg, Melvyn (2011-09-01). Raamatute raamat : Kuninga Jamesi piibli 1611-2011 radikaalne mõju (lk. 15). Vastupunkt. Kindle Edition.)

Kuidas mõjutas see toidujaotus õigel ajal?

Nii et kui Tyndale'i tõlge trükiti välismaale ja smugeldati sisse (sageli riidepallides sidumata), oli selle järele nälg. William Malden meenutas 1520-i lõpus Tyndale'i Uue Testamendi lugemist: „Erinevad vaesed mehed Chelmsfordi linnas. . . kus mu isa elas ja mina sündisin ning koos temaga kasvasin, ostsid nimetatud vaesed mehed Jeesuse Kristuse Uue Testamendi ja pühapäeviti istusid kiriku alumises otsas lugemas ja paljud karjusid oma lugemist kuuldes. ”” (Bragg , Melvyn (2011-09-01). Raamatute raamat: King James'i piibli radikaalne mõju 1611-2011 (lk. 122). Vastupunkt. Kindle Edition.)

Mis vahet oli tavalistel inimestel, nagu nad suutsid vaidlustada Oxfordi haridusega preestritega ja kelle kohta on teada, et nad on sageli paremad! Millise valgustuse pidi ta andma mõtetele, mis on sajandeid tühjaks pekstud, teadlikult teadmiste hulgast välja jäetud, et öelda, et juhivad nende elu ja tõotavad nende igavest päästmist, meelega meelega vaimustatud! Inglise piibli, Kristuse ja Moosese, Pauluse ja Taaveti, apostlite ja prohvetite sõnade järele oli "nälg". Jumal oli inglise keeles maa peale tulnud ja nad olid nüüd Temas maandatud. See oli uue maailma avastamine. (Bragg, Melvyn (2011-09-01). Raamatute raamat: King Jamesi piibli 1611-2011 radikaalne mõju (lk. 85). Vastupunkt. Kindle Edition.)

Millist uskumatut põset näitab David Splane (kes räägib juhtorganist), viidates sellele, et need julged mehed ei olnud selle 1900-aastase ustava ja diskreetse orja koosseisus. Nad riskisid oma maine, elatise, oma eluga, et viia Jumala sõna toitu massidesse. Mida on juhtorgan teinud, mis on veel lähedal? Ometi eeldaksid nad, et jätavad sellised mehed Jeesuse tagasituleku ajal tema tähelepanu alt välja, asetades end sellele pjedestaalile üksi.
Öeldakse, et need, kes ajaloost ei õpi, on hukule määratud seda kordama. Palun lugege järgmisi tsitaate, kuid kui viidatakse katoliku kirikule või Vatikanile, asendage teie arvates sõnaga „Organisatsioon”; kui viidatakse paavstile, preestritele või kiriku ametivõimudele, asendada “juhtorgan”; ning kui viidatakse piinamisele ja mõrvale või muule karistamisele, asendada sõnaga "disfellowshipping". Vaadake, kas nende tingimuste kohaselt vastavad need väited endiselt tõele.

Rooma kirik, rikas, selle kombitsad ühiskonna igas nišis…. Ennekõike oli sellel igavese elu monopol. Igavene elu oli tolle aja sügav ja suunav kirg. Vatikan ütles, et võite saada igavese elu - kristliku kiriku majesteetliku lubaduse - ainult siis, kui teete seda, mida kirik käskis teil teha. Selle kuulekuse alla kuulusid sunnitud kirikus käimine ja vaimulike pataljonide toetamiseks maksude maksmine... Iga elu kontrolliti igas linnas ja külas; teie seksuaalelu jälgiti. Kõiki mässumeelseid mõtteid taheti tunnistada ja neid karistada, kiriku õpetusele mittevastavaid arvamusi tsenseeriti. Süüdistajad olid piinamine ja mõrv. Need, keda kahtlustati isegi selle monumentaalse monoteistliku masina toimimises kahtlemises, sunniti alandama avalikke kohtuprotsesse ja kästi 'võluda või põletada' - pakkuda haugatust ja avalikku vabandust või süüa tulega. »(Bragg, Melvyn (2011-09- Raamatute raamat: King James'i piibli radikaalne mõju 01-1611 (lk. 2011). Vastupunkt. Kindle'i väljaanne.)

„Rohkem võitlesime selle eest, et roomakatoliku positsiooni õigused oleksid eksimatud ja olla ükskõik, mida ta otsustas olla. Ta pidas seda aja ja teenistuse poolt pühitsetuks. Tema arvates hävitaks iga muudatus vältimatult Püha Tõe sakramendi, paavstluse ja monarhia. Kõike tuleb aktsepteerida nii, nagu see oli olnud. Ühe veeris eemaldamiseks oleks laviin maha pandud. Tyndale'i tõlke vastu esitatud vitriool ja kõigi kiriku põletamine ja mõrvamine, kes pakkusid Vana kiriku vaatevälja vähimatki erimeelsust, näitavad, mis oli kaalul. Võim tuli võtta neilt, kes olid seda nii kaua käes hoidnud, et nad uskusid, et see kuulub neile õigusega. Nende autoriteeti on kasutatud nii mitu sajandit, et selle vähenemise väljavaade vähenes mingil viisil saatuslikuks. Nad soovisid, et rahvas oleks alatu, vaikne ja tänulik. Kõik muu oli vastuvõetamatu. Tyndale'i populaarse trükisega Uus Testament oli rikkunud privileegi kindlustusi, mis olid nii sügavalt rajatud minevikus, et see tundus olevat Jumala antud ja vaieldamatu. Seda ei tohtinud taluda. ”(Bragg, Melvyn (2011-09-01). Raamatute raamat: King James'i piibli radikaalne mõju 1611-2011 (lk. 27-28). Vastupunkt. Kindle Edition.)

Wycliffe'i ja Tyndale'i päevil vabastas tänapäeva ingliskeelne piibel inimesed sajanditepikkustest teenistustest meeste vastu, kes väitsid, et räägivad jumala eest. Täna võimaldab internet igaühel kontrollida peaaegu kõigi avalduste või õpetuste paikapidavust mõne minutiga ja oma kodu privaatsusest või isegi kuningriigi saalis istudes.
Nagu nende päeval, nii on ka täna. See vabadus õõnestab meeste võimu teiste meeste üle. Muidugi on igaühe enda kohus seda ära kasutada. Kahjuks eelistavad nad paljude jaoks orjastamist.

„Sest Sina oled hea meelega mõistmatute isikute vastu, nähes, et olete mõistlik. 20 Tegelikult paned Sina paika selle, kes Sind orjastab, kes Süüa [selle, mis TEIL], kes haarab [seda, mis TEIL], kes ülendab ennast [SINU] üle, kes Sulle näkku lööb. ”(2Co 11: 19, 20 )

 
 
 

Meleti Vivlon

Meleti Vivloni artiklid.
    38
    0
    Hea meelega teie mõtted, palun kommenteerige.x