[Fan ws17 / 9 p. 18 –November 6-12]

"It griene gers droeget op, de blom ferdwynt, mar it wurd fan ús God bliuwt foar altyd." —Is 40: 8

(Foarfallen: Jehovah = 11; Jezus = 0)

As de Bibel oer it Wurd fan God sprekt, ferwiist it dan allinich nei de hillige skriften?

Dizze wike is Wachttoren stúdzje brûkt Jesaja 40: 8 as tematekst. Yn 'e twadde paragraaf wurdt de gemeente frege om 1 Petrus 1:24, 25 te lêzen dy't frijwat siteart fan Jesaja en wurdt werjûn yn' e New World Translation dizze manier:

"Hwent" alle fleis is as gers, en al syn hearlikheid is as in bloei fan it fjild; it gers ferdwynt, en de blom falt ôf, 25 mar it sprekwurd fan Jehovah bliuwt foar altyd. "En dit" sprekwurd "is it goede nijs dat jo waard ferklearre." (1Pe 1: 24, 25)

Dit is lykwols net krekt wat Peter skreau. Om syn punt better te begripen, litte wy sjen nei in alternatyf werjaan fan 'e orizjinele Grykske tekst begjinnend mei fers 22:

Sûnt jo jo sielen hawwe suvere troch gehoorzaamheid oan 'e wierheid, sadat jo in echte leafde hawwe foar jo bruorren, moatte jo elkoar djip leafhawwe, fan in rein hert. 23Hwent jimme binne wer berne, net fen forbaernige sied, mar fen ûnferbidlik, troch it libbende en forbirge wurd fen God. 24Foar,

'Alle fleis is as gers,
en al syn gloarje lykas de blommen fan it fjild;
it gers wjerhâldt en de blommen falle,
25mar it wurd des Heare bliuwt foar altyd. '

En dit is it wurd dat jo waard útroppen.
(2 Peter 1: 22-25)

"It wurd dat jo waard útroppen" waard útroppen troch de Heare Jezus. Petrus seit dat wy "opnij berne binne ... troch it libbene en bliuwende wurd fan God." Jehannes seit dat Jezus "it Wurd" is yn Jehannes 1: 1 en "it Wurd fan God" yn Iepenbiering 19:13. John foeget ta dat "Yn him wie it libben, en dat it libben it ljocht fan 'e minsken wie." Dan ferklearret hy fierder dat "hy it rjocht joech bern fan God te wurden - bern dy't net berne binne út bloed, noch út 'e wil fan it fleis, noch út' e wil fan 'e minske, mar berne út God." (Jehannes 1: 4, 12, 13) Jezus is it prinsipiële diel fan it profetearre sied fan 'e frou fan Genesis 3:15. Dit sied, ferklearret Peter, komt net om.

John 1: 14 lit sjen dat de Wurd fan God waard fleis en wenne by it minskdom.

Jezus, it Wurd fan God, is it toppunt fan alle beloften fan God:

“. . . Makket net út hoefolle de beloften fan God binne, se binne mei him Ja wurden. . . . ”(2Co 1: 20)

Dit Wachttoren stúdzje giet oer ûndersykje hoe't de Bibel ta ús kaam. It beheint har analyse ta it skreaune wurd fan God. Dochs liket it passend om ús Hear syn rjocht te jaan en derfoar te soargjen dat dejingen dy't dit artikel studearje, har bewust binne fan 'e folsleine omfang fan' e útdrukking-cum-namme: "It Wurd fan God".

Feroarings yn taal

Fiif jier werom, tidens de freed sesjes fan 'e 2012 District Convention, wie der in petear mei de titel "Foarkom testen fan Jehovah yn jo hert”. It wie in wichtich kearpunt foar my. Konvinsjes wiene dêrnei noait itselde. Mei oanhelling fan it oardiel sei de sprekker dat as wy twivelje oan 'e lear fan it Bestjoersorgaan, sels as wy sokke twifels by ússels hâlde,' dan testje wy Jehovah yn ús hert. ' It wie de earste kear dat ik my bewust waard fan it feit dat fan ús waard ferwachte dat minsken minsken oer God folgen. It wie in emosjoneel wankeljend momint foar my.

Ik hie gjin idee hoe fluch dizze draai fan barrens foarútgong wie, mar ik soe gau leare. Slechts in pear moannen letter, op 'e jiergearkomste 2012, tsjûgen de leden fan it Bestjoersorgaan oer harsels dat se de beneamde "trou en ferstannige slaaf" wiene. (Jehannes 5:31) Dit joech har in heul nij nivo fan autoriteit, ien dat de measte Jehova's Tsjûgen har gau liken te jaan.

Voltaire sei, "Om te learen wa't oer jo regeart, fynst gewoan út wa't jo net kritisearje meie."

It bestjoersorgaan hoecht syn gesach jaloersk. Sadwaande joech de neamde konversaasjeprogramma-bruorren de bruorren de opdracht om ûnôfhinklike Bibelstudiegroepen en websides te stypjen. Derneist waarden bruorren en susters dy't Gryksk of Hebrieusk learden om de Bibel yn 'e orizjinele talen te lêzen, waard ferteld dat' it net nedich wie (in pet-útdrukking dy't faak yn WT-korrespondinsje brûkt waard om 'Doch dit net') dat se dat dogge. ” Blykber wie dit no it doel fan nij sels beneamde trouwe en diskrete slaaf. Krityske analyze fan syn oersetwurk waard net útnoege.

Dit artikel lit sjen dat neat is feroare.

'Guon hawwe it gefoel dat se âlde Hebrieusk en Gryksk moatte leare, sadat se de Bibel yn' e oarspronklike talen koene lêze. Dat kin lykwols net sa rendabel wêze as se har foarstelle. ”- par. 4

Wêrom op ierde net? Wêrom de needsaak om oprjochte Bibelstudinten te ûntmoedigjen har kennis út te wreidzjen? Faaks hat it te krijen mei de protte beskuldigingen dy't opkomme oer foaroardielen yn 'e 2013-edysje fan' e NWT.[ik]  Fansels hoecht men Gryksk of Hebrieusk net te kennen om dizze te ûntdekken. Alles wat men nedich is, is in reewilligens om bûten de publikaasjes fan 'e organisaasje te gean en bibelleksikons en kommentaren te lêzen. Tsjûgen fan Jehova wurde dit ûntmoedige, dat de measte bruorren en susters leauwe dat de NWT as de "bêste oersetting ea" en oars neat sil brûke.

Sels lof foar dizze oersetting wurdt fûn yn paragraaf 6.

Dochs waard in protte fan 'e formulearringen yn' e King James Version argaïsk troch de ieuwen hinne. Itselde jildt foar iere bibeloersettingen yn oare talen. Binne wy ​​dan net tankber de moderne taal Nije Wrâldoersetting fan 'e Hillige Skriften te hawwen? Dizze oersetting is folslein of foar in part beskikber yn mear dan 150 talen, en is dus hjoed de dei beskikber foar in grut diel fan 'e befolking. Mei syn dúdlike formulearring kin it berjocht fan Gods Wurd ús hert berikke. (Ps. 119: 97) Wichtich is dat de Nije Wrâldoersetting Gods namme weromset op syn rjochtmjittige plak yn 'e Skriften. - par. 6

Hoe fertrietlik dat in protte tsjûgen fan Jehovah dit sille lêze en dat leauwe, wiene it net foar de Nije wrâld oersetting fan 'e Hillige Skriften, wy soene allegear noch argaïske bibeloersettingen brûke. Neat koe fierder wêze fan 'e wierheid. D'r is no in oerfloed oan oersettingen fan moderne taal om út te kiezen. (Foar mar ien foarbyld hjirfan, klik dizze link om alternatyf werjaan fan 'e tematekst fan dizze stúdzje te sjen.)

It is wier dat JW.org heul hurd wurke hat om de NWT yn in protte talen te render, mar it hat in lange wei te gean om yn te heljen oare bibelselskippen dy't har oersette talen telle yn 'e protte hûnderten. Tsjûgen spylje noch yn 'e lytse kompetysjes as it giet om bibeloersetting.

Uteinlik stelt paragraaf 6 dat "de New World Translation herstelt de namme fan God op syn rjochtmjittige plak yn 'e Skriften.'  Dat kin bêst wier wêze as it giet om 'e Hebrieuske Skriften, mar oangeande de kristlike Skriften is it net. De reden is dat men "restauraasje" opeaskje moat men earst bewize dat de godlike namme yn it orizjineel bestie, en de dúdlike wierheid is dat yn gjin ien fan 'e tûzenen besteande manuskripten fan' e Grykske Skriften it Tetragrammaton te finen is. De namme ynfoegje wêr't Jehova foar keazen hat it út te litten betsjuttet dat wy syn berjocht ûndergrave, in feit dat yn dit poerbêst wurdt iepenbiere lidwurd troch Apollos.

Opposysje tsjin Bibeloersetting

Dizze seksje fan 'e stúdzje beoardielet it wurk fan' e Lollards, folgelingen fan Wycliffe, dy't troch Ingelân reizgen en lêzen en kopyen fan 'e Bibel dielen yn it moderne Ingelsk fan' e dei. Se waarden ferfolge om't kennis fan Gods Wurd waard sjoen as in bedriging foar it religieuze gesach fan 'e dei.

Tsjintwurdich is it net mooglik om tagong ta de Bibel te blokkearjen. Oer it bêste dat elke religieuze autoriteit kin dwaan is har eigen oersetting te meitsjen en troch partydige werjeften har eigen ynterpretaasjes te stypjen. As se dat ienris hawwe dien, moatte se har folgers krije om alle oare oersettingen as "minderweardich" en "fertocht" ôf te wizen en troch groepsdruk elkenien te twingen om allinich har 'goedkarde' ferzje te brûken.

It Wiere Wurd fan God

As wy oan it begjin besprutsen, is Jezus it Wurd fan God. It is troch Jezus dat de Heit, Jehovah, no tsjin ús sprekt. Jo kinne in koeke meitsje sûnder molke, aaien en moal. Mar wa soe it ite wolle? Jezus bûten elke diskusje oer it Wurd fan God litte is like ûnbefredigjend. Dat is wat de skriuwer fan dit artikel hat dien, de namme fan ús Hear net iens ien kear neamd.

_____________________________________________________________________________

[ik] Sjoch “Is de Nije Wrâld-oersetting akkuraat?"

Meleti Vivlon

Artikels fan Meleti Vivlon.
    31
    0
    Wolle jo tinzen leuk, kommentaar asjebleaft.x