“Is arm mór iad na mná atá ag fógairt an dea-scéil.” - Salm 68:11.

 [Staidéar 39 ó ws 09/20 p.20 Samhain 23 - 29 Samhain, 2020]

Cuirfimid tús leis an athbhreithniú seo trí dhul amach ag an rud a d’fhéadfadh a bheith cosúil le tadhlaí, ach beidh an ábharthacht le feiceáil.

Beidh an chuid is mó de na deartháireacha agus deirfiúracha eolach ar an bhfocal Gréigise “diakonos ”. Is é an bhrí a bhfuil cur amach againn air ná “trí” ó “dia ” agus “deannach” ó “Konis”, ag tabhairt an abairt “tríd an deannach”. Dá bhrí sin tá cur amach ag na pobail ar an téarma “seirbhíseach aireachta” mar dhuine a chaithfidh an obair shalach ar fad a dhéanamh do na sinsir, tá a fhios agat, uaireanta go liteartha tríd an deannach, ag glanadh glanadh Halla na Ríochta, ag cothabháil Halla na Ríochta, nó go figiúrtha, ag i gceannas ar an tSeirbhís Allamuigh Lá Nollag, nó Saoire Bainc Lúnasa nó a leithéid. Cinnte, beidh cur amach ag na deartháireacha go léir ar riachtanais an Bhíobla maidir le seirbhísigh aireachta[I] sa bpobal (1 Tiomóid 3: 1-10,12,13). San Eagraíocht, tagraíonn an téarma go heisiach do dheartháireacha.

  • Bhí orthu a bheith dáiríre. Áireodh sé seo gan cluichí a shéideadh go suaibhreosach, agus pléisiúr a thaispeáint maidir le bás naimhde Dé sa todhchaí (déan comparáid le 2 Peadar 3: 9 “níl sé [Dia] ag iarraidh go scriosfaí é” agus óráid Chraolacháin JW le Ball den Chomhlacht Rialaithe A . Morris III) [Ii].
  • gan teanga dúbailte:
    • Éileamh: “*** g 7/09 lch. 29 An bhfuil sé mícheart do reiligiún a athrú? *** "Níor chóir go gcuirfí iallach ar aon duine adhradh a dhéanamh ar bhealach a mheasann sé a bheith do-ghlactha nó go gcuirfí iallach air roghnú idir a chreidimh agus a theaghlach. An bhfuil briseadh teaghlaigh mar thoradh ar staidéar ar an mBíobla? Déanta na fírinne, spreagann an Bíobla fear céile agus bean chéile a chleachtann reiligiúin éagsúla chun fanacht le chéile mar theaghlach. 1 Corantaigh 7:12, 13. ”
    • Reality: “*** w17 Deireadh Fómhair lch. 16 par. 17 Tugann an Fhírinne, “Ní Síocháin, Ach Claíomh” *** Nuair a dhéantar ball den teaghlach a dhíchóimeáil nó má dhíscaoileann sé é féin ón bpobal, is féidir go mbraitheann sé mar chlaíomh. …. In ainneoin an phian croí atá againn, ní mór dúinn gnáth-theagmháil le duine muinteartha disfellowshipped a sheachaint ar an teileafón, teachtaireachtaí téacs, litreacha, ríomhphoist nó na meáin shóisialta. "
    • Reality: “Teagasc a Scaipeadh d’aon ghnó i gcodarsnacht le Fírinne an Bhíobla: (2 Eoin 7, 9, 10; lvs lch. 245; it-1 lgh. 126-127) Ba cheart cuidiú le haon amhras ó chroí maidir le fírinne an Bhíobla a mhúineann finnéithe Iehova. Ba cheart cúnamh grámhar a sholáthar. (2 Tim. 2: 16-19, 23-26; Iúd 22, 23) Má tá duine ag labhairt go bagrach faoi theagasc bréagach nó á scaipeadh d’aon ghnó, d’fhéadfadh sé seo a bheith ina chúis le haspás. Mura bhfaighfear freagra tar éis an chéad fhógra agus an dara héilimh, ba cheart coiste breithiúnach a bhunú. —Titus 3:10, 11; w86 4/1 lgh. 30-31. " Shepherd the Flock of God (eagrán Aibreán 2020 Caibidil 12: 39.3)
    • Réaltacht: Mura n-aontaíonn tú go hoscailte le haon teagasc reatha Watchtower ar nós na “glúine atá ag forluí” agus is féidir leat a bheith disfellowshipped le haghaidh apostasy. Nach é sin gan iallach a chur ar dhuine adhradh ar bhealach a mheasann sé a bheith do-ghlactha. Cuireann sé seo iallach ar an duine sin rogha a dhéanamh idir a chreidimh agus a theaghlach.
  • gan a bheith ag baint suilt as a lán fíona (nó fuisce). (Déan comparáid idir Ball an Chomhlachta Rialaithe A.Morris III ag Siopa Whisky)[Iii]

 

Deirtear i mír 2 den alt seo ar Staidéar Watchtower “Cén fáth díriú ar thacaíocht a thabhairt do dheirfiúracha? Toisc nach gcaitheann an domhan i gcónaí le mná leis an dínit atá tuillte acu [bold linne]. Ina theannta sin, spreagann an Bíobla muid chun tacaíocht a thabhairt dóibh. Mar shampla, thug an t-aspal Pól foláireamh don phobal sa Róimh fáilte a chur roimh Phoebe agus “cibé cúnamh a theastaíonn uaithi a thabhairt di.” (Rómhánaigh 16: 1-2) Mar Fairisíneach, is dócha go raibh Pól tumtha i gcultúr a chaith le mná a bheith níos lú. Ach, anois gur Críostaí é, rinne sé aithris ar Íosa agus chaith sé le mná le dínit agus le cineáltas. - 1 Corantaigh 11: 1. ”

Tabhair faoi deara an chuid den luachan i gcló trom. Scrúdóimid anois téacs na Gréige ag baint úsáide as Interlinear Gréagach don scrioptúr a luadh Rómhánaigh 16: 1-2. “Molaim duit anois Phoebe an deirfiúr dúinn a bheith ina seirbhíseach [diakonon] don eaglais i Cenchrea [Port Corinth]”.[Iv] Anois is é míniú na hEagraíochta é sin “Ní dhéanann na Scrioptúir aon fhoráil do sheirbhísigh aireachta ban. … Mar sin féin, is léir go bhfuil tagairt Phóil do rud éigin a bhaineann le scaipeadh an dea-scéil, an aireacht Chríostaí, agus bhí sé ag labhairt ar Phoebe mar aire ban a raibh baint aige leis an bpobal i Cenchreae - Déan comparáid idir Achtanna 2: 17-18 ”. Tabhair faoi deara úsáid an fhocail “is léir” gan aon “fhianaise”, euphemism Eagraíochta as “creid díreach an méid a deirimid”.

Lig dúinn comhthéacs agus tarluithe eile an fhocail a sheiceáil “Diakonos”. Tá trí tharlú ann, faoi dhó i Rómhánaigh 13: 4 agus i Rómhánaigh 15: 8. Léann Rómhánaigh 13: 4 “óir is é Dia é aire duit ar mhaithe leat. Ach má tá tú ag déanamh an rud atá dona, bíodh eagla ort: óir ní chun críche atá an claíomh air; óir is é Dia é aire, díoltóir chun fearg a chur in iúl don té atá ag cleachtadh an rud atá dona. " Déanann Rómhánaigh 15: 8 taifead ar fhocail Phóil “Mar a deirim gur tháinig Críost i ndáiríre aire díobh siúd a circumcised ar son fhírinneacht Dé,…".

Tá sé suimiúil a thabhairt faoi deara go ndéantar tagairt do na húdaráis uachtaracha i gcáil oifigiúil mar sheirbhíseach Dé agus an ceann eile, de chuid Chríost mar aire an circumcised, sna trí theagmhais eile. Nóta: Ní ministir don circumcised, ach “of”. Labhraíonn an sliocht faoi Phoebe freisin gur seirbhíseach í of an pobal, gan freastal ar an bpobal, atá difriúil go fánach.

Sa chéad véarsa eile, caitheann Rómhánaigh 16: 2 níos mó comhthéacs ar an ráiteas faoi Phoebe. Léann idirlíne na Gréige “go bhfaigheadh ​​sí [Phoebe] sa Tiarna, go fiúntach na daoine naofa, agus go bhféadfá cúnamh a thabhairt anseo i cibé ábhar díot a theastódh uaithi. Freisin le haghaidh a pátrúnacht is iomaí duine a rinne mise agus mise. " Is é an focal suimiúil anseo “pátrúnacht”, Gréigis “Prostatis”[V], a bhfuil an bhrí phríomha leis “Bean suite thar dhaoine eile”. Thabharfadh sé sin le fios go raibh sí “socraithe” ar an Apostle Paul nuair a bhí sé i gCoraint agus i Cenchreae. Ina theannta sin, an frása “Faigh í sa Tiarna” thabharfadh sé le fios go raibh sí ag dul ón Aspal Pól go dtí an bpobal Rómhánach ag tabhairt litir na Rómhánach chucu b’fhéidir. Is léir go raibh muinín ag an Apostle Paul aisti mar tá sé suimiúil a thabhairt faoi deara gur iarr sé ar phobal na Róimhe cúnamh a thabhairt di in aon ábhar inar iarr sí cúnamh. Cibé conclúidí ar mhaith le duine a bhaint as an bhfaisnéis seo atá teoranta go riachtanach, is cinnte nach raibh Phoebe cosúil le freastalaí fo-ghabhálach nó freastalaí ag freastal ar bhaill fireanna an phobail, ná ní raibh baint ar bith aige le gnáth-sheanmóireacht an dea-scéil. .

Bia le smaoineamh go deimhin.

Mar a luadh go hachomair i mír 11, chuir Íosa an scéal faoina aiséirí ar iontaoibh na mban a tháinig chuig a thuama (Lúcás 24: 5-8). Teachtaireacht thar a bheith tábhachtach a bhí anseo, ach i go leor pobail inniu, dá gcuirfeadh deirfiúr teachtaireacht nó sannadh scoile aireachta daonlathach ar aghaidh chuig deartháir eile, chuirfí comhairle orthu (agus mar sin an deartháir a thug an teachtaireacht nó an sannadh di a chur ar aghaidh!).

 

 

[I] Téarma atá sainiúil d’Eagraíocht an Watchtower is ea Seirbhísigh Aireachta, is míthreoir é freisin, toisc gur seirbhíseach é ministir agus gur seirbhíseach é seirbhíseach, agus mar sin tá ministir aire nó seirbhíseach seirbhíseach á rá aige nach bhfuil ciall leis. Tá “Deacons” nó “Airí” ag formhór na mBíoblaí.

[Ii] Anthony Morris III ar “Déanfaidh Iehova“ Déan é ”(Isa 46: 11) ”Ar JW Broadcasting https://www.jw.org/finder?docid=1011214&item=pub-jwb_202009_11_VIDEO&wtlocale=E&appLanguage=E&prefer=content

[Iii] https://www.youtube.com/watch?v=HR4oBqrQ1UY

[Iv] https://biblehub.com/interlinear/romans/16-1.htm Chomh maith leis sin Kingdom Interlinear Translation ar fáil ar an bhfón JW Library.

[V] https://biblehub.com/greek/4368.htm

Tadua

Ailt le Tadua.
    3
    0
    Ba bhreá leat do chuid smaointe, déan trácht.x