Ann an 2003 leig Jason David Beduhn, aig an àm na Àrd-ollamh Co-cheangailte ri Eòlas Creideimh aig Oilthigh Northern Arizona, leabhar ris an canar Fìrinn ann an Eadar-theangachadh: Cruinneas agus Bias ann an Eadar-theangachaidhean Beurla den Tiomnadh Nuadh.

Anns an leabhar, rinn an t-Ollamh Beduhn mion-sgrùdadh air naoi faclan agus rannan[1] (gu tric connspaideach agus connspaideach timcheall teagasg Trinitarian) thairis air naoi[2] Eadar-theangachaidhean Beurla den Bhìoball. Aig deireadh a ’phròiseis, mheas e an NWT mar an rud as fheàrr agus an NAB Caitligeach mar an dàrna fear as fheàrr leis a’ chlaonadh as lugha bhon sgioba eadar-theangachaidh. Tha e ag innse carson a dh ’obraich e a-mach mar seo le adhbharan taice. Tha e cuideachd airidh air seo le bhith ag ràdh gum faodadh rannan eile a bhith air an sgrùdadh agus gum faodadh toradh eadar-dhealaichte a bhith air a ruighinn. Tha an t-Ollamh Beduhn gu soilleir a ’dèanamh a’ phuing gu bheil NACH rangachadh deimhinnte oir tha seata shlatan-tomhais ann ris am feumar beachdachadh. Gu inntinneach, nuair a bhios e a ’teagasg NT Greek dha na h-oileanaich fho-cheumnach aige, bidh e a’ cleachdadh an Kingdom Interlinear (KIT) leis gu bheil e a ’meas gu mòr am pàirt eadar-cheangailte.

Tha an leabhar gu math furasta a leughadh agus cothromach ann a bhith a ’làimhseachadh nam puingean eadar-theangachaidh. Chan urrainn dha aon a dhreuchd creideimh a dhearbhadh nuair a leughas e na h-argamaidean aige. Chan eil an stoidhle sgrìobhaidh aige connspaideach agus tha e a ’toirt cuireadh don leughadair an fhianais a sgrùdadh agus co-dhùnaidhean a dhèanamh. Nam bheachd pearsanta tha an leabhar seo na shàr obair.

Bidh an t-Ollamh Beduhn an uairsin a ’toirt seachad caibideil iomlan[3] a ’beachdachadh air cleachdadh NWT a bhith a’ cuir a-steach an Ainm Dhiadhaidh anns an NT. Tha e gu faiceallach agus gu modhail a ’sealltainn carson a tha seo na dhòigh-obrach le claonadh diadhachd agus a’ briseadh stiùiridhean airson deagh eadar-theangachadh. Anns a ’chaibideil seo, tha e a’ càineadh gach eadar-theangachadh a tha ag eadar-theangachadh an Tetragrammaton (YHWH) mar Thighearna. Tha e cuideachd a ’càineadh an NWT airson Ieh` obhah a chuir a-steach don Tiomnadh Nuadh nuair nach eil e a ’nochdadh ann CUIDEACHADH de na làmh-sgrìobhainnean a tha ann. Ann an duilleagan 171 paragrafan 3 agus 4, bidh e a ’mìneachadh a’ phròiseas agus na duilgheadasan co-cheangailte ris a ’chleachdadh seo. Tha na paragrafan air an ath-nochdadh gu h-ìosal gu h-ìosal (clò eadailteach airson cuideam bho thùs):

“Nuair a tha fianais nan làmh-sgrìobhainnean uile ag aontachadh, tha e a’ toirt adhbharan làidir airson a ràdh gu bheil am fear tùsail fèin-dhealbhan (a ’chiad làmh-sgrìobhainnean de leabhar a sgrìobh an t-ùghdar fhèin) air a leughadh gu eadar-dhealaichte. Is e a bhith a ’moladh a leithid de leughadh nach eil a’ faighinn taic bho fhianais an làmh-sgrìobhainn moladh conjectural. Is e moladh seach gu bheil thu a ’càradh,“ a ’càradh,” teacsa a tha thu a ’creidsinn a tha uireasbhuidh. Is e conjectural seach gur e beachd-bharail a th ’ann,“ barail ”nach urrainnear a dhearbhadh ach ma lorgar fianais aig àm ri teachd a bheir taic dha. Gu ruige an àm sin, tha e le mìneachadh gun dearbhadh.

Tha luchd-deasachaidh an NW a ’dèanamh moladh beachdachail nuair a thèid iad nan àite kurios, a bhiodh air eadar-theangachadh “Tighearna”, le “Ieh` obhah. Ann am pàipear-taice don Iar-thuath, tha iad ag ràdh gu bheil an ath-nuadhachadh aca air “Ieh` obhah ”anns an Tiomnadh Nuadh stèidhichte air (1) beachd a thaobh mar a bhiodh Iosa agus a dheisciobail air an ainm diadhaidh a làimhseachadh, (2) fianais an“ J teacsaichean ”agus (3) an fheum air cunbhalachd eadar na Seann Tiomnadh agus an Tiomnadh Nuadh. Is iad sin trì adhbharan eadar-dhealaichte airson a ’cho-dhùnadh deasachaidh. Faodar a ’chiad dhà a làimhseachadh an seo gu math goirid, agus an treas fear feumach air sgrùdadh nas mionaidiche.”

Tha suidheachadh an Àrd-ollamh Beduhn gu tur soilleir. Anns a ’chòrr den chaibideil, tha e a’ cuir às do na h-argamaidean a chuir luchd-deasachaidh NWT air adhart airson an t-ainm a chuir a-steach. Gu dearbh, tha e cinnteach nach bu chòir dreuchd an eadar-theangair a bhith a ’càradh an teacsa. Bu chòir a leithid de ghnìomhachd a bhith air a chuingealachadh ris na notaichean-coise.

A-nis tha an còrr den artaigil seo a ’toirt cuireadh don luchd-leughaidh co-dhùnadh a dhèanamh mun Phàipear-taice C ùr a chaidh a chur ris an Deasachadh Sgrùdaidh Ùr den NWT 2013 ath-sgrùdaichte.

Dèanamh Cho-dhùnaidhean fiosraichte

Anns an ùrlar Sgrùdadh Edition Bìoball ath-sgrùdadh post-2013, tha Pàipear-taice C a ’feuchainn ris an adhbhar airson an t-ainm a chuir ris a dhearbhadh. An-dràsta tha earrannan 4 C1 gu C4. Ann an C1, leis an tiotal “Ath-nuadhachadh an Ainm Dhiadhaidh anns an“ Tiomnadh Nuadh, ”” tha adhbharan air an toirt seachad airson a ’chleachdadh. Aig deireadh paragraf 4 tha bonn-nota ann agus tha e ag ainmeachadh (teacsa dearg air a chur ris airson cuideam agus chithear an còrr den pharagraf ann an dearg nas fhaide air adhart) Obair an Ollaimh Beduhn bhon aon chaibideil agus am paragraf mu dheireadh den chaibideil air duilleag 178 agus tha e ag ràdh:

“Tha grunn sgoilearan, ge-tà, ag aontachadh gu làidir leis a’ bheachd seo. Is e aon dhiubh sin Jason BeDuhn, a sgrìobh an leabhar Fìrinn ann an Eadar-theangachadh: Cruinneas agus Bias ann an Eadar-theangachaidhean Beurla den Tiomnadh Nuadh. Ach, tha eadhon BeDuhn ag aideachadh: “Dh’ fhaodadh gum faigh sinn làmh-sgrìobhainn Grèigeach uaireigin de chuid den Tiomnadh Nuadh, canaidh sinn fear gu math tràth, aig a bheil na litrichean Eabhra YHWH ann an cuid de na rannan [den “Tiomnadh Nuadh.”] Nuair a bhios sin ann a ’tachairt, nuair a tha fianais ri làimh, feumaidh luchd-rannsachaidh a’ Bhìobaill beachdachadh gu h-iomchaidh air na beachdan a tha aig luchd-deasachaidh NW [New World Translation]. ” 

Le bhith a ’leughadh na cuòt seo, gheibhear a’ bheachd gu bheil an t-Ollamh Beduhn a ’gabhail ris no a’ cumail a-mach dòchas airson an Ainm Dhiadhaidh a chuir a-steach. Tha e an-còmhnaidh math a bhith a ’toirt a-steach a’ chuòt gu lèir agus an seo tha mi air ath-riochdachadh chan ann a-mhàin an còrr den pharagraf (ann an dearg gu h-ìosal) ach na trì paragrafan roimhe seo air duilleag 177. Tha mi air an saorsa a ghabhail gus prìomh aithrisean (ann an cruth gorm) leis an Ollamh Beduhn a nochdadh a tha a ’sealltainn gu bheil e a’ faicinn an cuir a-steach seo ceàrr.

Page 177

Tha a h-uile eadar-theangachadh a rinn sinn a ’dèanamh eadar-dhealachadh bho theacsa a’ Bhìobaill, aon dòigh no dòigh eile, ann an earrannan “Ieh` obhah ”/“ Tighearna ”an t-Seann Tiomnadh agus an Tiomnadh Nuadh. Cha do chòrd am poball neo-fhiosraichte leis an KJV ri oidhirpean roimhe le cuid de dh ’eadar-theangachaidhean, leithid Bìoball Ierusalem agus am Bìoball Beurla Ùr, gus an teacsa a leantainn gu ceart anns na h-earrannan seo. Ach chan eil beachd mòr-chòrdte na riaghladair dligheach air cruinneas a ’Bhìobaill. Feumaidh sinn cumail ri inbhean eadar-theangachadh ceart, agus feumaidh sinn na h-inbhean sin a chur an gnìomh anns a h-uile duine. Ma tha sinn ag ràdh leis na h-inbhean sin tha sinn ag ràdh nach bu chòir don NW “Ieh` obhah a chur an àite “Tighearna” anns an Tiomnadh Nuadh, an uairsin a rèir nan aon inbhean sin feumaidh sinn a ràdh gu bheil an KJV, NASB, NIV, NRSV, NAB, AB, LB, agus TEV cha bu chòir dhaibh “Tighearna” a chur an àite “Ieh` obhah "no" an Tighearna "san t-Seann Tiomnadh.

Tha ùmhlachd luchd-deasachaidh NW gus ainm Dhè a thoirt air ais agus a ghlèidheadh ​​an aghaidh gluasad follaiseach a dh ’ionnsaigh a bhith ga chuir a-mach ann an eadar-theangachaidhean an latha an-diugh den Bhìoball, ged a tha e ionmholta (sic) ann fhèin, air an giùlan ro fhada, agus a-steach gu cleachdadh co-chòrdaidh dhaibh fhèin. . Chan eil mi gu pearsanta ag aontachadh leis a ’chleachdadh sin agus tha mi a’ smaoineachadh gum bu chòir comharrachadh “Tighearna” le “Ieh` obhah "a chur ann an notaichean-coise. Aig a ’char as lugha, bu chòir cleachdadh“ Iehòbha ”a bhith air a chuingealachadh ann an Tiomnadh Nuadh NW gu seachdad’ s a h-ochd amannan far a bheilear a ’toirt iomradh air trannsa bhon t-Seann Tiomnadh anns a bheil“ Ieh `obhah. Bidh mi ga fhàgail aig luchd-deasachaidh NW gus fuasgladh fhaighinn air duilgheadas nan trì rannan far nach eil e coltach gu bheil am prionnsapal aca de “mholadh” ag obair.

Bha a ’mhòr-chuid de na h-ùghdaran Tiomnadh Nuadh nan Iùdhaich a rèir breith is dualchas, agus bhuineadh iad uile do Chrìosdaidheachd a bha fhathast ceangailte gu dlùth ris na freumhaichean Iùdhach aige. Fhad ‘s a chaidh Crìosdaidheachd air adhart gus astar a dhèanamh eadar a mhàthair Iùdhach, agus a mhisean agus a reul-eòlas a dhèanamh uile-choitcheann, tha e cudromach a bhith a’ cuimhneachadh cho mòr sa tha saoghal smaoineachaidh an Tiomnadh Nuadh na Iùdhach, agus dè an ìre gu bheil na h-ùghdaran a ’togail air seann bheachdan an t-Seann Tiomnadh. an smuain agus an abairt. Is e aon de na cunnartan a th ’ann a bhith ag ùrachadh agus a’ mìneachadh eadar-theangachaidhean gu bheil iad buailteach cuir às do na h-iomraidhean sònraichte air a ’chultar a thug an Tiomnadh Nuadh a-mach. Is e sgrìobhadairean Dia an Tiomnadh Nuadh Ieh `obhah (YHWH) de dhualchas a 'Bhìobaill, ge-tà mòran air ath-nochdadh ann an riochdachadh Ìosa dha. Tha ainm Ìosa fhèin a ’toirt a-steach ainm Dhè seo. Tha na fìrinnean sin fhathast fìor, eadhon ged a bhios ùghdaran an Tiomnadh Nuadh gan conaltradh ann an cànan a tha a ’seachnadh, airson adhbhar sam bith, an t-ainm pearsanta Ieh` obhah.

Page 178

(A-nis tha sinn a ’tighinn chun roinn a tha air ainmeachadh anns a’ Bhìoball Sgrùdaidh. Faic an còrr den pharagraf ann an dearg.)

Dh ’fhaodadh gum faigh sinn làmh-sgrìobhainn Grèigeach uaireigin de chuid den Tiomnadh Nuadh, canaidh sinn fear gu math tràth, aig a bheil na litrichean Eabhra YHWH ann an cuid de na rannan a tha air an liostadh gu h-àrd. Nuair a thachras sin, nuair a tha fianais ri làimh, feumaidh luchd-rannsachaidh a ’Bhìobaill beachdachadh gu h-iomchaidh air na beachdan a tha aig luchd-deasachaidh NW. Gus an latha sin, feumaidh eadar-theangairean traidisean nan làmh-sgrìobhainnean a leantainn mar a tha fios an-dràsta, eadhon ged a tha cuid de na feartan a ’nochdadh dhuinn mì-thoilichte, is dòcha eadhon neo-chunbhalach leis na tha sinn a’ creidsinn. Tha rud sam bith a tha eadar-theangairean ag iarraidh a chur ris gus brìgh trannsaichean dà-sheaghach a shoilleireachadh, leithid an fheadhainn far am faodadh “Tighearna” iomradh a thoirt air Dia no Mac Dhè, agus bu chòir a chuir ann an notaichean-coise, fhad ‘s a chumas iad am Bìoball fhèin anns na faclan a chaidh a thoirt dhuinn .

Co-dhùnadh

O chionn mìosail Broadcast (Samhain / Dùbhlachd 2017) Bhruidhinn Dàibhidh Splane bhon Bhuidheann Riaghlaidh gu mòr air cho cudromach agus a tha e airson sgrùdadh mionaideach agus mionaideach anns a h-uile fiosrachadh a chaidh a chuir a-mach anns an litreachas agus na meadhanan claisneachd / lèirsinneach. Tha e soilleir gu bheil an cuòt seo a ’faighinn“ F ”airson fàilligeadh.

Tha an cleachdadh seo de chuòt a tha a ’mealladh an leughadair bho shealladh tùsail an sgrìobhadair mì-onarach gu h-inntinn. Tha e nas miosa anns a ’chùis seo, leis gu robh an t-Ollamh Beduhn a’ meas NWT mar an eadar-theangachadh as fheàrr a thaobh nan naoi faclan no rannan an aghaidh nan naoi eadar-theangachaidhean eile a rinn e ath-sgrùdadh. Tha seo a ’comharrachadh dìth irioslachd oir tha e a’ toirt fa-near inntinn nach urrainn gabhail ri ceartachadh no sealladh eile. Dh ’fhaodadh a’ bhuidheann roghnachadh a bhith ag aontachadh ris an anailis aige airson an Ainm Dhiadhaidh a chuir a-steach, ach carson a bhith a ’mì-chleachdadh a bhriathran gus beachd ceàrr a thoirt seachad?

Tha seo uile mar shamhla air ceannas a tha taobh a-muigh saoghal an t-saoghail a tha mu choinneamh a ’mhòr-chuid de na bràithrean is na peathraichean. Is e cuideachd a th ’ann a bhith a’ tuigsinn gum bi e furasta don h-uile duine san aois fiosrachaidh seo faighinn a-mach cuòtan agus iomraidhean.

Bidh seo a ’leantainn gu briseadh earbsa, a’ nochdadh cion ionracas agus diùltadh meòrachadh air teagasg a dh ’fhaodadh a bhith lochtach. Chan e rudeigin a th ’annainn a bhuineas do eòlas Chrìosd bhuaithe no bho ar n-Athair nèamhaidh. Tha dìlseachd agus ùmhlachd aig Athair agus Mac air sgàth cho socair, irioslachd agus onarach. Chan urrainnear seo a thoirt dha fir a tha moiteil, mì-onarach agus meallta. Tha sinn a ’guidhe agus ag ùrnaigh gum bi iad a’ càradh an dòighean agus ag ionnsachadh bho Ìosa na buadhan riatanach airson a bhith nad neach-leantainn cas-cheum.

_____________________________________________

[1] Tha na rannan no na faclan sin ann an Caibideil 4: proskuneo, Caibideil 5: Philipianaich 2: 5-11, Caibideil 6: am facal fear, Caibideil 7: Colosianaich 1: 15-16, Caibideil 8: Titus 2: 13, Caibideil 9: Eabhraidh 1: 8: 10: 8: 58 11, Caibideil 1: John 1: 12, Caibideil XNUMX: Mar a sgrìobhas tu spiorad naomh, ann an litrichean mòra no litrichean beaga.

[2] Is iad sin Tionndadh Rìgh Seumas (KJV), Tionndadh Ìre Ath-sgrùdaichte Ùr (NRSV), Tionndadh Eadar-nàiseanta Ùr (NIV), Bìoball Ameireagaidh Ùr (NAB), Bìoball Coitcheann Ameireagaidh Ùr (NASB), Bìoball Meudaichte (AB), Bìoball Beò (LB) , Tionndadh Beurla an-diugh (TEV) agus Eadar-theangachadh an t-Saoghail Ùr (NWT). Tha iad sin nam measgachadh de Fhianaisean Pròstanach, Soisgeulach, Caitligeach agus Ieh `obhah.

[3] Faic Pàipear-taice “Cleachdadh Ieh` obhah anns an Iar-thuath ”duilleagan 169-181.

Eleasar

JW airson còrr air 20 bliadhna. Leig e dheth a dhreuchd mar èildear o chionn ghoirid. Is e dìreach facal Dhè a tha fìrinn agus chan urrainn dhuinn a chleachdadh gu bheil sinn san fhìrinn tuilleadh. Tha Eleasar a ’ciallachadh“ chuidich Dia ”agus tha mi làn taingealachd.
    23
    0
    Bu mhath le do bheachdan, feuch an toir thu beachd seachad.x