Roinn leughadair le sùilean iolaire an t-seud beag seo leinn:
In Salm 23 anns an NWT, chì sinn gu bheil rann 5 a ’bruidhinn mu bhith air do ungadh le ola. Is e Daibhidh aon de na caoraich eile a rèir diadhachd JW, agus mar sin chan urrainn dha a bhith air a ungadh. Gidheadh tha an seann òran leabhraichean stèidhichte air Salm 23 a ’coimhead thairis air a’ chòmhstri seo le teagasg JW.
Ach, tha na cumhachdan a tha air an ceartachadh sin a cheartachadh anns an leabhar òrain ùr le bhith a ’cur an àite an òrain sin le fear nach eil ag ràdh dad mu bhith air do ungadh le ola ach a tha a’ gairm Ieh `obhah ar caraid agus Dia.
Tha e duilich a bhith a ’faicinn seo mar rud sam bith ach oidhirp a dh’ aona ghnothach agus air a bheachdachadh gus aire nan caorach eile a thionndadh air falbh bho Chrìosd agus an dòchas a tha fosgailte dhaibh a bhith nan clann do Dhia.
Tha e a ’cur iongnadh orm, an ìre gu bheil an Org a’ coimhead deònach, eadhon èasgaidh, an litreachas aca ath-sgrìobhadh, agus eadhon “massage” an eadar-theangachadh aca den Bhìoball gus an adhbhar aca a neartachadh. Thàinig iad suas le mìneachadh ciallach agus airson grunn bhliadhnaichean, chreid mi iad. Ach tha iad air cumail a ’dol air falbh bho theagasg a’ Bhìobaill agus a dh ’ionnsaigh an tionndadh fhèin air cùisean. Nuair nach urrainn dhaibh eadhon am facal “anoint” a chleachdadh ann an òran a tha a ’mìneachadh a’ Bhìobaill, tha iad air ceum a ghabhail an aghaidh stiùireadh maitheas. A bheil iad a ’smaoineachadh gum feum iad facal sgrìobhte Dhè a cheartachadh? A bheil iad cho obsessed... Leugh tuilleadh »
Cluinn, cluinn!
Dìreach airson fios a thoirt dha na bràithrean nach eil an eadar-theangachadh saoghal ùr ceàrr ann a bhith ag atharrachadh no a ’toirt seachad leughadh eadar-dhealaichte tha am facal anointed na fhacal eadar-dhealaichte ann an Eabhra tha e mashach tha am facal a tha Daibhidh a’ cleachdadh an seo ann am ver 5 na fhacal eadar-dhealaichte dishanta am facal freumh tha dashen a tha a ’ciallachadh a bhith reamhar no a’ sùghadh gu saim. chan eil a bhith a ’bruidhinn cho teann ri eadar-theangachadh mar anoint ceàrr ach chan eil e ceàrr a bhith a’ cleachdadh saim no sùghaidh no tais ceàrr an dàrna cuid oir chan e an Eabhra a thathar a ’cleachdadh an seo am facal traidiseanta a thathas a’ cleachdadh airson anoint.
Hi Eric Tha mi dìreach air a bhith a ’leughadh cuid de na sgrìobhaidhean a rinn thu roimhe, agus gu sònraichte“ Where Else Can We Go? ”, Tha thu nad chuideigin a tha dha-rìribh sònraichte, tha mi dìreach airson innse dhut fhèin agus do sgrìobhadairean eile, agus luchd-aithris, - mus do thòisich mi air an làrach seo, - airson a ’chiad uair a thòisich mi a’ sgrùdadh a ’Bhìobaill airson na tha e dha-rìribh, mar fhacal Dhè, agus faodaidh spiorad Dhè obrachadh air neach sam bith a tha airson a tobar a dhèanamh. Aig amannan bidh mi a ’dol air a’ chùrsa, ach tha teaghlach cho mìorbhuileach a bhios an-còmhnaidh gam fhaighinn air ais air cùrsa... Leugh tuilleadh »
Hey JB, tha mi a ’faireachdainn na tha thu ag ràdh. A bharrachd air Iosa Crìosd fhèin, chan urrainn dhomh smaoineachadh air cìobair nas fheàrr. (Ier 23: 4)!
Salm
Tha e cha mhòr tàmailteach a ràdh gu bheil an t-òran stèidhichte air Salm 23, nuair a thèid uimhir a dhìochuimhneachadh, agus rudan nach eil ann. Bha mi a ’smaoineachadh gur e an adhbhar a tha an Org ag iarraidh gum bi na“ caoraich eile ”nan caraidean do Dhia nach b’ urrainn dhaibh dad nas fheàrr a dhèanamh gun a bhith ag aideachadh gu bheil na sgriobtairean Grèigeach Crìosdail air an sgrìobhadh airson a h-uile Crìosdaidh.
Tha na GBan 'far an rocair' aca gu spioradail.
Hi Eric, Is e seo a lorg mi Matthew Henry Comments (meadhan a ’Bhìobaill). Sailm 23: 5 Tha thu ag ullachadh bòrd romham an làthair mo nàimhdean: dh ’ung thu mo cheann le ola; ruith mo chupa thairis. Tha thu a ’toirt dhomh pailteas agus measgachadh de sholaran agus comhfhurtachdan, mo nàimhdean; ga fhaicinn, agus farmad, agus a ’magadh air, ach gun a bhith comasach air bacadh a chuir air. Le ola; no, ointment, mar a tha na h-eadar-mhìnearan Syriac agus Arabach ga thoirt seachad; le oiteagan cùbhraidh, a chaidh an cleachdadh an uairsin aig fèistean mòra, Salm 92:10 Amos 6: 6 Mata 6:17 Lucas 7:38. Is e an ciall, Tha do chomhfhurtachd a ’toirt toileachas dhomh... Leugh tuilleadh »
Halo Eric. Taing airson an lèirsinn seo a cho-roinn bho leughadair eile. Tha mi ag aontachadh. Tha e a ’sìor fhàs doirbh dhomh smaoineachadh nach eil an fheadhainn a tha dha-rìribh a’ stiùireadh na buidhne seo a ’dèanamh nan co-dhùnaidhean sin a dh’aona ghnothach. Tha sgriobtar eile anns na Sailm air a ’chuspair seo a ghlac m’ aire o chionn ùine gu h-ìosal. Aig an àm sin bha mi a ’smaoineachadh rium fhìn carson a tha an teirm“ anointed ”air a dhìon cho dlùth leis a’ bhuidheann riaghlaidh agus an clas aca nuair a bhios na sgriobtairean ga chleachdadh leis na creidmhich uile. Salm 105: 6, 15 NWT “Is tusa sliochd Abrahàim a sheirbhiseach, A mhic mhac... Leugh tuilleadh »
Wow! Tha an tairgse sin, tiamhaidh air na h-uidhir de ìrean, agus gu h-àraidh an cuideam a tha e a ’cur air ar teaghlach a bhith ann an aon teaghlach. Dè an dealbh a tha an WBTC airson a shaobhadh ann an uiread de dhòighean ’s as urrainn.