Fágtar seoda ó Bhriathar Dé, Digging for Spiritual Gems: Jeremiah 29-31 & Gods Kingdom Rules, ar lár ón athbhreithniú an tseachtain seo mar gheall ar rannán méadaithe Digging Deeper for Spiritual Gems.

Tochailt ar Dhoimhneacht le haghaidh GEMS Spioradálta

Achoimre ar Jeremiah 29

Tréimhse Ama: 4 Bliain Zedekiah - (tar éis Jeremiah 28)

Príomhphointí:

  • Litir a seoladh chuig deoraithe le teachtairí Zedekiah chuig Nebuchadnezzar le treoracha.
  • (1-4) Litir a sheoltar le láimh Elasah go Judean Exiles (den Jehoiachin Exile) i mBabylon.
  • (5-9) Deoraithe chun tithe a thógáil ann, plandáil gairdíní srl. Mar go mbeadh siad ann roinnt ama.
  • (10) Ag teacht le comhlíonadh na mblianta XNUM le haghaidh (ag) beidh Babylon ag casadh mo aire agus ag tabhairt ar ais iad.
  • (11-14) Dá guífidís agus go n-iarrfaidís Iehova ansin ghníomhódh sé agus seolfadh sé ar ais iad. (Daniel 9: 3, 1 Kings 8: 46-52[1]).
  • (15-19) Dhéanfaí na Giúdaigh nach bhfuil ar deoraíocht a shaothrú trí chlaíomh, gorta, plá, mar nach bhfuil siad ag éisteacht le Iehova.
  • (20-32) Teachtaireacht do na Giúdaigh ar deoraíocht - ná bí ag éisteacht le fáithe ag rá go bhfillfidh tú go luath.

Ceisteanna le haghaidh Taighde Breise:

Léigh na sleachta scrioptúir seo a leanas le do thoil agus tabhair faoi deara do fhreagra sa bhosca / sna boscaí cuí.

Jeremiah 27, 28, 29

  4 Bliain
Jehoiakim
Am
Jehoiachin
11 Bliain
Zedekiah
Tar éis
Zedekiah
(1) Cé hiad na deoraithe a fhilleann ar Iúdá?
a) Ieremiah 24
b) Ieremiah 28
c) Ieremiah 29
(2) Cathain a bhí na Giúdaigh faoi dhaoirse chun freastal ar Bhablóin?

(cuir tic le gach rud atá i bhfeidhm)

(a) 2 Kings 24
(b) Jeremiah 24
(c) Jeremiah 27
(d) Jeremiah 28
(e) Jeremiah 29
(f) Daniel 1: 1-4

 

3) De réir na scrioptúr seo, an rud a bhí ag teastáil sula dtiocfadh deireadh le tubaistí Iarúsailéim.

(Cuir tic le gach ceann atá i gceist)

Titim Bhablóin blianta 70 Pósadh Eile
(tabhair cúiseanna)
a) Deotranaimí 4: 25-31
b) Ríthe 1 8: 46-52
c) Jeremiah 29: 12-29
d) Daniel 9: 3-19
e) 2 Chronicles 36: 21

 

4) Cathain a cuireadh 70 bliana i mBabylon i gcrích? Roimh Babylon a Scriosadh

Eg 540 RC

Le scrios Babylon 539 RC Tar éis Babylon 538 BC nó 537 RC a scriosadh
a) Jeremiah 25: 11,12 (comhlíon, comhlánaigh, comhlánaithe)
b) Tábhachtach: Féach freisin Daniel 5: 26-28
5) Cathain a ghlaofaí Rí na mBabylon chun cuntais? Roimh na blianta 70 Ar chríochnú 70 Years Tar éis blianta 70
a) Jeremiah 25: 11,12
b) Jeremiah 27: 7
Faoi 4th Year
Jehoiakim
De réir Eischósta Jehoiachin Faoin Xú bhliain ar aghaidh le Sedeceia Eile: Sonraigh le do thoil na cúiseanna
6) Cathain a scríobhadh Jeremiah 25?
7) I gComhthéacs agus amlíne cathain a thosaigh na 70 bliain in Ieremiah 29:10. (athléamh ar achoimre ar Ieremiah 29)
8) Cathain a scríobhadh Jeremiah 29?
9) I gcomhthéacs (bunaithe ar léamha agus ar fhreagraí thuas) Cathain a thosaigh an tseirbhís chuig Babylon.
Tabhair Cúiseanna le conclúidí

 

10) Cén fáth ar scriosadh Iarúsailéim de réir na scrioptúir seo a leanas? Chun neamhaird a dhéanamh ar dhlíthe Jehovah's Mar gheall ar Neamh-aithrí Chun Freastal ar Babylon Diúltú freastal ar Babylon
a) 2 Chronicles 36
b) Jeremiah 17: 19-27
c) Jeremiah 19: 1-15
d) Jeremiah 38: 16,17

 

Anailís níos doimhne ar eochair-phasanna:

Jeremiah 29: 1 14-

Léigh na véarsaí seo le do thoil agus bí oscailte dóibh agus na rudaí seo a leanas á meas agat.

Sa 4ú bliain de Zedekiah tuar Jeremiah go ndéanfadh Iehova aird a thabhairt ar a mhuintir tar éis 70 bliain do / ag an mBabylon. Dúradh go ndéanfadh Iúdá 'cinnte glaoigh ar ' Iehovaagus teacht agus guí go'air. Comhlíonadh é seo nuair a rinne Daniel, mar a taifeadadh in Daniel 9: 1-20, guí ar son maithiúnais thar ceann náisiún Iosrael. Tugadh an tuar dóibh siúd a tógadh díreach ar deoraíocht go Babylon le Jehoiachin 4 bliana roimhe sin. Níos luaithe, i véarsaí 4-6, dúirt sé leo socrú cá raibh siad i mBabylon, tithe a thógáil, gairdíní a phlandáil, an toradh a ithe, agus pósadh, ag tabhairt le tuiscint go mbeadh siad ann le fada. Is í an cheist a bheadh ​​in intinn léitheoirí teachtaireacht Ieremiah ná: Cá fhad a bheadh ​​siad ar deoraíocht i mBabylon? Ansin chuaigh Ieremiah ar aghaidh ag insint dóibh cá fhad a bheadh ​​sé d’fhorlámhas agus riail na Bablóine. Deir an cuntas, go mbeadh sé 70 bliain. ('i gcomhréir le comhlíonadh (comhlánú) na mblianta 70 ')

Ón uair?

(a) Dáta anaithnid amach anseo, a tharla mar 7 bliana sa todhchaí? Ní dócha go ndéanfadh sé sin beag chun a lucht éisteachta a chur ar a suaimhneas.

(b) Ó thús a ndíoraíochta 4 bliain roimhe sin[2]? Gan aon scrioptúir eile, is dóichí. Thabharfadh sé seo dáta deiridh dóibh le súil a chaitheamh orthu agus pleanáil dóibh.

(c) Níos dóchúla? I gcomhthéacs le comhthéacs breise Jeremiah 25[3] nuair a tugadh rabhadh dóibh cheana féin go gcaithfidís freastal ar na Babylonians ar feadh na mblianta 70, an dóchúlacht go dtosódh siad nuair a thosaigh siad ag teacht faoi fhorlámhas Babylonian (in ionad Assyrian Éigipteach) a bhí an 31st agus an bhliain dheireanach de Josiah, roinnt blianta 16 roimhe seo. Níl aon spleáchas luaite anseo ar dhíothú iomlán Iarúsailéim ar feadh na mblianta 70 le tosú.

An fhoclaíocht “Ag teacht le comhlíonadh (nó comhlánú) 70 bliana ag / as[4] Déanfaidh mé mo aird a dhíriú ort ar na daoine sinTugann sé le tuiscint go raibh an tréimhse 70 bliain seo tosaithe cheana féin. Dá mbeadh 70 bliain amach anseo i gceist le Ieremiah, is é a bheadh ​​i bhfoclaíocht níos soiléire dá léitheoirí: “Beidh tú (amach anseo) i mBabylon ar feadh 70 bliain agus ansin casfaidh mé m’aird ortsa a dhaoine”. De ghnáth bíonn le tuiscint / comhlánaithe le tuiscint go bhfuil an teagmhas nó an gníomh tosaithe cheana mura luaitear a mhalairt; níl sé amach anseo. Cuireann véarsaí 16-21 béim air seo trína rá go ndéanfaí scrios orthu siúd nach raibh ar deoraíocht fós, toisc nach n-éistfidís, agus orthu siúd a bhí ar deoraíocht i mBabylon cheana féin, a bhí ag rá nach mairfeadh an tseirbhís don Bhablóin agus don deoraíocht i bhfad, ag teacht salach ar a chéile Ieremiah a bhí réamhtheachtaí 70 bliain.

Déanann Daniel 5: 17-31 focail Daniel a thaifeadadh do Belsassar: “Tá Dia tar éis laethanta do ríochta a uimhriú agus é a chríochnú. … Tá do ríocht roinnte agus tugtha do na Meáin agus do na Peirsigh…. An oíche sin maraíodh Belsassar Rí na Calde agus fuair Darius an Mede féin an ríocht ”. Ba é seo go luath i mí Dheireadh Fómhair na bliana 539 RC (16ú Tasritu / Tishri) de réir croineolaíochta tuata[5]. Bhí blianta 70 Babylon suas.

Cé acu a dhéanann ciall níos mó?[6] (i) 'at'Babylon nó (ii)'do'Babylon.[7]  Más rud é (i) at Babylon ansin bheadh ​​dáta deiridh anaithnid. Ag obair siar tá 538 RC nó 537 RC againn ag brath ar cathain a d’fhág na Giúdaigh an Bhablóin, nó 538 RC nó 537 RC freisin ag brath ar cathain a tháinig na Giúdaigh go Iúdá. 608 RC nó 607 RC na dátaí tosaigh comhfhreagracha ag brath ar an dáta deiridh a roghnófar[8].

Ach (ii) tá dáta deiridh soiléir againn ó mheaitseáil scrioptúir go dtí dáta tuata ar ghlac gach duine leis, 539 RC as titim Babylon agus dá bhrí sin dáta tosaithe 609 RC. Mar a luadh roimhe seo, léiríonn stair tuata gurbh í seo an bhliain inar ghnóthaigh Babylon ardcheannas os cionn Assyria (an World Power roimhe seo) agus gurbh í an World Power nua é.

(iii) Le déanaí bhí an lucht féachana ar deoraíocht (4 bliain roimhe seo), agus má léitear an sliocht seo gan Jeremiah 25 is dócha go dtabharfadh sé tús do na blianta 70 ó thús a gcuid deoraíochta (le Jehoiachin) ní 7 bliain ina dhiaidh sin nuair ba chúis le Zedekiah scrios deiridh Iarúsailéim. Éilíonn an tuiscint seo, áfach, go bhfaighfear 10 bliana nó mar sin a bheadh ​​in easnamh ó chróineolaíocht tuata chun go mbeadh sé seo ar deoraíocht bliana 70.

(iv) Rogha dheiridh ná má tá 20, 21 nó 22 bliana ar iarraidh go dtiocfadh tú ar Iarúsailéim a scriosadh i 11th Zedekiah.

Cé acu is fearr a oireann? Le rogha (ii) ní gá freisin smaoineamh ar rí (í) na hÉigipte atá ar iarraidh, agus rí (rí) na Bablóine chun bearna a líonadh 20 bliain ar a laghad a éilítear chun dáta tosaigh 607 RC a mheaitseáil don tréimhse 70 bliain ar deoraíocht agus ar éadóchas ó scriosadh Iarúsailéim ag tosú sa 11ú bliain de Zedekiah.[9]

Aistriúchán Liteartha Young léann “Mar sin a dúirt an Tiarna, Go deimhin ar lánúin Bhablóin - seachtó bliain d'aois - déanaim iniúchadh ort, agus bhunaigh mé d’fhocal maith leat chun tú a thabhairt ar ais chuig an áit seo.‘Déanann sé seo soiléir go mbaineann an 70 bliain le Babylon, (agus mar sin de réir impleacht a riail) ní an áit fhisiciúil ina mbeadh na Giúdaigh ar deoraíocht, ná cá fhad a bheadh ​​siad ar deoraíocht. Ba cheart dúinn a mheabhrú freisin nár tógadh gach Giúdach ar deoraíocht go dtí an Bhablóin féin, ach bhí siad scaipthe timpeall ar impireacht na Bablóine mar a léiríonn taifead a dtuairisceáin mar a taifeadadh in Ezra agus Nehemiah.

Conclúid a aontaíonn le beifearántacht an Bhíobla agus le Croineolaíocht Choiteann:

Blianta 70 le haghaidh Babylon (Jeremiah 29: 10)

Tréimhse Ama: Ag obair ar ais ó 539 BC tugann 609 BC.

Fianaise: Úsáidtear ‘For’ mar go n-oireann sé don chomhthéacs atá leagtha síos ag Ieremiah 25 (féach 2) agus fonótaí agus téacs i Roinn 3 agus is é an t-aistriúchán é i mbeagnach gach Bíobla. Tugann ‘For’ pointe tosaigh daingean dúinn (539 BCE) chun oibriú ar ais uaidh. Nó má tá 'at' le húsáid faighimid pointí tosaigh éiginnte 537 nó 538 ar a laghad, cé go bhfuil pointí tosaigh eile ann a d'fhéadfaí a roghnú. Mar sin, cén toradh ó Babylon ba chóir a roghnú? Agus an chéad dáta cruinn tuairisceáin anaithnid? Is é an tátal a mheaitseálann na scrioptúir agus an chroineolaíocht tuata ná 539 RC go 609 RCh.

____________________________________________________

[1] Conclúid: Teachtaireacht chomhchosúil le Leviticus agus Deotranaimí. Dhéanfadh na hIosraeilítigh peaca i gcoinne an Tiarna, agus mar sin scaipfeadh sé iad agus scaoilfí iad. Ina theannta sin, bheadh ​​orthu aithreachas a dhéanamh sula n-éistfeadh Iehova le hÉirinn agus go n-athródh sé iad. Bhí críochnú na deoraíochta ag brath ar aithrí, ní tréimhse ama.

[2] Is é seo an deoraíocht ag am Iehoiachin, sular chuir Nebuchadnezzar Sedeceia ar an ríchathaoir. 597 RC croineolaíocht tuata, 617 RC i gcroineolaíocht JW.

[3] Blianta 11 Scríofa roimh ré i 4th Bliana Jehoiakim, 1st Bliain Nebuchadnezzar.

[4] Tá an focal Eabhrach 'lə' aistrithe go ceart i gceart 'for'. Féach anseo. Tugann a úsáid mar réamhfhocal le Babylon (lə · ḇā · ḇel) le tuiscint in ord úsáide (1). 'Chun' - mar cheann scríbe, (2). 'To, for' - réad indíreach a léiríonn faighteoir, seolaí, tairbhí, duine lena mbaineann m.sh. Bronntanas ‘To’ di, (3). 'de' sealbhóir - neamhbhainteach, (4). 'To, into' ag léiriú toradh an athraithe, (5). 'le haghaidh, tuairim' sealbhóir an radhairc. Taispeánann an comhthéacs go soiléir gurb é 70 bliain an t-ábhar agus Babylon an réad, mar sin ní ceann scríbe í an Bhablóin don 1 bliain nó (70), nó (4), ach (5) is í an Bhablóin tairbhí 2 bliain; de cad é? Dúirt Ieremiah 70 smacht, nó seirbhís. Is é an frása Eabhrais 'lebabel' = le & babel. 'Le' = 'in ionad' nó 'to'. Dá réir sin 'do Babylon'. 'At' nó 'in' = 'be' nó 'ba' agus 'bebabel' a bheadh ​​ann. Féach Jeremiah 29: 10 Interlinear Bible.

[5] Dar leis an Nabonidus Chronicle bhí Titim na Bablóine ar an 16ú lá de Tasritu (Babylon), (Eabhrais - Tishri) comhionann le 3 Deireadh Fómhair.

[6] Féach Jeremiah 27: 7 'Agus ní mór do na náisiúin go léir freastal a dhéanamh air fiú agus ar a mhac agus a ghharmhac go dtí go dtagann an t-am fiú dá thír féin, agus caithfidh go leor náisiún agus ríthe móra leas a bhaint as mar sheirbhíseach.

[7] Féach fonóta 4.

[8] Taispeánann Ezra 3: 1, 2 gurbh é an 7ú mí é faoin am a tháinig siad, ach ní an bhliain. Is é an comhdhearcadh a nglactar leis go ginearálta ná 537 RC, foraithne Cyrus ag dul amach an bhliain roimhe sin 538 RC (a chéad bhliain ,: 1ú Bliain Regnal nó 1ú Bliain mar Rí na Bablóine tar éis bhás Darius the Mede)

[9] Is deacair fadhbanna 10 a chur isteach i croineolaíocht Babylonian ag an am seo mar gheall ar an gceangal le Náisiúin eile amhail an Éigipt, Elam, agus Medo-Persia. Ní féidir 20 bliana a chur isteach. Féach Tráchtaireacht Croineolaíochta eile a leagann béim níos mine ar na saincheisteanna seo.

Tadua

Ailt le Tadua.
    6
    0
    Ba bhreá leat do chuid smaointe, déan trácht.x