Mul on pärast hommikusi palveid kombeks lugeda JW päevakorda Pühakirja uurides Loe Kingdom Interlinear, kui see on saadaval. ja ma ei vaata mitte ainult New World Translation tsiteeritud pühakirjad, aga ka nende pühakirjad Kingdom Interlinear. Lisaks skaneerin ka American Standard, Kuningas James ja Byington Vahitornide väljaannete tsiteeritud versioonid võrdluseks.
Varsti sai mulle selgeks, et NWT ei järgi alati seda, mis on kirjas Kingdom Interlinear või pühakirjad, mida tsiteerisid erinevad piiblid, mida JW võrdlustena kasutas.
Kui alustasin Beroean Picketsi jälgijat ja kuulasin osalejate lugusid ning nende kogemusi ja tähelepanekuid, tundsin end inspireerituna ja julgustasin oma uurimistööd tegema. Nagu teisedki, mõtlesin ka mina, et kui palju pidasin ma tõeks, põhinesin ainult NWT piiblil.
Ma ei teadnud, kuidas oma otsingut alustada, enne kui sain aru, et mul on alguspunkt olemas. - JW-d Pühakirja uurimine. Tundsin kergendust, sest kogu Piibli vaatamine ilma võrdluspunktita oli lihtsalt liiga hirmutav.
Võtan pühakirjad NWT-s ja kontrollin neid siis Berea uurimispiibel (BSB) Ja Ameerika inglise piibel (AEB) ehk Septuaginta ja võrrelda neid NWT hinnapakkumistega. Kus vaja, siis lähen sinna Biblehub.com mis sisaldab 23 piibliversiooni ja kõik, mida peate tegema, on sisestada pühakiri, mida soovite uurida, ja see näitab teile, kuidas iga piibliversioon loeb.
Minu jaoks on see saavutatud see, et suudan nüüd kiiresti kindlaks teha, mis on Tõde.
Siin on näide ühest pühakirjakohast, mida kasutasin NWT, BSB ja AEB tõlgete võrdluseks:
Ef 1: 8
NWT: "Seda väärimatut headust, mille ta põhjustas, on meie vastu külluses kogu tarkuse ja mõistmisega. "
BSB: "... et ta meid kogu tarkuse ja mõistmisega üle kallutas."
AEB: "[ja et me oleme saanud] nii palju tarkust ja mõistust."
Selle kirjakoha Biblehub.com ja selle paljude piiblitõlgete ülevaatamisel ei viita ükski neist Jumala armu kui „teenimata headust”, nagu öeldakse NWT-s.
Alati, kui see pühakiri Vahitornis või kõnelustes esile kerkib, tundsin end ebapiisavana ja nagu NWT ütles, ei väärinud Jumala tähelepanu mulle pööratud tähelepanu. Ma ei tea, kuidas see teistele mõjus, kuna ma ei suutnud end isegi küsima panna. Minu jaoks oli tohutu kergendus, et see ei vasta tõele.
Miks ma ei tea, miks meile õpetati, et me ei vääri Jumala headust? Kas JW usub, et seni, kuni usume, et Tema lahkus on vääriline, proovime rohkem?
Tere, lisaks biblehub.com võite kasutada ka studybible.info. Minu arvates ka hea ressurss.
Tõlkijal on sõnade valimisel teatav vabadus. Niisiis, võin austada erinevusi seni, kuni tähendus jääb samaks ja valitud sõnad ei toeta „isiklikku” tegevuskava. Sellisel juhul on teenimatu lahkus “isikliku” tegevuskava tulemus.
Mulle meeldib fraas "teenimata lahkust". See tuletab mulle meelde alandlikkust ja tänulikkust.
Tubli Elpida. Piiblikeskus on suurepärane tööriist, mis sisaldab ka heebrea interlineaari. Pühakirjade keerutamise suurepärase näite leiate, kui uurite 5. Moosese 1: XNUMX (see on lihtsalt teema, mida arutatakse järgmisel nädalal kesknädalal toimuval koosolekul. Seda kasutatakse selleks, et õigustada teise rikkumistest teatamist. rammiti aeg-ajalt koju, tekitades inimesel tunde, et ta kaotab Jumala poolehoiu, kui ta ei räägi nähtust .. Piiblikeskusest selgub, et pühakiri kutsub tunnistajaid kohale tulema.... Loe rohkem "
Aitäh, Leonardo julgustuse eest. Olen nii tänulik, et olen üks Beroean Picketsi jälgijatest. Tunnen, et olen nüüd kodus ja õigel teel. Teadmine, et ma pole tõe tagaajamisel üksi, on lisaboonus, mille eest tänulik olla.
Kogu „teenimata lahkuse” asi on mõeldud väärikustunde suurendamiseks. Enamik tõlkeid kasutab sõna “armu”. Jumal pole meile midagi võlgu, kuid ta ulatab meile armu. Sellele teenetuks lahkeks nimetamine rõhutab selle kõige negatiivseid külgi. Armu on kingitus ja me peaksime olema tänulikud. Kuid see on meile antud ja me ei tohiks seda vähendada, väljendades seda kingitust meelitamata ja negatiivselt.
Vestlus: Täpselt nii see minuga tegi. See pani mind tundma mitte ainult vääritut, vaid ka heidutavat. Mul on lihtsalt kahju, et uskusin, et Jumal seda ütleb.
Need kutid on psühholoogilise manipuleerimise uuring. Minu praeguse eluetapi vaatevinklist tundub see ilmne, kuid heatahtliku teismelise jaoks, kes on nende õpetustega kokku puutunud, võib nende psüühikasõda olla väga tõhus. Sellest ajast peale oli see minu elu mõjutanud.
Üks minu varasemaid ärkamisi wt-ga oli nende pühakirjade tsiteerimine ja nii sageli pärast seda öeldi midagi sellist: "Seetõttu me lõpetame ..." Seetõttu me usume .. ". Minu tegelikkuse kontroll toimus siis, kui lugesin pühakirja kumbki pool tsiteeritutest ja / või tsiteeritud täielik peatükk.
Kontekstist lugemine on Piibli minu jaoks elavaks muutnud. Kuni ma seda ei teinud, ei saanud ma kunagi aru, mil määral kasutas Vahitorn ja sellega seotud väljaanded väga selektiivset salmikontrolli. Järgmine samm on küsida, miks? Mida võiks pühakirja tähenduse väänamisel võita? Mul on oma vaated ja arvamused, kuid kui ma eksin, siis pigem tean, et eksin, selle asemel, et klammerduda kallimate arusaamade külge ja petta ennast uskumaks millessegi, mida pühakiri ei toeta.
Vestlus: Täpselt nii tegi see ka minu jaoks. Minu jaoks on nii mõttekas õppida nii palju teistelt, kes soovivad samal ajal teada saada reaalne tõde.
Zacheus: Jah, hakkasin tähelepanu pöörama ka kaasnevatele külgedele. JW harjumus pool salmi tsiteerida viis mind uurima ja nägema, mis see salm oli. See oli silmi avav kogemus ja see, mis see tegi, hoiatas mind seda jätkama.
Mul pole kunagi olnud nii tugevat jõudu kui praegu Roomlastele 13: 1–4, mida nad valitsuse juhtnööridele „kuuletumiseks” tsiteerivad. Kasutasin seda juba oma kirjas laste seksuaalse väärkohtlemise juhtumitega (peaksin ütlema „meie”). Probleem on selles, et Roomlastele 13: 1–4 ei alga 1. salmist, vaid see algab kaptenist 12v17, mis ütleb meile, et ärge tagastage kellelegi kurja kurja eest. Teema ei ole ka 4. salmis läbi, kuid salmina 7. Seetõttu on "ülemvõimud" seal ajutise rakendamisena... Loe rohkem "
Peaksite tänama Vahitorni selle inspiratsiooni eest ja soovitama neil muuta väljaande nimeks “Dubunking JW Scriptures Daily”. Mu sõbral oli eelmisel nädalal piiblilugemine ja ta oli šokeeritud, kui sai teada, et uusim 2013. aastal trükitud piibel on JUBA digitaalsest versioonist erinev. See muutus nii palju, et ta pidi talle nõuandeid jagavale inimesele ütlema.
Truthrooster: Olen selle eest JW-le täiesti tänulik, kuna see andis mulle lähtepunkti ja ma ei saa neid selle eest piisavalt tänada.