"Izan zaitez zure artean buru hartzen ari direnen aurrean eta izan otzan ..." (Hebreoak 13:17)
Ingelesez, "obeditu" eta "obedientzia" hitzak erabiltzen ditugunean, zer pentsamendu etortzen zaizkigu burura? Ingelesezko hitzak askotan ñabardura ugari dituzte esanahiaren sotiltasun anitzekin. Hori al da bi hitz hauen kasua? Adibidez, "limurtzea" eta "limurtzea" "obeditu" eta "ob will edience" sinonimotzat hartuko al zenituzke? Zer esan "konfiantza", "premia" eta "kasu"?
Ez da segurua, ezta? Izan ere, "obeditu" eta "obedientzia" nahiko erabilera murriztailea dute ingeles modernoan. Hitz indartsuak dira. Maisu / morroi harremana edo, gutxienez, aldi baterako menpekotasun posizioa suposatzen dute. Ingelesez, terminoek ez dute baldintzapenerako konnotaziorik. Adibidez, ama batek ez dio haur txikiari esaten: "Niri entzun eta obeditzea nahi dut, axola ez bazaizu".
Trafiko arau-hauste batengatik ez zinateke epaitegian eseri eta esan epaileari: "Abiadura muga iradokizun bat besterik ez zela uste nuen".
Hori dela eta, ingeles hiztun batek Hebrearrei 13:17 irakurtzen duenean, zer ulermen hartuko du bertsoarengandik Biblia Santuen itzulpen berrietan edo NWTan itzulitakoa bezala?
"Izan zaitez ZUen artean buru hartzen ari direnen aurrean eta otzan izan." . ".
Beste itzulpen batzuetara joateak ez du aurrera egiteko askoz gehiago ematen. Gehien irekita "Obey ..."
- "Obeditu zure gaineko agintea dutenak eta bidali ..." (King James, American Standard Version)
- "Obeditu zure prelatuak eta izan haien menpe". (Douay-Rheims Biblia)
- "Obeditu zure buruzagiei eta bidali beren agintaritza ..." (Nazioarteko Bertsio Berria)
- "Obeditu zure buruzagi espiritualak, eta egin zer esaten duten ..." (New Living Translation)
Zerrenda etengabe doa bariantza gutxirekin. Begiratu zeure burua paralelo funtzioa erabiliz biblehub.com.
Hortik aurrera argi dago, ingelesez "obeditu" hitzaren erabilera kontuan hartuta, kongregazioan agintea dutenak gure buruzagitzat hartu behar ditugula, eta zalantzarik gabe bete beharko genituzkeela. Ez al da hori "obey" ingelesez esan nahi duena?
Soldaduak esan al dezake ondorio negatiboen beldurrik gabe, agindua desobeditu duela oker zegoela uste baitzuen? Haur txikiren batek ihes egin al diezaioke bere amari esatea ez zaiola obeditu oker zegoela uste zuelako? "Obeditu" eta "obedientzia" besterik ez dute onartzen esanahi sotiltasun hori.
Kontuan izanik ia itzulpen guztiek hitz hori erabiltzen dutela pasarte honetako grekoa errendatzerakoan, ezin zaio ingelesezko hitzak grekoaren esanahi osoa duela pentsatu izana leporatu. Hori dela eta, harritu egin zaitzake horrelakoa ez dela jakiteak.
NWT-n "obedientzia" bezalako greziar hitza eta ia denek "obeditu" zuten aritzen da. 2. adizkian ageri da aditzand pertsona plurala aginterazko denbora. Mugagabea da Peitho eta "konbentzitzea, konfiantza izatea" esan nahi du. Beraz, derrigorrezko denboran, Paulok agindu die kristau hebrearrei "konbentzitu" edo "konfiantza izan dezaten" lidergoa hartzen dutenengan. Orduan, zergatik ez da horrela itzulita?
Hona hemen Greziako Eskrituren terminoaren agerraldi guztien zerrenda.
(Mateo 27: 20) Baina apaiz nagusiak eta gizon zaharrak limurtu jendetza Bar · ab? bas eskatzeko, baina Jesus suntsitu zezaten.
(Matthew 27: 43) jarri du bere konfiantza Jainkoarengan; Utzi dezala bere erreskatea nahi badu, esan baitzuen, "Jainkoaren Semea naiz".
(Matthew 28: 14) Eta gobernariaren belarrietara iristen bada, hala egingo dugu konbentzitzea [bera] eta kezkaz libratuko zaitu. "
(Luke 11: 22) Baina bera baino indartsuagoa den norbait bere aurka eta hura konkistatzen duenean, bere armamentua kentzen dio. konfiantza zueneta berak bota zituen gauzak bereizten ditu.
(Luke 16: 31) Baina esan zion: 'Ez badute entzuten Moisesi eta Profetei, ez dira izango limurtu norbait hildakoen artetik jaiki bada '.
(Luke 18: 9) Baina ilustrazio hau ere esan zien nori fidagarria zintzoak zirelako eta gainerakoak ezer bezala kontsideratzen ez dituztenak
(Luke 20: 6) Baina, 'gizonengandik' esaten badugu, jendeak denak harri egingo gaitu, zeren limurtu John profeta zela.
(Eginak 5: 36) Adibidez, egun hauen aurretik Theu? Das altxatu zen, bera ere norbait zela esanez, eta lau gizon inguru batu ziren bere alderdira. Baina kanpoan geratu zen, eta zeuden guztiak obeditzeko hura barreiatu egin zen eta ez zen ezer lortu.
(Eginak 5: 40) Honetan adi berari, eta apostoluak deitu zituzten, astindu zituzten, eta Jesusen izenean oinarriturik hitz egiten ez uzteko agindu zieten, eta joaten utzi zieten.
(Eginak 12: 20) Orain Tiro eta Si? Donen aurkako borrokan zegoen umorea zen. Akordio batekin iritsi ziren, eta, ondoren konbentzitzea Erregearen logelaren arduraduna zen Blastok bakean hasi ziren auzitara, beren herrialdea erregearengandik janaria hornitzen baitzuten.
(Eginak 13: 43) Beraz, sinagogaren batzarra desegin ondoren, [Jainkoa] gurtzen zuten proselito asko eta askok jarraitu zuten Paul eta Barna na bas, beraiekin hitz egiten hasi ziren. astintzen horiek Jainkoaren merezimendu adeitsuan jarraitzeko.
(Egintzak 14: 19) Baina juduak Antiokiatik eta I · co? Ni · um eta etorri ziren limurtu jendetzak, eta harrika egin zuten Paul eta arrastatu zuten hiritik kanpo, hilda zegoela irudikatuz.
(Eginak 17: 4) Horietako batzuen ondorioz fededun bihurtu ziren eta Paul eta Silas elkartu ziren, eta Jainkoa gurtzen zuten greziar ugarik eta ez emakume nagusietako batzuek egin zuten.
(Eginak 18: 4) Hala ere, sinagogan hitzaldi bat emango zuen larunbat guztietan eta konbentzitzea Juduak eta grekoak.
(Eginak 19: 8) Sinagogan sartuz, hiru hilabetetan ausardiaz hitz egin zuen, hitzaldiak emanez eta erabiliz Pertsuasioa Jainkoaren erreinuari dagokionez.
(Eginak 19: 26) Gainera, ikusi eta entzuten duzu nola ez Efesen eta ez bakarrik Asiako [eskualde] osoan Paul hau konbentzitu du jendetza dezente eta beste iritzi batera itzuli zituen, eskuz egindakoak jainkoak ez direla esanez.
(Eginak 21: 14) Noiz zuen ez litzateke disuasionatuko, hitzekin bat egin genuen: "Izan bedi Jaunaren borondatea."
(Eginak 23: 21) Gauza guztien gainetik, ez utzi konbentzitzea zu, berrogei gizon baino gehiago zaude haren zain, eta madarikazio batekin lotu dute ez jan ez edateko berarekin bukatu arte; eta prest daude, zuregandik itxaroteko zain. "
(Eginak 26: 26) Egia esan, hizketa askatasunaz ari naizen erregeak ondo daki gauza horien berri; niri konbentzituta nago gauza hauetako batek ez dio oharrari ihes egiten, gauza hau ez da zoko batean egin.
(Eginak 26: 28) Baina A · gripek pa Paulori esan zion: "Denbora gutxian zu konbentzituko luke ni kristau izateko. "
(Eginak 27: 11) Hala ere, armadako ofiziala joan zen entzutea pilotua eta armadorea Paulek esandako gauzak baino.
(Eginak 28: 23, 24) Orain egun bat antolatu zuten berarekin, eta gero eta jende gehiago sartu zitzaien bere ostatuan. Eta gaia azaldu zien Jainkoaren erreinuaren inguruko testigantza sakonak eskainiz pertsuasioa erabiliz haiekin, bai Moisesen legeaz, bai profetengatik, goizetik arratsera arte. 24 Eta batzuk sinesten hasi zen esandako gauzak; beste batzuek ez lukete sinetsiko.
(Erromatarrak 2: 8) Hala ere, eztabaidatzen dutenentzat eta egia desobeditzen dutenentzat errespetatu zuzengabekeria amorrua eta haserrea sortuko dira.
(Erromatarrak 2: 19) eta zuk konbentzitu egiten dira itsuen gida zarela, iluntasunean daudenentzako argia,
(Erromatarrak 8: 38) Nik konbentzituta nago ez dela heriotza, ez bizitza, ez aingeruak, ez gobernuak, ez hemen gauzak, ezta datozen gauzak ezta eskumenak ere
(Erromatarrak 14: 14) Badakit eta konbentzituta nago Jesus Jaunaren baitan ez dela ezer kutsatzen; gizon batek zerbait errukitzat jotzen duenean soilik, beraren kaltetan dago.
(Erromatarrak 15: 14) Orain ni neu ere bai konbentzituta nago anaiei buruz, zuek ere ontasunez beteta zaudetela, zuek ezagutza guztiez beteak izan zaretelako, eta zuek ere adiskidetu ditzazula.
(2 Corinthians 1: 9) Egia esan, gure baitan sentitzen genuen heriotza zigorra jaso genuela. Hau zen gu gure konfiantza izan dezakeez gure buruan, hildakoak altxatzen dituen Jainkoan baizik.
(2 Corinthians 2: 3) Eta, beraz, gauza hau idatzi nuen, nik, etortzen naizenean, agian ez naizela triste jarriko nirekin poztu behar nukeenengatik; ni delako konfiantza izan ZURE GUZTIETAN dudan poza ZURE guztioi dagokiela.
(2 Corinthians 5: 11) Jakin, beraz, Jaunaren beldurra, gu konbentzitzen jarraitu gizakiak, baina gu Jainkoarekin ageriko gara. Hala ere, espero dut ZURE kontzientzien aurrean ere ageriko garela.
(2 Corinthians 10: 7) Gauzak aurpegiaren arabera begiratzen dituzu. Inor bada fondoak Kristo bera dela, kontuan har dezala gertaera hau bere buruarentzat, hau da, Kristo bera bezala, guk ere guk.
Galatarrak 1: 10 konbentzitu nahian edo Jainkoa? Edo gizonekin atsegin nahi dut? Oraindik gizon atseginak banintz, ez nintzateke Kristoren esklabo izango.
(Galatiarrak 5: 7) Ondo ari zinen. Nori oztopatu obeditzen jarraitzea egia?
(Galatarrak 5: 10) I seguru nago Jaunarekin bat egiten duzuenoi buruz ez zarela bestea pentsatzera etorriko; baina Arazoak sortzen dizkionak, bere epaia izango du, berdin dio nor izan daitekeen.
(Filipinetako 1: 6) Nik seguru nago Gauza honetaz gain, ZUAN lan ona hasi zuenak Jesukristoren egunera arte gauzatuko duela.
(Filipinetako 1: 14) eta [[] Jaunaren anaia gehienak, konfiantza sentitzea Nire espetxeko loturak direla eta, ausardia gehiago erakusten ari dira Jainkoaren hitza beldurrik gabe hitz egiteko.
(Filipinetako 1: 25) Beraz, konfiantza izanik Honenbestez, jakingo dut jarraituko dudala eta guztiekin jarraituko dudala ZURE aurrerapenerako eta [ZURE] fedeari dagokion pozerako,
(Filipinetako 2: 24) Hain zuzen ere, nik seguru nago Ni ere laster etorriko naiz ni.
(Filipinetako 3: 3) Zeren benetako zirkunzentzia dutenak, Jainkoaren espirituaren bidez zerbitzu sakratua ematen ari garenak eta gu Jesusengan harrotzen gaituztenak eta ez ditugula gureak. konfiantza haragian,
(2 Thessalonians 3: 4) Gainera, gu konfiantza izan Jaunarengan ZUREri buruz, egiten ari zarela eta aginduko ditugun gauzak egiten jarraituko duzula.
(2 Timothy 1: 5) Ezen gogoan dut hipokresiarik gabe zure baitan dagoen fedea eta zure amonarekin lo egin zuena, Lo? seguru nago zugan dago.
(2 Timothy 1: 12) Horregatik, gauza hauek ere sufritzen ari naiz, baina ez naiz lotsatzen. Ezen nik sinesten nuena ezagutzen dut eta nik seguru nago egun arte harekin konfiantzan jarritakoak babesteko gai da.
(Philemon 21) fidatu zure betetzean, idazten ari naiz, esaten ditudanak baino gehiago ere egingo dituzula jakinda.
(Hebrearrei 2: 13) Eta berriro: "Nirea edukiko dut fidatzen harengan. ”Eta berriro:“ Begira! Ni eta seme-alabak, Jehobak oparitu zizkidan ”.
(Hebrearrei 6: 9) Hala ere, ZURE kasuan, maiteak, gu sinetsita daude gauza hobeak eta salbazioarekin batera, modu honetan hitz egiten ari garen arren.
(Hebrearrei 13: 17, 18) Izan esanekoa ZURE artean lidertza egiten ari zarela eta bidaltzen zaretenoi, zeren zure arima zaintzen ari dira kontu bat emango dutenak bezala; Hori pozik egin dezaketela eta ez hasperen eginez, zeren ZUEK kalte egingo luke. 18 Egin otoitz guregatik, guk fidatzen kontzientzia zintzoa dugu, gauza guztietan zintzotasunez eraman nahi dugulako.
(James 3: 3) Zaldien ahoan zubiak jartzen baditugu obeditzeko gu, haien gorputza ere kudeatzen dugu.
(1 John 3: 19) Honen bidez egiarekin jatorria dugula jakingo dugu eta guk ziurtatuko du gure bihotzak haren aurrean
Ikusten duzunez, hiru bertso hauetatik bakarrik (Heb. 13: eztabaidan dagoen 17) errendatu egiten da Peitho "obeditu" gisa. Aipatzekoa da, halaber, hiru horietako inork ere ez, "gure testu eztabaidatua izan ezik", "obeditu" erabiltzen duela gizaki batek beste bat agintzen duen testuinguruan.
Greziar terminoaren esanahi nagusiena arrazoibidean oinarritutako eta iturriarenganako konfiantzan edo konfiantzan oinarritutako pertsuasioarena da. Ez da erabiltzen obedientzia itsu eta zalantzarik gabeko ideia transmititzeko.
Orduan, zergatik Bibliako itzulpen guztiek erabiltzen dute grekoaren esanahia transmititzen ez duen ingelesezko terminoa?
Hori erantzun aurretik, ikus dezagun ingelesez "obeditu" esanahia hurbilago duen beste hitz greko bat. Hitza da peitharcheó, eta hori "autoritatea obeditzea" esan nahi du. Aurreko aldiaren kateatze bat da, Peitho, Greziako hitzarekin, Arx, “zer lehenengoa da "edo behar bezala," lehen etorri behar denaz konbentzituta, hau da, lehentasuna duena (goi agintaritza) ".
Hitz hau lau aldiz bakarrik erabiltzen da Greziako Eskrituretan.
(Acts 5: 29) Pedrok eta beste apostoluek erantzun zieten: "Behar dugu errespetatu Jainkoa gizon gisa baino.
(Acts 5: 32) Eta gai hauen lekuko gara, eta hala da Jainkoak izpiritu santua eman diona obeditzeko agintari gisa ”.
(Acts 27: 21) Janariari abstentzio luzea egin zitzaionean, gero Paul beraiengana altxatu zen eta esan zuen: - Gizonok, zalantzarik gabe nire aholkua hartu izana ez eta Kretatik itsasora atera eta kalte eta galera horri eutsi dio.
(Tito 3: 1) Jarraitu gogorarazten eta egon behar dutela esanekoa gobernuei eta agintariei agintari gisa, lan ona egiteko prest egon daitezen,
Kasu bakoitzean obedientzia erabatekoa eta zalantzazkoa izatea espero da. Tito-n, gobernuei men egiteko esan ohi digute. 5:29, 32 Eginetan, gobernuak desobeditzea baimentzen zaigu, autoritate are altuagoa bete behar delako soilik. Zergatik erabiltzen duen Paulek peitharcheó ordez Peitho Egin 27:21 at testuinguruari begiratu behar diogu.
NWT-k "aholkuak hartzea" dela ematen du, baina terminoak goi mailako agintaritza bat betetzea esan nahi du, Paulek, gizon soil eta preso gisa, ez zena. 27:10 Eginak atalean, Paulek honela esaten du: "Gizonak, nabigazio hori hautematen dut ..." Orain Paul ez zen marinela, beraz, ziurrenik pertzepzio hori jainkozko probidentzia batetik etorri da. Litekeena da Paulek ez zuela emaitza posible bat asmatzen, baina Jainkoak ohartarazi izana, etorkizuna bazekielako eta emaitza zehazki iragarri zuelako. Testuinguru horretan, Paulek zuzen erabiltzen zuen peitharcheó, izan ere, bete beharko luketen autoritate gorena ez zen Paul, Pauloren bidez hitz egiten ari zena baizik, Jainko Jauna. Paul, Jainkoaren profeta gisa jokatuz, autoritate gorena zen.
Hori dela eta, zaharrak munduko gobernuek edo Jainko Jaunak berak egingo lituzketen moduan bete behar den agintaritza handiagoa bada, zergatik ez du erabili hebrear idazleak termino egokia hori adierazteko? Erabiliko zuen peitharcheó hori bazen saiatzen ari zen puntua. Horren ordez, erabili zuen Peitho Burua hartzen dutenen arrazoiketari esker, gure asmo onengan konfiantza izatea ahalbidetuko digun ideia helaraztea, egin behar digutena maitasunetik kanpo dagoela sinestea.
Obedientzia erabateko eta inolako zalantzarik gabe, ordea, ez zitzaion esaten gizon hauei zor zitzaiguna.
Orduan, zergatik ia erlijio guztiek, Scripturaren itzulpena bere artaldearentzako enkarguz, ingelesezko hitz baten aldeko hautua egingo lukete grekoaren baldintzazko zaporerik ez duenik? Zergatik aukeratu beharko lukete arduradunei zalantzarik gabeko obedientzia eskatzen duen hitza?
Garrantzitsua iruditzen zait, uste dut galdera berak erantzuten duela, ez?
Obey edo Ez Obey (Horixe da galdera). | Berdeetako piketeak
[...] Hori egia izango da edo ez da ziur aski egia, baina hala izanda ere, elizako kideei zure hiletaren kostua ordaindu behar al diezu? [...]
[...] gai hau sakonki landu dugu "Obeditzeko edo ez obeditzeko" artikuluan, baina laburbilduz, Hebreoko 13:17 "Hartu obedientea" errendatutako Hitza ez da berdina [...]
[...] Ondo egiten dugu konturatzea "obeditu" eta "obedientzia" itzultzen diren hitzak Hebreotan 13: 7, 17 ez dela "obeditu" itzulitako Eginak 5:29 liburuan. Azken honen kasuan, hitza peitharcheó da; horrek esan nahi du baldintza gabeko eta zalantzarik gabeko obedientzia dela, hala nola Jainko Ahalguztidunari ematen diona. Hala ere, Hebrearrei 13:17, hitza peithó da, hau da, "konbentzitu behar da" esan nahi du eta, beraz, baldintzatua da. (Informazio gehiago nahi izanez gero, ikusi To Obedir edo Ez Obeditu — hori da Galdera.) [...]
[...] Hori guztia Jehobak asmoa bazuen, galdetu behar da zergatik bultzatu zuen Paulek Hebreokoak 13: 17 idaztera — lidergoa hartzen zutenekiko obedientzia eztabaidatzen duen izkribu bakarra— egin zuen moduan. Badago grezierazko hitz bat, peitharcheó, ingeleseko parekoa den bezala "obeditu" esan nahi duena. Egintza 5:29 atalean aurkituko duzu. Ondoren, erlazionatutako grekozko hitz bat dago, peithó, hau da, "bultzatu, konbentzitu, konfiantza izan" esan nahi du. Hori da gaizki "obeditu" bezala itzuli dugun hitza Hebreotan 13:17. (Eztabaida zehatzagoa lortzeko, ikus Obeditu edo ez obeditu — Hori da galdera.) [...]
[...] oso artikulu interesgarria idatzi zuen obedientziaren benetako esanahia aztertzen Hebreoko 13:17 liburuan. Eskrituretan inon ez dugu aurkitzen [...]
Ray Franz-i buruzko lehengo iruzkinetara itzuli besterik ez zen egin. 1981. urtearen amaieran baztertu egin zuten Peter Gregerson "deskonektatutako" pertsona batekin bazkaria egiteagatik. Oso komenigarria izan zen hori, 15eko irailaren 1981ean Watchtower-ek aldarrikatu baitzuen jendea "bereizita" zegoena baztertutako pertsonen berdintzat hartzen baitzen. Hori guztia Franzen "Kontzientziaren krisia" liburuan zehatz-mehatz azaltzen da.
[...] Talaiak obedientziari buruzko erreklamazioak eta Bibliak dioena bi gauza desberdin dira. Ikus MENDE HONETAN Hebrearrei buruzko eztabaida bikaina 13:17 eta zer esan nahi duen "obeditzea" edo [...]
Jehobaren lekukoa "izatea edo ez izatea", "HAU da galdera". Shakespearek ere esan zuen bezala, "Zure buruaren jabe izan egia". Duela 40 urte Jehobaren lekukoekin Biblia lehenengo aldiz aztertu nuenean, esklabo leiala eta zuhurra gobernu organoa zela sinetsi nuen, eta niretzat lasaigarria izan zen Jehobaren zuzendaritzapean zeuden gizonengan nire konfiantza jartzea. espiritua. Hala ere, gero eta profezia faltsuagoak, ustelkeriak eta scripturazkoak ez diren arau eta arauak aurkitu ditudanez gero, agintari organoa dela agerian geratu zait.... Irakurri gehiago "
[…] Ezin liteke gehiago ados egon. JW laguna ARTIKULU HONERA aipatuko nuke, hau da, [...]
Eskerrik asko berandu Meleti-ri oso ondo idatzitako artikuluagatik. Ez nuke inoiz pentsatuko idazkera hau eta "obeditu" greziar hitz desberdinak ez balira. Nire aldetik, Jainkoa obedituko diot gizonezkoei baino gizonezkoei baino lehen. Apostoluek ez zuten zalantzarik gabeko obedientziarik eskatzen, ez Jesusek, ezta Jehobak ere. Jesusek ez zituen presoak apostoluak egon zitezen, haragia jan eta odola edateari buruz esandakoa estropezu egin ondoren. Alde egin nahi zuten galdetu besterik ez zuen egin. Pazientzia izan zuen Tomasekin. Jehoba zen bezala... Irakurri gehiago "
Eskerrik asko berandu Meleti-ri oso ondo idatzitako artikuluagatik. Ez nuke inoiz pentsatuko idazkera hau eta "obeditu" greziar hitz desberdinak ez balira. Nire aldetik, Jainkoa obedituko diot gizonezkoei baino gizonezkoei baino lehen. Apostoluek ez zuten zalantzarik gabeko obedientziarik eskatzen, ez Jesusek, ezta Jehobak ere. Jesusek ez zituen presoak apostoluak egon zitezen, haragia jan eta odola edateari buruz esandakoa estropezu egin ondoren. Alde egin nahi zuten galdetu besterik ez zuen egin. Pazientzia izan zuen Tomasekin. Jehoba zen bezala... Irakurri gehiago "
Eskerrik asko berandu Meleti-ri oso ondo idatzitako artikuluagatik. Etxekoei jaten emateko Jainkoaren kanal gisa, esklaboak eta erakundeak bertso hori modu egokian itzultzeko aukera galdu zuten. Erraza litzateke beste gehienek ere egin zutela esatea, baina gero, itsaslabar batetik salto egingo balute .... Foro honetan dagoeneko adierazi da apostoluek ere ez dutela zalantzarik gabeko obedientzia eskatzen. Jehoba eta Jesus prest daude besteei entzuteko eta borondate librea gauzatzen uzteko. Jehobak pazientzia izan zuen Abrahamekin Sodoma eta Gomorra, edo Habakukekin... Irakurri gehiago "
Apollo- Eskerrik asko aurretiaz egindako iruzkinengatik. 1 Kor. 11: 1 Bihur zaitez nire imitatzaile, Kristo naizen bezala. 2 Orain goraipatzen zaituztet, gauza guztietan buruan nauzulako eta tradizioak sendo mantentzen dituzulako ZUK entregatu nizkizun bezala. 3 Baina nahi dut ZUK jakitea gizon bakoitzaren burua Kristo dela; Zure galderari zuzenean erantzuteko, zergatik tronuan jarri zen Zeruko Erregeak Erregetza ezarri zuenetik hamarkada askotan mormonek egin zuten antolaketa apostoliko batera itzultzeko beharra egongo litzateke? Egia esan, bertsoa... Irakurri gehiago "
Egia esan, ez dut uste Ray Franz-ek kanporatua izan zenik "Biblia irakurtzea eta aztertzea" iradokitzeagatik. Ez dut aldarrikatzen xehetasun guztiak jakitea, baina uste dut hori baino pixka bat zailagoa zela.
Zure azken paragrafoan esaten duzue kristautasunaren barruko giza aginte bakarra dela adinekoek irakatsi eta gidatu behar dutela? Non uzten du gobernu-organo baten eginkizuna?
Bidenabar, ikusi al duzu 2013ko apirileko ikerketa edizioan azaldutako ilustrazio hierarkikoa? Irudi horretan Jesus non egon daitekeen galdetzen diot nire buruari.
Zehazki Apolo, ahaztu egin zitzaidan aipatzea ere galdetu nion neure buruari zergatik ez dagoen Jesus argazki horretan. Nire lagun batek esan zuen hori ziurrenik nire aldetik txarra izan zela, eta azken finean Ezekiel-en ikuspegia erabiltzen ari dira, non Jesus ez den aipatzen. Nolanahi ere, argazki guztiak biltzen zituzten irudi horretan, kongregazioko zaharretatik hasi eta argitaletxeetara arte gobernu-organoa, baita aingeruak ere, baina ez Jesus. Niri pertsonalki ez zait gustatzen. Ziurrenik, orain dela gutxi jakin berri dudanean, Jesus ez dela nire bitartekaria ulertzen. Zenbat aldiz irakurri nuen eta... Irakurri gehiago "
Kaixo Alec, uste dut jakingo duzula JW gehienak ez direla jakitun Jesusek ez duela beren bitartekari izan behar. Hala ere, badirudi gai hau gure doktrina ofiziala baino gutxiago dela. Kontuan hartu hau: *** w02 7/1 or. 8 Jainkoari gurtzen "espirituan" *** Ba al da Jesusen lurreko amari, Mariari, edo "saindu" batzuei otoitz egitea otoitz egitea? Bibliaren erantzun zuzena hauxe da: "Jainkoaren eta gizakiaren arteko bitartekari bakarra dago, bera gizona, Kristo Jesus". - 1 Timoteo 2: 5. Testuinguru honetan, beraz... Irakurri gehiago "
Aupa, gogoan dut hori irakurri nuela. Bai, egia esan jaio nintzen, nire buruari beldurra eman nion eta esan nuen, 'nola ez duzu hori inoiz ikertu?'.
Ados nago, agian gehienek ez dakite. Lasaigarria da ikustea ez dela nire errua edo ez naiz bakarra.
Alec, argazkian zure lagunaren iruzkinetan pentsatzen ari nintzen. Ezekielen ikuspegia erabiltzen ari direla esatea ez da aitzakia. Non daude Ezekielen ikuspegiko giza liderrak? Non dago adineko gorputza? Non ote dago aingerua hegan zeru erdian? Ez, hori kopia bat da. Zer da irudi hau, Eskrituraz osatutako antolaketa osoaren irudikapena ez bada? Kongregazio kristaua bururik gabe hierarkikoki irudikatu badaiteke, zerbait oker dago. Uste dut denek aitortzen dutela honezkero, eta askotan aipatzen da ilustrazioak direla... Irakurri gehiago "
Apollos
Erabat ados nago, ez da Jesus edonor bezalakoa. Gogoan dut Meletiren artikulua irakurri nuela, eta jendea gure argitalpenetako ilustrazioetan oinarritutako puntuez konbentzitzen saiatu da.
Zurekin ados nago, eta ezin dut beste modu batera ulertu. Ezin ditut erreakzio mota hauek doktrinamendu arrakastatsuaren emaitza ez den beste zerbait bezala ikusi, eta benetan sentitzen dut.
Beno, Dorcas, hemen ez ginateke guztiok berriketan ariko Bibliako izengoitien babespeko anonimotasunaren pean, "terrorearen erregealdia" martxan ez balego, inkisizio berri batzuk bezala. Duela aste batzuk Elkartearen lege departamendua. itxi JWSurvey.org pixka bat. Orain ere, baliteke web hornitzaileak eta, agian, WordPress gobernuarekin ohean egotea gure identitate guztiak ezagutzeko eta "Egiaz" garbitzeko. Behin talde batek Jehobaren ahotsarekin eta gogoarekin hitz egiten duela aldarrikatzen duenean, ezin du inoiz okerrik egin eta ez du inoiz iritziz aldatu, eta hori ez da ia zaila... Irakurri gehiago "
Eskerrik asko, Vivlon anaia, egindako azterketagatik. Zure lana garrantzitsua eta estimatua da. Hala ere, gaur egun Bibliako ikerketa mota hau bereziki baimenduta ez dagoenez eta espiritualki arriskutsua dela ohartarazten da. Argitaratzeak apostasia kobratuko du. Era berean, ni irakurri eta erantzuteagatik. Litekeena da dagozkien batzordeek ez luketela zure arrazoibidea irakurtzeko xehetasunekin traba egingo. Gauzak horrela, baimendu nazazue Strong-ek "arkua" definitzeak peithoren atzizkitzat duen definizioak "agintari bat obeditzea" besterik ez duela esan nahi. Peithok berez esanahi tonu ugari ditu:... Irakurri gehiago "
Gure anaiak bere defentsara etortzeko behar ez nauen arren, bere lanari dagozkion "baimenik gabeko eta espiritualki arriskutsua" hitzak erabiltzeak atsekabetuta adierazi behar dut. Baliteke Gobernu Organoak baimenik ez izatea. Baina egiaren beldur al gara? Egia espiritualki arriskutsua al da? Ez dut ikusten hori nola den posible. Gure anaia txalotzen dut foro bat eman digulako, gure erakundetik ofizialki datozen gauzekin zalantzak eta desadostasunak adierazteko. Ez dut uste Jesusek ezertarako obedientzia itsua behar zuenik,... Irakurri gehiago "
Meleti ikerketa argigarria. Eskerrik asko.
Eta ez da harritzekoa horrela itzuli izana, gero gure irakaskuntzan modu orokorrean erabiltzen da. Bilatu gertakariak Watchtower 240 sarrerak itzultzen ditu. Konparatu hau 14 aldiz gertatzen den 6: 233 aldiz.
Jatorrizko hizkuntza hitzak erreferentziatzea nahi dutenentzat, badira tresna bikain batzuk hortik kanpo. Gomendatzen dut:
http://www.e-sword.net/ (deskargatzeko aplikazioa)
http://www.blueletterbible.org (lineako akordioa eta lexikoa)
Apollos
Hori da! Hemendik aurrera itzulpenik ez izatea espero dut! Bertso zalantzagarri guztiak jatorrizko hizkuntzaren azterketa zorrotz baten menpe jarriko ditut. LOL.
Eskerrik asko zure ikerketa partekatzeagatik.