[Extrait de ws17 / 9 p. 18 –November 6-12]

"L'herbe verte se dessèche, la fleur se fane, mais la parole de notre Dieu demeure éternellement." —Isa 40: 8

(Occurrences: Jéhovah = 11; Jésus = 0)

Quand la Bible parle de la Parole de Dieu, parle-t-elle seulement des saints écrits?

Cette semaine Tour de guet L'étude utilise Esaïe 40: 8 comme texte de thème. Dans le deuxième paragraphe, la congrégation est invitée à lire 1 Pierre 1:24, 25 qui cite vaguement Ésaïe et est rendu dans le Traduction du monde nouveau par ici:

“Car“ toute chair est comme l'herbe, et toute sa gloire est comme une fleur de champ; l'herbe se fane et la fleur tombe, 25 mais la parole de Jéhovah dure à toujours. ”Et cette“ parole ”est la bonne nouvelle qui vous a été annoncée.” (1Pe 1: 24, 25)

Cependant, ce n'est pas exactement ce que Peter a écrit. Pour mieux comprendre son propos, examinons un autre rendu du texte grec original commençant par le verset 22:

Puisque vous avez purifié vos âmes en obéissant à la vérité, vous avez ainsi un amour sincère pour vos frères, aimez-vous profondément, à partir d'un cœur pur. 23Car vous êtes né de nouveau, non de semence périssable, mais d’impérissable, à travers la parole vivante et durable de Dieu. 24Pour,

“Toute chair est comme l'herbe,
et toute sa gloire comme les fleurs des champs;
l'herbe sèche et les fleurs tombent,
25mais la parole du Seigneur est éternelle.

Et c'est la parole qui vous a été proclamée.
(2 Peter 1: 22-25)

«La parole qui vous a été proclamée» a été proclamée par le Seigneur Jésus. Pierre dit que «nous sommes nés de nouveau… par la parole vivante et durable de Dieu». Jean dit que Jésus est «la Parole» en Jean 1: 1 et «la Parole de Dieu» en Apocalypse 19:13. John ajoute que "En lui était la vie, et que la vie était la lumière des hommes." Puis il poursuit en expliquant qu '«il a donné le droit de devenir enfants de Dieu - enfants nés non du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais nés de Dieu». (Jean 1: 4, 12, 13) Jésus est la partie principale de la semence prophétisée de la femme de Genèse 3:15. Cette semence, explique Pierre, ne périt pas.

John 1: 14 montre que le La parole de Dieu est devenu chair et a habité avec l'humanité.

Jésus, la Parole de Dieu, est l'aboutissement de toutes les promesses de Dieu:

“. . Car peu importe le nombre des promesses de Dieu, elles sont devenues Oui par lui. . . . ”(2Co 1: 20)

Ce Tour de guet L'étude consiste à examiner comment la Bible nous est parvenue. Il limite son analyse à la parole écrite de Dieu. Néanmoins, il semble approprié de rendre son dû à notre Seigneur et de faire en sorte que ceux qui étudient cet article soient conscients de toute la portée de l'expression-cum-name: «La Parole de Dieu».

Changements de langue

Il y a cinq ans, lors des séances du vendredi du congrès de district 2012, une conférence intitulée «Évitez de tester Jéhovah dans votre cœur». Ce fut un tournant important pour moi. Les conventions n'étaient plus jamais les mêmes après cela. Citant le plan, l'orateur a déclaré que si nous doutons des enseignements du Conseil d'administration, même si nous gardons de tels doutes pour nous-mêmes, «nous testons Jéhovah dans notre cœur». C'était la première fois que je prenais conscience du fait que nous devions suivre les hommes au-dessus de Dieu. Ce fut un moment émouvant pour moi.

Je n'avais aucune idée de la rapidité avec laquelle cette tournure des événements allait progresser, mais j'allais bientôt apprendre. Quelques mois plus tard, lors de la réunion annuelle de 2012, les membres du Conseil d'administration ont témoigné d'eux-mêmes qu'ils étaient «l'esclave fidèle et discret». (Jean 5:31.) Cela leur a donné un tout nouveau niveau d'autorité, que la plupart des Témoins de Jéhovah ont semblé prompts à leur accorder.

Voltaire a dit: "Pour savoir qui règne sur vous, découvrez simplement qui vous n'êtes pas autorisé à critiquer."

Le Conseil d'administration garde jalousement son autorité. Ainsi, le discours du programme de la convention susmentionné a demandé aux frères de ne pas soutenir les groupes d'étude bibliques indépendants et les sites Web. De plus, les frères et sœurs qui apprenaient le grec ou l'hébreu afin de pouvoir lire la Bible dans les langues originales se sont fait dire que «ce n'était pas nécessaire (une phrase familière souvent utilisée dans la correspondance WT pour signifier« Ne faites pas cela ») pour eux de le faire. Apparemment, c'était maintenant la compétence de l'esclave fidèle et discret nouvellement autoproclamé. L'analyse critique de son travail de traduction n'a pas été invitée.

Cet article montre que rien n'a changé.

«Certains ont estimé qu'ils devraient apprendre l'hébreu et le grec anciens pour pouvoir lire la Bible dans les langues d'origine. Cela, cependant, peut ne pas être aussi rentable qu'ils l'imaginent. ”- par. 4

Pourquoi diable pas? Pourquoi la nécessité de décourager les étudiants sincères de la Bible d'élargir leurs connaissances? Cela a peut-être à voir avec les nombreuses accusations de partialité qui font surface dans l'édition 2013 des TNO.[I]  Bien sûr, il n'est pas nécessaire de connaître le grec ou l'hébreu pour les découvrir. Tout ce dont on a besoin est une volonté de sortir des publications de l'Organisation et de lire des lexiques et des commentaires bibliques. Les Témoins de Jéhovah sont découragés de faire cela, de sorte que la plupart des frères et sœurs estiment que les TNO sont la «meilleure traduction qui soit» et n'utiliseront rien d'autre.

L'éloge de cette traduction se trouve au paragraphe 6.

Même ainsi, une grande partie du libellé de la version King James est devenue archaïque au fil des siècles. Il en va de même pour les premières traductions de la Bible dans d'autres langues. Ne sommes-nous donc pas reconnaissants d'avoir la Traduction du monde nouveau en langue moderne des Saintes Écritures? Cette traduction est disponible en tout ou en partie dans plus de 150 langues, étant ainsi accessible à une grande partie de la population aujourd'hui. Sa formulation claire permet au message de la Parole de Dieu d'atteindre notre cœur. (Ps. 119: 97) De manière significative, la Traduction du monde nouveau rétablit le nom de Dieu à sa juste place dans les Écritures. - par. 6

Quelle tristesse que de nombreux Témoins de Jéhovah lisent ceci et croient que, ne serait-ce que Traduction du monde nouveau les Saintes Ecritures, nous utiliserions tous encore des traductions archaïques de la Bible. Rien ne pourrait être plus éloigné de la vérité. Il existe maintenant une multitude de traductions en langues modernes parmi lesquelles choisir. (Pour un seul exemple, cliquez sur ce lien pour voir d'autres rendus du texte du thème de cette étude.)

Il est vrai que JW.org a beaucoup travaillé pour rendre les TN-O. Dans de nombreuses langues, mais il reste encore beaucoup à faire pour rattraper son retard. autres sociétés bibliques qui comptent leurs langues traduites dans les centaines. Les témoins jouent encore dans les ligues mineures en matière de traduction de la Bible.

Enfin, le paragraphe 6 indique que "la Traduction du monde nouveau restaure le nom de Dieu à sa juste place dans les Écritures ».  Cela peut très bien être vrai en ce qui concerne les Écritures hébraïques, mais en ce qui concerne les Écritures chrétiennes, ce n'est pas le cas. La raison en est que pour prétendre à la «restauration», il faut d'abord prouver que le nom divin existait dans l'original, et la simple vérité est que dans aucun des milliers de manuscrits existants des Écritures grecques, le Tétragramme ne se trouve. Insérer le nom là où Jéhovah a choisi de le laisser de côté signifie que nous sapons son message, un fait révélé dans cet excellent article par Apollos.

Opposition à la traduction de la Bible

Cette section de l'étude passe en revue le travail des Lollards, disciples de Wycliffe, qui ont parcouru l'Angleterre pour lire et partager des copies de la Bible dans l'anglais moderne du jour. Ils ont été persécutés parce que la connaissance de la Parole de Dieu était considérée comme une menace pour l'autorité religieuse de l'époque.

Aujourd'hui, il n'est pas possible de bloquer l'accès à la Bible. Le mieux que toute autorité religieuse puisse faire est de créer sa propre traduction et, par des rendus biaisés, de soutenir ses propres interprétations. Une fois qu'ils ont fait cela, ils doivent amener leurs abonnés à rejeter toutes les autres traductions comme «inférieures» et «suspectes» et, par la pression des pairs, obliger tout le monde à n'utiliser que leur version «approuvée».

La vraie parole de Dieu

Comme nous en avons discuté au début, Jésus est la Parole de Dieu. C'est par Jésus que le Père, Jéhovah, nous parle maintenant. Vous pouvez faire un gâteau sans lait, œufs et farine. Mais qui voudrait en manger? Laisser Jésus à l'écart de toute discussion sur la Parole de Dieu est tout aussi insatisfaisant. C'est ce que l'auteur de cet article a fait, sans même mentionner une seule fois le nom de notre Seigneur.

_____________________________________________________________________________

[I] Voir “La traduction du nouveau monde est-elle exacte? »

Meleti Vivlon

Articles de Meleti Vivlon.
    31
    0
    J'adorerais vos pensées, veuillez commenter.x