[انوخ به اندازه کافی مهربان بود تا با تهیه بیشتر تحقیقات و متن های این مقاله ، بار من را سبک کند.]
[از ws12 / 16 ص. 26 ژانویه 30 - 5 فوریه]
"گناه نباید بر شما مسلط شود ، زیرا شما هستید. . . تحت مهربانی ناشایست. "-رام 6: 14.
مقاله مطالعاتی این هفته بیش از حد معمول توجه هر دو JW و غیر JW را به خود جلب خواهد کرد ، زیرا باعث می شود قلب بسیاری از احساسات یکی از بزرگترین مناطق مشکل ساز در سازمان باشد: تفسیر آن از نحوه برخورد با گناه در جماعت.
عذرخواهان برج دیده بان این مقاله مطالعاتی را به عنوان شواهدی واضح در مورد بهره مندی شاهدان یهوه از مهربانی غیرقابل استطاعت خداوند (یا لطف ، همانطور که بقیه مسیحیان آن را اصطلاحاً نامیده می شوند) از زمان انتشار اولین برج دیده بانی در سال 1879 در نظر می گیرند. برای برخی از اعضای فعلی فعال موضع دیگری دارند. آنها احساس می كنند در حالی كه برج مراقبت ممكن است با لطف شروع به كار كرده باشد كه از آن زمان فراتر از آنچه در كتاب مقدس آمده است و قوانین خاص خود را برای كنترل بخشش گناهان وضع كرده است. آنها احساس می کنند بیشتر شاهدان یهوه به جای اینکه تحت الشعاع قرار بگیرند ، تحت قانون برج مراقبت هستند. (مقایسه رومیان 4: 3-8 ؛ 8: 1 ؛ 11: 6) منتقدان برای تأیید مواضع خود ، سیستم قضایی JW را به عنوان شواهدی بر نسبی بودن اعتقادشان به فضل خدا نشان می دهند. شاهدان یهوه این حق را دارند که از طریق عیسی مسیح در مورد گناهان صغیر در دعا به خداوند نزدیک شوند اما به آنها دستور داده شده است که همه بزرگان را به بزرگان اعتراف کنند. منتقدان می گویند که این رویکرد رویکرد دو طبقه ای به فضل ایجاد می کند زیرا بزرگان به عنوان جانشین مسیح در تعیین بخشش یا گناه جدی عمل می کنند. (مقایسه 1Ti 2: 5)
پس کدام موقعیت صحیح است؟ آیا همانطور که عنوان Watchtower این هفته اعلام می کند ، شاهدان تحت لطف قرار دارند یا منتقدان صحیح هستند که می گویند JW به جای فیض ، تحت قانون برج مراقبت است؟ امیدواریم که این بررسی به ما در پاسخ به این سؤالات کمک کند.
محبت محض یا فضل ، کدامیک؟
بگذارید با توضیح اینکه چرا شاهدان اصطلاح "مهربانی محروم" را به "فیض" بسیار رایج تر ترجیح می دهند ، شروع کنیم.
در حالی که اکثر کتاب مقدس کلمه یونانی را ترجمه می کنند کاریز or خاریس به عنوان "فضل" در انگلیسی ، NWT ترجیح می دهد آنچه شاهدان می دانند ترجمه دقیق تر "کم لطفی" است. (به Insight on the Scriptures، vol II، p. 280 زیر عنوان مراجعه کنید) مهربانی غیرقابل دفاع.) شاهدان ذهنیت "ما شایسته نیستیم" را در رویکرد به عشق خدا اتخاذ می کنند. آیا این دیدگاهی است که یهوه می خواهد فرزندانش به عشق پدرانه او داشته باشند؟ درست است که ما به عنوان گناهکار ، بر اساس شایستگی های خود شایسته مهربانی نیستیم ، اما آیا لیاقت آن عزیز حتی در ایده فیض و لطف از طرف خداوند نیز مثر است؟ پاسخ هرچه باشد ، دیدگاه ما باید مطیع نظر خدا باشد.
کاوش در استفاده از کلمه یونانی از طریق پیوند بالا به خواننده متبحر این امکان را می دهد تا ببیند که تغییر اسم با صفت "غیر مستحق" ، معنای محدود کننده ای را برای کاریز که غنای زیادی از آن می گیرد. این کلمه محدود به عمل احسان به غیر شایسته ها نیست. از طرف دیگر ، گریس برای یک شاهد یهوه معنایی ندارد. این نیاز به مطالعه مراقبه ای دارد تا بفهمد چه فضل یا کاریز برای یک مسیحی به طور خاص و برای آن موضوع در کل جهان معنی دارد. شاید اگر بتوانیم همان کاری را انجام دهیم که انگلیسی زبانان قرن ها انجام داده اند و برای بیان بهتر مفهوم جدید ، یک کلمه خارجی را به زبان خود بکار ببریم ، شاید charis نامزد خوبی را ایجاد کند. خوب است کلمه ای داشته باشید که فقط در مورد خدا صدق کند ، اما این موضوع برای زمان دیگری است. در حال حاضر ، فیض را که در جهان مسیحیت فهمیده می شود ، با مهربانی ناشایست که توسط شاهدان یهوه تبلیغ می شود ، مقایسه خواهیم کرد.
سوالی که باید از خود بپرسیم این است که تمرکز باید به کجا انجام شود؟
برای نشان دادن:
تصور کنید شما یک فرد بی خانمان هستید. شما گمشده ، سرد ، گرسنه و تنها هستید. یک شب غریبه با مقداری پتو گرم ، نان و سوپ داغ نزدیک می شود. همچنین غریبه برای کمک به شما مقداری پول نقد به شما می دهد. شما از ته قلبش تشکر می کنید و می گویید: "من نمی توانم بازپرداخت کنم".
غریبه پاسخ می دهد ، "من می دانم که نمی توانید مرا بازپرداخت کنید. شما واقعاً شایسته مهربانی من نیستید. در واقع من اصلاً لازم نیست که به شما کمک کنم. این به خاطر شما نیست بلکه به خاطر شخص سخاوتمندی هستم که من این کار را می کنم. امیدوارم ممنون باشید
آیا این تصویری است که خدا می خواهد ما از اعمال مهربانی او ، لطف او داشته باشیم؟ بگذارید این را با یک پاسخ دیگر مقایسه کنیم.
غریبه پاسخ می دهد ، "من انتظار بازپرداخت ندارم. من این کار را از روی عشق انجام می دهم. وقتی می توانی از من تقلید کن و به دیگران عشق بورز. "
کدام یک از این دو نمونه بیشتر با شما طنین انداز است؟ کدام غریبه را مرد مهربان می نامید؟ یک شاهد طولانی مدت اظهار داشت ، "من دوست ندارم از NWT استفاده کنم ، زیرا احساس می کنم به من می گوید که لیاقت عشق خدا را ندارم ، اما من سزاوار مرگ هستم ، در حالی که وقتی کلمه" فیض "را می بینم ، این حرف را می زند. من احساس می کنم خدا مشتاق عشق است. " (جان 3: 16)
وضع قانون
بیایید به روشی که مقاله از رومیان 6 نقل می کند: 14 به عنوان متن مضمون آن نگاه کنیم.
"گناه نباید بر شما مسلط باشد ، زیرا می بینید که شما تحت مهربانی غیرقابل دفاع هستید"
نویسنده مقاله ، كتاب مقدس را با بیضی خلاصه كرده و كلمات "تحت قانون" را قطع كرده است. چرا؟ آیا کلمات فضای زیادی را اشغال می کنند؟ عذرخواهان WT احتمالاً می گویند این هدف برای وضوح بیشتر موضوع است ، اما نمی توان این احتمال را که این اصطلاح از رویه های قضایی سازمان برای رسیدگی به گناه پشتیبانی نمی کند ، رد کرد. سیستم قضایی JW مربوط به فضل نیست که در کتاب مقدس آشکار شده است ، بلکه اعمال قانون مردان است ، چه کتبی و چه شفاهی.
غذا در زمان مناسب؟
به شاهدان آموزش داده می شود که آنها غذای مورد نیاز خود را در صورت نیاز دریافت می کنند. این غذا توسط عیسی تهیه می شود. اگر این تعلیم را بپذیریم ، پس باید بپذیریم كه عیسی بیشتر نگران این است كه ما را از انواع خاصی از موسیقی و سرگرمی ، مادی گرایی و تعاملات اجتماعی پرهیز كند. همچنین ، به نظر می رسد نگرانی اصلی او این است که ما مطابق دستورات سازمان عمل کنیم. رشد خصوصیات مسیحی مانند عشق از همان سطح تأکید برخوردار نیست. این مقاله نمونه ای از این موارد است. در اینجا ما در حال مطالعه یکی از مهمترین حقایق آشکار شده توسط عیسی مسیح هستیم و به آن توجه کمی می کنیم ، حتی به خواهران و برادران کمک نمی کنیم کلمه واقعی را در یونانی مورد مطالعه درک کنند. اگر واقعاً می خواستیم عرض ، عمق و ارتفاع اصطلاح را بدست آورند ، پیوندهای پیوندی با مواد مرجع خارج را برای آنها فراهم می کردیم.
در اینجا مجدداً پیوندی به چندین واژگان و مصالحه وجود دارد ، بنابراین می توانید برای خودتان ببینید که چگونه کاریز در کتاب مقدس استفاده می شود.
حداقل مقاله یک تعریف از ما می دهد کاریز
او از یک کلمه یونانی استفاده کرد که مطابق با یک اثر مرجع ، این حس را دارد که "مطلبی که آزادانه انجام شود ، بدون ادعا یا انتظار بازگشت." این یک یادگیری و بی استفاده است. - تراز 4
چرا مقاله کار مرجعی را که نقل می کند به ما نمی گوید تا بتوانیم خودمان آن را جستجو کنیم. شاید به این دلیل که اگر این اطلاعات را داشتیم ، یاد می گرفتیم که این عبارت کاریز "بدون درآمد و بدون درآمد" است که درک انحرافی می دهد که کاملا دقیق نیست.
آیا اینگونه نیست که بتوان یک لطف را آزادانه انجام داد ، بدون اینکه فرد دهنده درمورد شایسته بودن آن تأمل کند یا خیر؟ پس چرا این عزم را مجبور می کنیم؟ چرا هدیه را نه در مورد عشق هدیه دهنده ، بلکه در مورد بی لیاقتی گیرنده تهیه کنیم؟
در بند 5 ، WT استفاده از اصطلاح "مهربانی غیرمستقیم" سازمان را با نقل قول از جان پارهورست ، محقق تأیید می کند که "ارائه" مهربانی غیر قابل دفاع "در ترجمه جهان جدید مناسب است". به انصاف ، ما باید این نقل قول را رد کنیم ، زیرا WT نتوانسته است به ما مرجعی بدهد که بتوانیم خود تأیید کنیم. حتی اگر ما به آنها شک و تردید را ببریم ، با عدم ارائه مرجع ، راهی برای دانستن اینکه Parkhurst از چه منظری مناسب بودن ارائه را احساس می کند ، نداریم و همچنین نمی دانیم که آیا وی ارائه دیگری از مناسب تر و دقیق تر احساس کرده است.
قدردانی از مهربانی ناشایست خداوند
این کتاب مقدس نمونه های بسیاری از کسانی دارد که به خاطر انواع تخلفات جدی مورد بخشش قرار گرفته اند. این مثالها شامل گناهانی مانند قتل و زنا (پادشاه دیوید) ، محارم (لوط) ، قربانی کردن کودک و بت پرستی (Manasseh) است. این نمونه ها برای خنثی کردن گناهان ثبت نشده اند ، اما اطمینان می دهند که بندگان خدا می توانند حتی از گناهان بسیار جدی و ناخوشایند از بخشش اطمینان حاصل کنند ، تا زمانی که توبه نشان دهند.
ممکن است تصور کنید که در مطالعه ای تحت عنوان "با لطف غیرمستقیم شما آزاد شدید" نویسنده از چنین نمونه هایی از بخشش خدا استفاده می کند ، اما در عوض مقاله به جهتی متفاوت می رود و فضل را ارائه می دهد ، نه از نظر آنچه که هست ، بلکه ، آنچه نیست به عنوان مثال ، اگر از دوستی بپرسید که همسرش دوست داشتن چیست و او می گوید: "خوب این به این معنی است که به او ضربه نزنید ، فریاد نزنید ، و او را تقلب نکنید" ، آیا موافقت می کنید؟ دوست شما عشق را با آنچه هست تعریف نمی کند بلکه با آنچه که نیست تعریف می کند. یک دیدگاه متعادل نشان دادن هر دو طرف است ، همانطور که پولس در 1 قرنتیان 13: 1-5 چنین می کند.
در بند 8 ، یک نمونه فرضی از یک شاهد یهوه را که می گوید ، دریافت می کنیم "حتی اگر کار اشتباهی انجام دهم - چیزی که خدا آن را گناه می داند" ، لازم نیست نگران این موضوع باشم. خداوند مرا خواهد بخشید. " اگر یک مسیحی تحت لطف باشد و از گناهان خود توبه کند ، آن جمله صحیح است اما در عوض مقاله خوانندگان را به Jude 4 ارجاع می دهد.
"دلیل من این است که مردان خاصی در میان شما لغزیده شده اند که مدتها پیش توسط کتاب مقدس به این قضاوت منصوب شده بودند. آنها مردانی غیر خدا هستند که مهربانی ناشایست خدای ما را بهانه ای برای رفتارهای گستاخانه درمی آورند و ثابت می کنند که دروغ بودن تنها صاحب و پروردگار ما ، عیسی مسیح ، است. " (جود 4)
در این کتاب مقدس ، جود اشاره به یک عضو جماعت عادی ندارد که ممکن است به گناه جدی وارد شود ، بلکه به "مردانی که وارد شدند". تمام زمینه های جود نشان می دهد که این افراد مسیحیانی صادق نبودند که گناه کرده باشند ، بلکه متجاوزان شرور ، "صخره هایی در زیر آب پنهان شده" بودند. این "سنگها" مرتکب گناهی عمدی و غیر توبه پذیر می شوند. آیا نویسنده دلالت دارد که هر کسی که در جماعت مرتکب گناه جدی شود ، با کسانی که جود به آنها اشاره می کند تناسب داشته باشد؟
نادیده گرفتن متن
یکی از مشکلات مطالعه نشریات همانطور که ما انجام می دهیم این است که ما را در معرض اثرات منفی بیضه قرار می دهد. چند آیه اینجا و آنجا به ما داده شده و به نتیجه هایی رسیده ایم که با زمینه پشتیبانی نمی شوند. برداشتن گیلاس از آیات یک روش عالی برای پیچاندن کتاب مقدس برای متناسب کردن با آموزه های شخصی خود هنگام آموزش به افراد معتمد و بی احتیاط است ، اما مورد بررسی قرار نمی گیرد.
به عنوان مثال:
اگر آنها وفادار بودند ، آنها با مسیح در بهشت زندگی می کردند و حکومت می کردند. اما پولس می تواند از آنها صحبت کند در حالی که آنها هنوز زنده بودند و در حال خدمت به خدا در روی زمین بودند که "با توجه به گناه" درگذشت. "او از مثال عیسی مسیحی که از دنیا رفت به عنوان یک انسان درگذشت و سپس به عنوان یک روح جاودانه در بهشت پرورش یافت. مرگ دیگر بر عیسی مسلط نبود. مشابه با مسیحیان مسح شده بود ، که می توانستند خود را "مردد با توجه به گناه باشند اما با رجوع به خدا توسط مسیح عیسی زندگی می کنند". (Rom. 6: 9 ، 11)
پولس در اینجا در مورد مسیحیان مسح صحبت می کند. مقاله حتی این را تأیید می کند. همچنین اذعان می کند که مرگ اشاره شده در اینجا مرگ تحت اللفظی ، جسمی نیست ، بلکه مهمترین مرگ معنوی است. گرچه از نظر جسمی زنده بودند ، این مسیحیان قبل از پذیرش عیسی مسیح مرده بودند ، اما اکنون آنها زنده بودند. زنده به خدا (مقایسه Mt 8:22 و Re 20: 5)
مشکلی که نویسنده با آن روبرو است این است که خوانندگان وی خود را مسیحی مسح نمی دانند. پاراگراف بعدی با این کلمات باز می شود: "چه چیزی از ما؟" واقعاً چه! به ما آموخته اند که مانند افراد مسح ، کسانی که هیئت حاکم ادعا می کنند گوسفندان دیگر هستند با امید زمینی نیز با اشاره به خدا زنده هستند؟ طبق این مقاله ، آنها چنین هستند ، اما چگونه می توانند باشند ، وقتی همان هیئت حاكمه به ما می آموزد كه گوسفندان دیگر در دنیای جدید زنده می شوند كه هنوز در حالت گناه هستند ، در نظر خدا هنوز مرده اند و برای هزار سال باقی می مانند ؟ (دیدن re کلاهبرداری 40 ص. 290)
برای اینکه امور حتی بیشتر گیج کننده تر شود ، هیئت فرمانداری از طریق این مقاله به ما می آموزد که مرگ و زندگی به آن در این فصل رومیان معنوی است ، اما آنها گیلاس آیه 7th را انتخاب می کنند و می گویند که در این مورد ، برخلاف متن ، مرگ به معنای واقعی کلمه است
"زیرا کسی که درگذشت از گناه خود تبرئه شده است." (Ro 6: 7)
کتاب بینش می گوید:
کسانی که رستاخیز می شوند بر اساس کارهایی که در زندگی قبلی خود انجام داده اند ، مورد قضاوت قرار نمی گیرند ، زیرا قاعده در رومیان 6: 7 می گوید: "کسی که درگذشت از گناه خود تبرئه شده است." (it-2 p. 138 روز داوری )
مبارزه ای که می توانید برنده شوید
در بحث از مبحث فیض ، کتاب مقدس مقیاس گناهانی را ارائه نمی دهد ، بعضی از آنها به فضل خدا احتیاج دارند و بعضی دیگر نه. همه گناهان تحت لطف است. به محض تبدیل شدن به مسیحیت ، مردم گناهان جدی را بخشیده می شوند ، اما پس از تبدیل آنها ، گناهان جدی نیز مورد بخشش قرار می گیرند. (مقایسه 1Jo 2: 1,2؛ Re 2: 21، 22؛ Ec 7: 20؛ Ro 3: 20)
در پاراگرافهای 13-16 ، مقاله جالب به نظر می رسد. این صحبت در مورد گناهان جدی استغفار می شود که قبل از تبدیل ، و سپس به گناهانی که "جدی تر" گروه بندی می شوند ، تبدیل می شود.
"با این حال ، آیا ما نیز تصمیم داریم که با انجام بهترین تلاش خود از "مطیع قلب" پیروی کنیم تا از گناهانی که بعضاً آن را جدی تر می دانند جلوگیری شود. - تراز 15
کتاب مقدس واضح است که همه گناهان به استثنای گناه علیه روح القدس تحت لطف قرار می گیرند. (مارک 3:29 ؛ کارشناسی ارشد 12:32) وقتی مفسران مسیحی بحث بر سر لطف بودن را مطرح می کنند ، آنها به گناهی دو طبقه اشاره نمی کنند ، پس چرا سازمان این مسئله خاص را در پیش می گیرد؟
یک دلیل احتمالی می تواند این باشد که در ابتدای این بررسی بیان شد ، اینکه لطف شاهدان یهوه فقط برای گناهانی است که آنها جزئی (کمتر جدی) می دانند اما در موارد گناه جدی ، موارد بیشتری مورد نیاز است. بخشش خداوند تنها در صورتي وجود دارد كه كميته قضايي در آن دخيل باشد.
در پاراگراف 16 ، گفته شده است كه پولس هرگز مرتكب گناهی نشد كه پس از تغییر دین جدی بود و هنگام ابراز تاسف از گناهان خود در رومیان 7: 21–23 ، پل فقط به گناهی اشاره داشت كه "از شدت وخیم" برخوردار بود.
"با این وجود ، آیا ما نیز تصمیم داریم که با انجام هر چه کاری خود از" مطیع قلب "پیروی کنیم تا از گناهانی که برخی آن را جدی تر می دانند جلوگیری کنیم؟ - رومی. 6: 14 ، 17. به پولس رسول فکر کنید. می توانیم مطمئن باشیم که او در اشتباهات ناخالص ذکر شده در 1 Corinthians 6: 9-11 به اشتراک نگذاشته است. با این وجود ، او اعتراف کرد که هنوز هم گناهکار است.
گرچه ممکن است درست باشد که پولس هرگز مرتکب یکی از گناهان ذکر شده در 1 Cor 6: 9-11 نشده است ، او هنوز هم یک انسان ناقص بود و بنابراین با وسوسه برای انجام گناهان کوچک و جدی مبارزه می کرد. در حقیقت آیات موجود در رومیان 7: 15-25 یکی از بهترین توصیفات این است که چرا همه ما گناهکاران به فضل احتیاج داریم. بیان پولس در آیات 24 و 25 به مسیحیان صادق اطمینان می دهد که با وجود ارتکاب به هر نوع گناه ، می توانند مورد قبول عیسی قرار گیرند. آنچه مهم است ، نوع گناه نیست ، بلکه میل به توبه و آمادگی برای بخشش دیگران است. (مت 6: 12 ؛ 18: 32-35)
در پاراگرافهای پایانی ، 17-22 ، مقاله ما را با نمونه هایی از گناهان "جدی تر" معرفی می کند. به گفته نویسنده ، این موارد شامل گناهانی است که دروغ در نیمه حقایق است. نوشیدن بیش از حد اما نه به حد مستی و مرتکب غیراخلاقی بلکه تماشای آن به شکل تفریحی سرگرم کننده است.
این سازمان به پیروان خود می گوید که آنها در بهشت معنوی قرار دارند ، زیرا رویه های عدم همکاری آن جماعت را تمیز نگه می دارد. اما در اینجا آشکارا اذعان می شود كه اعضای سازمان در حال انجام مشاغل هستند كه صرفاً از آنچه كه آن را جرم شركت در نظر می گیرد كوتاه است. آیا این امر می تواند به این دلیل باشد که سیستم قضایی که JW.org ایجاد کرده است جایگزین فضیلت شده است و باعث می شود برخی از اعضا احساس کنند با خدا خوب هستند تا زمانی که قوانین شفاهی و کتبی سازمان را نقض نکنند؟ آیا این نشانگر آن است که شاهدان قانونی شده اند و فیض خدا را با قوانین انسانی جایگزین می کنند؟
مثلا. دو JW برای عصر بیرون می روند و بیش از حد مشروب می نوشند. یکی می گوید او مست بود اما دیگری می گفت که فقط از این کار کوتاه بود. ممکن است بیش از حد شراب خورده باشد اما فکر نمی کرد به آستانه مستی رسیده باشد. شاهد اول باید به بزرگان خود گناه خود را اعتراف کند ، در حالی که شاهد دوم نیز چنین الزامی ندارد.
این مقاله توضیحی نسبتاً درهم و برهم از فضل ارائه می دهد که به نظر می رسد بیش از آنچه توسط مسیح تنظیم شده ، نسبت به ترتیب قضایی یا داخلی خود سازمان برای رسیدگی به گناهان متمایل است. این مقاله به جای ذکر مثالهایی از بخشش گناهکاران ، به شرایطی می پردازد که آنها نمی توانند به سادگی به خدا توبه کنند ، بلکه باید بزرگان را نیز درگیر این روند کنند. در حالی که ما اعتراف کاتولیک را محکوم می کنیم ، ادعا می کنیم که این اعتبار نامعتبر است زیرا هیچ کس نمی تواند گناهان دیگری را ببخشد ، ما حتی چیز بدتری را جایگزین آن کرده ایم.
استدلال سازمان درباره رسیدگی به گناه در جماعت ممکن است در سطح بسیار سطحی به نظر برسد ، اما تحقیقات عمیق نشان می دهد که آنها فیض خدا را برای یک سیستم داوری انسانی غصب کرده اند و قربانی را بالاتر از رحمت قرار داده اند.
" . پس بروید و یاد بگیرید که این به چه معنی است ، "من رحمت می خواهم ، و قربانی نمی کنم." زیرا من برای تماس آمدن آمده ام ، نه افراد صالح بلکه گناهکاران. "(Mt 9: 13)
وای! چه مقاله فوق العاده ای !! این یک مقاله بزرگ برای مطالعه خانواده ما بود. 45 سال به عنوان JW احساس گناه در تلاش برای غلبه بر گناه با انجام کارهای بیشتر ، و هرگز حقیقت را در مورد خدا و مسیح نمی دانستند. سرانجام می توانم صلح داشته باشم و بدانم که خدا واقعاً مهربان است. خیلی ممنون از شما برای این مقاله بچه ها !!! ادامه کار خوب Meleti.
به ما آموختند كه بار سنگین است. قطعاً سنگین است وقتی که مردان مانند پادشاهان دنیایی به نام خدا از قدرت استفاده می کنند. بنابراین برای شما خوشایند است که می بینید بار را از طریق مسیح عیسی سبک می کنید. بهترین آرزوها برادر. مات 11:28 "همه شما که از حمل بارهای سنگین خسته شده اید ، به من نزدیک شوید و من به شما آرامش می دهم. Mat 11:29 یوغ مرا بردار و بر گردن خود قرار ده و از من بیاموز زیرا من از نظر روحی لطیف و فروتن هستم. و استراحت خواهید کرد 11:30 برای یوغی که به شما می دهم آسان است و... بیشتر بخوانید »
مقاله عالی در پاسخ به مقاله جالب دیگر درباره WT. بسیار متشکرم این همیشه من را متحیر می کند که چند JW اظهار می دارند که "مهربانی ناشایست" منطقی تر از کلمه "فضل" است. برای من مفید بوده است که این افراد را مستقیماً به Colossians 4: 6 در NWT بیابید - "بگذارید کلمات شما همیشه گرامی باشد (منتظر آن باشید) GRACIOUS {Chariti یونانی} ، با نمک چاشنی ..." سایر ترجمه ها از عبارات مشابه استفاده می کنند. کمیته ترجمه NWT با استفاده از شکلی از کلمه فضل برای آن کتاب مقدس ، دلیل خوبی داشت. سخنان کسی پر از "مهربانی ناشایست" معنایی ندارد و پیچ و تاب می خورد... بیشتر بخوانید »
جوزف بن بسیار درست است ، زیرا مهربانی در صورت عدم استحقاق "مشروط" است ، دقیقاً مانند عشق مشروط ما که صرفاً به اخلاق واقعی مسیحیان اختصاص داده می شود.
Agape و محبت SW
در این سایت ما وقت زیادی را صرف تحقیق و گشودن مواردی می کنیم که انتظار داشتم کمیته تحریریه در وهله اول برای ما باز کند. از این گذشته ، اگر آنها كلمه یونانی را می دانستند و نشریه John Parkhurst را باید در دست داشته باشند ، دلیل موجهی در عدم ارائه منابع نمی تواند داشته باشد. کافی است به پشت بروشورهای Creation نگاهی بیندازید و ببینید چه تعداد مراجع نشان داده شده است. بنابراین چرا توضیح نمی دهید که چه کلمه یونانی استفاده می شود ، مرجع انتشار برای یک نویسنده ، (و چرا Vine's یا Strong's به جای برخی از روحانیون از... بیشتر بخوانید »
خطای حذف ناخواسته یا عمدی برای عدم افشای منابع؟ اگر عدم افشا ، خواننده را به نتیجه ای می رساند که اگر افشای صحیح صورت نمی گرفت ، پس این تظاهر نادرست است ، اگر نه تظاهر ظریف.
فقط برادران عزیزم به من سپرده شد که این سایت همچنین می تواند محصولی از بردگان مومن و باهوش (FDS) در دوران مدرن ما باشد. Bereoan Pickets در زمان مناسب غذای معنوی مغذی را تأمین می کند. این باعث می شود تا مواد واقعی غذای مورد نظر جامعه را ببینیم. در فرآیند اصلاحات از Meleti و برادران صادقانه اظهار نظرهایی که باعث طعم و مزه می شود ، ما در معرض غذای معنوی غنی و پر فیض قرار می گیریم که در غیر اینصورت در صورت رضایت از آنچه در سفره ارائه می شود ، در دسترس نیست. ترجیح می دهیم یاد بگیریم... بیشتر بخوانید »
چرا آنها کلمه یونانی را وارد نکردند که ما لطف داریم و مهربانی ترجمه شده است؟ توجه داشته باشید ، در پاراگراف 4,5،4 ، آنها توضیح می دهند که این کلمه یونانی چیست ، اما آنها نمی نویسند که این کلمه چیست ، چرا این است؟ به عنوان مثال در زیر عنوان فراموشی شده از طریق مهربانی غیرقابل مشاهده پاراگراف 5 ، "..او از یك كلمه یونانی استفاده كرد كه طبق یك اثر مرجع .." كدام كلمه؟ دانشمند پارا 5 ″ XNUMX جان پاركورست خاطرنشان كرد: "وقتی از خدا یا مسیح صحبت می شود ، [این كلمه یونانی] اغلب به خصوص به لطف یا مهربانی آزادانه و غیر مستحق آنها در رستگاری و نجات انسان اشاره دارد" دوباره چه كلامی؟... بیشتر بخوانید »
خوب ، گاهی اوقات سخت است که توطئه ها را در همه جا نبینید. با این حال ، از آنجا که شناسایی منابع و نامگذاری کلمات یونانی در دست بررسی کاملاً طبیعی است حداقل یک بار نامگذاری می شوند ، من فکر می کنم این یک سوال معتبر است که چرا انتشارات به طور کلی منابع خود را نام نمی برند ، و چرا در این مورد خاص آنها بگویید کلمه یونانی چیست. من معتقدم پاسخ را می توان در KM 2007 یافت: *** کیلومتر 9/07 ص. 3 جعبه س ***ال *** بنابراین ، "برده وفادار و با احتیاط" هیچ ادبیات ، جلسات یا وب سایتی را که تحت آن تولید یا سازماندهی نشود تأیید نمی کند.... بیشتر بخوانید »
من این را در کنوانسیون 2016 نیز مشاهده کردم. باز هم آنها کلمه یونانی را تعریف کردند ، بدون اینکه هرگز کلمه یونانی را بدهند. (در واقع حتی در آن سخنرانی که بعد از آن در اینترنت پیدا کردم حتی در طرح کلی نبود). از نظر من این یک حذف آشکار است. در حقیقت یادداشت های من برای آن سخنرانی آغازین "كلمه یونانی چیست!؟!؟!؟!؟!" در همه کلمات نوشته شده و چند بار زیر خط زده شده است. من به عنوان یک نویسنده کاملاً آگاه هستم که چگونه انتخاب کلمه می تواند روایت را دستکاری کند ، این چیزی است که من بیشتر و بیشتر در مقاله ها به آن توجه می کردم. من دیده ام... بیشتر بخوانید »
درست است و موافقید که این یک کار ناشایست است.
با تشکر از مراجعه ، یک برادر در جلسه اظهار نظری کرد ، او با تردید از کلمه یونانی ، "هاری" یا charis استفاده کرد ، سپس مرجع ذکر شده در بند را نقل کرد. Wt Conductor ، از او تشکر کرد و بس. بله ، درج کلمه ای به زبان عبری یا یونانی دشوار نیست ، که از قبل بخشی از نوشته های مقدس است.
بله AndereStimme، حتی مترجمان نیز در تفسیر بدون توضیح مقصر هستند. همه انجیل ها اندکی از نظرات کمیته های ترجمه رنج می برند. همه اینها تولد مفسران را توجیه می کند.؟☀
و BTW ، متشکرم که ضربه ای به Enoch و بقیه زد! شما کار بسیار بزرگی انجام دادید!
ممنون از انوخ و ملتی. مقاله بسیار خوبی من فکر می کنم ترجمه Charis به عنوان یک مهربانی ناشایست اشتباه است. ترجمه تفسیر نیست. من ترجیح می دهم کتاب مقدس من از زبانهای اصلی ترجمه شود و تفسیر نشود. تفسیر را باید به خواننده سپرد ، یا حداکثر در پاورقی ها نگهداری شود. باید دلیلی وجود داشته باشد که روح خدا به پولس و دیگران الهام کرده باشد تا بدون هیچ گونه صلاحیتی مانند لیاقت ناکافی ، خیر بنویسند. ترجمه آن به این ترتیب باعث می شود روحیه چیزهایی را بگوید که خودش نگفته است ، که ممکن است خواننده ای را که گناهکار نیست ، گمراه کند. خدا آن را به ما واگذار کرده است... بیشتر بخوانید »
سلام بسیار ممنون از زحمات شما در این مقاله. ما تا اواخر سال 2016 یک WT داشتیم که در مورد مهربانی غیرمستقیم بحث کرد و من هم احساس کردم که پس از خواندن WT لیاقت مهربانی خدا را ندارم. من همچنین درباره ترجمه های دیگر در Hub Bible تحقیق کردم و متعجب شدم که تقریباً در همه ترجمه ها از کلمه فضل استفاده شده است. من همچنین به Strongs Concordance اشاره کردم. این نشان می دهد که آیا ما حقیقتاً حقیقت را می خواهیم و کتاب مقدس را می خوانیم ، مهم نیست که کدام ترجمه و تحقیق خارج از اطلاعات JW.org باشد ، همه ما می توانیم به یک نتیجه برسیم. نیازی نیست... بیشتر بخوانید »
سلام امیتافال. من تجربه شما را به اشتراک می گذارم و فکر می کنم بسیاری از ما در اینجا نقطه نظرات مشابهی داریم.
وقتی کتاب مقدس خود را با روحیه ای خالصانه و فروتنی می خوانیم ، توسط روح خدا هدایت می شویم. این روح مقدس است (که مسیح به رسولانش وعده داده است) که واقعاً اهمیت دارد. این نیروی طاقت فرسایی است که ما را به سمت خرد و درک عمیق سوق می دهد. در هیچ کجای کتاب مقدس نمی بینیم که سازمانی کاملاً قدرتمند باشد که کلام خدا را به کمال تفسیر کند.
فقط یک فکر ، که شما ممکن است یا ممکن است با آن موافق نیستید. مهربانی غیر قابل اعتماد به گریس است همانطور که وفاداری (مانند Micah 6: 8) به دوست داشتن مهربانی یا عشق وفادار است (من باز هم مهربانی محبت را ترجیح می دهم ، بسیار انسانی است).
این عبارات ممکن است کاملاً از نظر فنی صحیح باشد ، اما خصوصیات محبت آمیز یهوه را به درستی نشان نمی دهد.
این نشان می دهد که ما باید چقدر مراقب باشیم.
بله لئوناردو ، من هنوز هم دندانهایم را بر روی میکا 6: 8… .. که همراه با استفاده از ترجمه شیب دار آنها به عنوان یک موضوع کنوانسیون منطقه ای ، فشار می دهم ؟؟؟
SW1
من فقط یک گوگل از جان پانکهورست داشتم و اگر او هرگز این نقل قول را در مورد مهربانی غیرقابل استطاعت بیان کرد ، مطمئناً آن را در مورد NWT نگفت همانطور که در قرن هجدهم 18-1729 زندگی می کرد. من همچنین به جستجوی لغت نامه یونانی-انگلیسی وی پرداختم و 1797 صفحه نقل قول اختصاص یافته به کلمه "Grace" ، 5 صفحه به کلمه "مهربانی" و هیچ چیز برای عبارت "مهربانی غیرمستقیم" پیدا کردم. اگر او هرگز این حرف را زد پس باید جای دیگری باشد و حدود دویست سال قبل از وجود NWT گفته شده بود.
من به نقل قول برج دیده بان اشاره کردم. جمله مورد بحث "لطف یا مهربانی مجانی و غیر مستحق آنها در رستگاری و نجات انسان" است. در واقع ، این یک اشاره به یک مرجع است. از آنجایی که پارکهورست در برخی موارد تصویب را تأیید کرد ، ناشران برج دیده بان احساس می کنند که مجوز دارند ادعا کنند که استفاده از آن را به استثنای "فضل" حذف کرده اند "مناسب" است. با ارائه مرجعی (همانطور که هر کار علمی و دانشگاهی انجام می دهد) برای نقل قول ، به طور طبیعی خواننده معمولی تصور می کند که Parkhurst یک دانشمند امروزی است. سپس... بیشتر بخوانید »
بله هیچ عبارتی نیست که مهربانی غیر مستحق را بگوید. این سازمان کاملاً متناسب با اعتقاداتشان پیچیده است
نظر یا نقل قول "ارائه" مهربانی ناشایست "در ترجمه" جهان جدید مناسب است "توسط جان پارکهست در هیچ کجایی یافت نمی شود. اگر این همان جان پارکهورست است که در سال 1797 درگذشت و فرهنگ لغت انگلیسی یونانی را توسعه داد ، چگونه می توانست به NWT اشاره کند ؟؟؟ اگر تحقیقات من خوب بود ، بسیار گمراه کننده است. بعلاوه ، زبان مادری من انگلیسی نیست اما من درک کاملی از GRACE دارم ، به خصوص اگر نحوه استفاده از این کلمه را در NT بخوانید. مهربانی ناشایست از نظر من تأکید مضاعف است. مانند بنده وزیر ، زیرا... بیشتر بخوانید »
"نکته: از نظر فنی" مهربانی ناشایست "ممکن است در بعضی موارد درست باشد ، مانند ترجمه فنی. اما آیا به این ترتیب هیچ عدالتی در مورد پدر و پسر او انجام نمی شود و با روح و زمینه استفاده از کلمه همسو نیست. "
موافقت کردند بهترین نتیجه ، نتیجه ای است که همیشه بهتر از پدر آسمانی ما است و نه بر ما.
Btw… من استرالیایی هستم بنابراین انگلیسی زبان دوم من نیز هست… .. شما همدردی های من را دارید 🙂 (زبان عامیانه زبان اول من است 🙂)
مورد دیگر که من نگران کننده آن ایستاده ام ، گفتگوهای تعمید در کنوانسیون ها است. من در خلال مذاکرات تعمید غیرفعال می شوم و شروع به برنامه ریزی می کنم که چگونه خانواده ام را از تعطیلات ساندویچ در هنگام ناهار بیرون می کشم. از حدود سال 2007 ، توجه ویژه ای به مذاکرات تعمید از طریق لنز UK / Grace انجام دادم. آنچه من متوجه شدم این گفتگوها به ندرت به مرگ مسیح اشاره شده است. همه آنها در زندگی / آثار مسیحی / سازمانی بودند. در سالهای اخیر ، انجمن در پایان گفتگو با 3 ناشر مصاحبه کرده است. نه... بیشتر بخوانید »
شگفت انگيز. من همیشه لطف کلمه ای بود که فقط مسیحیت از آن استفاده می کرد ، مانند صلیب ، روح القدس و تثلیث. متشکرم که به من کمک کردید این موضوع را درک کنم من عاشق این هستم که چگونه صحبتهای غسل تعمید با درخواست از همه افراد شروع می شود که توجه خود را احتمالاً برای جلوگیری از قلع و قمع مردم آغاز می کنند. 🙂 من در پایان این گفتگوها از مصاحبه لذت می برم و همچنین متوجه می شوم که چگونه آنها در مورد تجربه خود و نه با سازمان صحبت می کنند. قطعاً خوب خواهد بود اگر آنها مانند آنچه شما گفتید بیشتر روی عیسی متمرکز شوند. مهربانی ناشایست کاملاً غیر طبیعی به نظر می رسد. من فکر نمی کنم هیچ غیر JW سرنخی داشته باشد... بیشتر بخوانید »
Howdy Candace. شما قدرت مشاهده خوبی دارید که باید از نظر معنوی و دنیوی جایگاه خوبی داشته باشید (املا را دوست ندارید؟). شما در حال مشاهده ، خرد کردن داده ها ، فرموله کردن و گزارش دادن هستید که نشان دهنده ذهن در کار است! یک تمرین بسیار ساده اما قدرتمند که در سال 2006 انجام دادم خواندن کتابهای Galates ، Ephesians ، Phillipians و Colossians بود. من یک قلم در دست داشتم و به راحتی تمام کتابهای مقدس را که به عیسی اشاره داشت ، زیر خط می کشیدم. سپس برگشتم و هر كتاب مقدس را كه زير آن خط كشيدم ، خواندم. زمان خواندن فقط حدود 90 دقیقه است اما بسیار کم است... بیشتر بخوانید »
سلام کاندیس
آیا شما اهل فیلیپین هستید؟ یا یکی از والدین شما؟
چگونه این کار را انجام می دهید؟ حق با شماست ، مادر من اهل سبو است
من بسیاری از شاهدان فیلیپین را می شناسم. شما در انجمن ما نامی شبیه به یک بستگان دارید
سلام کاندیس ، واقعاً از سبو؟ مایونگ گابی 🙂
خوب گفت از من در مورد وزارتخانه در مورد آنچه در هنگام تعمید من گفته شد سوال شد. مرد پرسید - "آیا آنها به نام پدر ، پسر و روح القدس گفتند"؟ باید فکر می کردم اما گفتم که مطمئن نیستم. البته بعد از این که فکر کردم و خودم را متقاعد کردم که آنها پدر و پسر را پوشانده اند. البته سال گذشته س atالات کتاب Org را بررسی کرد و فکر کرد که این درست نیست! من می گویم با چیزی که در کتاب مقدس نیست موافقم! دیوانه اما واقعی چطور شد که اینقدر مغز شسته شدیم؟
امیتاف
بررسی عالی Enoch و Meleti. مشاهدات عالی همچنین در مورد "مقیاس گناهان" پیشگویی برای اظهار نظر طولانی ، عذرخواهی می کند ، نیمی از آن یک بررسی عالی و پاسخ توسط Byington و برج مراقبت است ، خواندن آن ارزش دارد. همچنین پیوندی به موضوع کامل وجود دارد. ورد گریس برای JW بیگانه است ، چرا؟ دلیل آن این است که در سال 1947 Wt نویسنده شروع NWT است. اولین بار در سال 1950 منتشر شد ، و كتاب مقدس كامل در حدود سال 1960 به اتمام رسید. و البته كلمه Grace با مهربانی غیر مستحق جایگزین شد. بنابراین برادران امروز ، از زیبایی Word Grace و آن آگاه نیستند... بیشتر بخوانید »
ممنون لازاروس. از این اطلاعات بیینگتون لذت برد. من فکر می کنم کمیته NWT گاهی اوقات توانایی خوانندگان را برای درک بهتر از زمینه دست کم می گیرد. این تصور را ندارم که خوانندگان کتاب مقدس در دنیای مسیحیت طی قرن ها ، کلمات گریس را گیج کرده اند ، فقط به این دلیل که می توان از آن در محیط های مختلف استفاده کرد. من فکر می کنم بیشتر مسیحیان زیبایی و معنای واقعی فیض را از تصویر گسترده ای که توسط روایت انجیل ترسیم شده است ، می گیرند. من در مورد این تحقیق كامل تحقیق نكرده ام اما با اصطلاح "ایمان ورزیدن" همین را می بینم. وقتی دو عبارت NWT را ترکیب می کنید... بیشتر بخوانید »
با تشکر از آن اطلاعات بیستون آن را خیلی خوب بیان می کند. فکر می کنم این کودک در زمان کودکی در آنجا اطلاعاتی وجود داشته است ، اما هیچ وقت از آن چیزی نمی دانستم. صداقت کمیته ترجمه NWT و به طور کلی جامعه به طور جدی مورد تردید قرار می گیرد ، زیرا آنها هرگز نظرات مخالف را برای بررسی ما ارائه نکردند.
بله ، واقعاً شرم آور است ، دیدن یک بررسی صادقانه نیست. اگر او این روش ترجمه اول را احساس می کرد ، من مطمئن هستم که او یک کلمه در مورد rNWT فعلی (شمشیر نقره ای) خواهد داشت
از شما بسیار سپاسگزارم برای این مقاله. من نظرات WT در مورد گناهان پل را جالب دیدم. این اظهار داشت؛ "ما می توانیم مطمئن باشیم که او در اشتباهات فاحش ذکر شده در 1 قرنتیان 6: 9-11 سهیم نبود." چگونه می توانیم مطمئن باشیم؟ وقتی روایت پل از مبارزه او را می خوانید ، آیا این به معنای گناه جدی تری نیست؟ آیا واقعاً او نسبت به یک گناه صغیر بسیار احساسی خواهد بود؟
نکات بسیار خوب و کاملاً بررسی شده. متشکرم.
حال یک سؤال ، چگونه می توانم بدون اینکه در کمیته قضایی مستقر شوم ، درباره این نکات با برادرانم بحث کنم؟
فقط یک نشان براق JW.ORG بپوشید و خوب خواهید شد. اگر از نشان بزرگی استفاده می کنید ، برادران می توانند کراوات خود را در بازتاب صاف کنند که باعث حواس پرتی خوب می شود. اگر بدتر بدتر شد فقط به پنجره اشاره کرده و بگویید "فکر می کنم برادر لتز را می بینم". سپس در حالی که آنها برای Autographs سر و صدا می کنند مانند بوی بد از ساختمان خارج می شوند. به طور جدی ، من فکر می کنم بهترین استراتژی را اغلب افراد باهوش و باتجربه از خودم تکرار می کنند و آن این است که همیشه به اندازه کبوتران معصوم و مانند مارها محتاط باشم. ... بیشتر بخوانید »
براوو. با تشکر از شما Meleti و Enoch. ما درمورد "charis" موضوعی در مورد DTT داشتیم - لطف / مهربانی ناشایست در اینجا: http://discussthetruth.com/viewtopic.php؟f=2&t=2001 برخی از نکاتی که در اینجا در تجزیه و تحلیل مطالعه WT شما مطرح شده اند برخی از مسائل کلیدی من به خصوص با تصویرگری از شخص بی خانمان موافقم. مطمئناً ما نمی خواهیم مهربانی خدا نسبت به خود را به هیچ وجه نادیده بگیریم ، اما این مسئله در اینجا مهم نیست بلکه آنچه او در واقع می خواهد با ما ارتباط برقرار کند و احساسی که او می خواهد نسبت به عملکردش در قبال ما داشته باشیم. اگر اشتباه اعمال کنیم... بیشتر بخوانید »
موافقت کردم اگر دقت گرامری را کنار بگذاریم ، مطمئناً ما نمی خواهیم هرگز وارد قلمرویی شویم که به هر طریقی از بزرگترین عمل عشق و فداکاری که انجام داده ایم ، کم کنیم. از اطلاعات موجود در پیوند btw خود لذت بردید.