[Ovo je drugi od tri članka na temu štovanja. Ako to već niste učinili, uzmite si olovku i papir i zapišite što znači "obožavanje". Ne konzultirajte rječnik. Samo napišite prvo što vam padne na pamet. Ostavite papir za usporedbu u svrhu postizanja kraja ovog članka.]

U našoj prethodnoj raspravi vidjeli smo kako se formalizirano bogoslužje u kršćanskom pismu općenito prikazuje negativno. Za to postoji razlog. Kako bi ljudi upravljali drugima u vjerskom okviru, oni moraju formalizirati bogoslužje, a zatim ograničiti praksu tog bogosluženja unutar struktura u kojima mogu provoditi nadzor. Ovim sredstvima ljudi su iznova i iznova ostvarili vlast koja stoji u opreci s Bogom. Povijest nam pruža obilne dokaze da je religiozno "čovjek dominirao čovjekom na njegovu štetu." (Ec 8: 9 NWT)
Koliko nas je uzdizalo saznanje da je Krist došao promijeniti sve to. Otkrio je Samarijanki da više neće biti potrebna namjenska struktura ili sveto mjesto da bi se klanjali Bogu na način koji mu je ugodan. Umjesto toga, pojedinac bi donio ono što je potrebno ispunivši se duhom i istinom. Isus je zatim dodao nadahnjujuću misao da njegov Otac zapravo traži takve koji će mu se klanjati. (Ivan 4: 23)
Međutim, na njih je još uvijek važno odgovoriti. Na primjer, što je to štovanje? Da li to uključuje raditi nešto specifično, poput klanjanja ili sagorijevanja tamjana ili pjevanja stiha? Ili je to samo stanje uma?

Sebó, Riječ poštovanja i klanjanja

Grčka riječ sebó (σέβομαι) [I] pojavljuje se deset puta u kršćanskom pismu - jednom u Mateju, jednom u Marku, a preostalih osam puta u knjizi Djela. Druga je od četiri različite grčke riječi kojima moderni prijevodi Biblije čine „štovanje“.
Sljedeći su dijelovi preuzeti iz časopisa Novi svjetski prijevod Svetoga pisma, 2013 izdanje. Engleske riječi koje su korištene za prikaz SEBO su podebljanim fontom.

„Uzalud se oni drže štovanje mene, jer oni uče ljudske naredbe kao nauke. "" "(Mt 15: 9)

„Uzalud se oni drže štovanje ja, jer oni uče ljudske naredbe kao nauke. "" (Gospodin 7: 7)

„Nakon otpuštanja sabora sinagoge, mnogi Židovi i prozeliti koji obožavao Bog je slijedio Pavla i Barnasu, koji su ih, dok su im govorili, nagovarali da ostanu u nezasluženoj Božjoj dobroti. "(Ac 13: 43)

"Ali Židovi su poticali istaknute žene Bogobojazan i glavni ljudi u gradu, pojačali su progon protiv Pavla i Bar'ne · bas i bacili ih izvan svojih granica. "(Ac 13: 50)

"I žena po imenu Lyd'i · a, prodavačica ljubičaste boje grada Tvog, Ai Ti'ra i poštovalac slušala je od Boga, a Jehova je širom otvorio svoje srce da obraća pažnju na stvari koje je Pavao govorio. "(Ac 16: 14)

"Kao rezultat toga, neki od njih postali su vjernici i povezali se s Paulom i Silasom, a isto je učinilo i veliko mnoštvo Grka koji su obožavao Bože, uz još nekoliko glavnih žena. "(Ac 17: 4)

"Pa je počeo razmišljati u sinagogi sa Židovima i ostalim ljudima koji su obožavao Bog i svaki dan na tržištu s onima koji su se našli na ruci. "(Ac 17: 17)

"Stoga je odatle prešao i ušao u kuću čovjeka po imenu Titius Justus, a.s. poštovalac Boga, čija se kuća pridružila sinagogi. "(Ac 18: 7)

„Govoreći:„ Ovaj čovjek uvjerava ljude da obožavanje Bog na način koji je u suprotnosti sa zakonom. "" (Ac 18: 13)

Radi lakšeg čitanja dajem ove reference ako ih želite zalijepiti u biblijsku tražilicu (Npr., Biblijski ulaz) kako bismo vidjeli kako se drugi prijevodi prikazuju SEBO. (Mt 15: 9; Označi 7: 7; Djela 13: 43,50; 16: 14; 17: 4,17; 18: 7,13; 29: 27)

Strogonova saglasnost definira SEBO kao "Poštujem, obožavam, obožavam." NAS iscrpljujuće suglasje daje nam jednostavno: „klanjati“.

Sam glagol ne prikazuje radnju. Ni u jednoj od deset pojava nije moguće točno zaključiti kako se spomenuti pojedinci uključuju u bogoslužje. Definicija iz Jaka je ne označava ni radnju. Poštovati Boga i obožavati Boga, oboje govore o osjećaju ili stavu. Mogu sjediti u svojoj dnevnoj sobi i obožavati Boga a da u stvari ništa ne radim. Naravno, može se tvrditi da se istinsko obožavanje Boga ili nekoga u vezi s tim mora s vremenom očitovati u nekom obliku djelovanja, ali kakav oblik te radnje treba poduzeti, nije naveden ni u jednom od ovih stihova.
Donosi se niz prijevoda Biblije SEBO kao "pobožni". Opet, to govori o mentalnom raspoloženju više nego o bilo kojoj konkretnoj radnji.
Osoba koja je pobožna, koja poštuje Boga, čija Božja ljubav doseže razinu obožavanja, osoba je koja je prepoznatljiva kao pobožna. Njegovo štovanje karakterizira njegov život. Izgovara razgovor i kreće u šetnju. Njegova gorljiva želja je biti poput svog Boga. Dakle, sve što čini u životu vođeno je samoispitivajućom misli: "Da li bi ovo ugodilo mom Bogu?"
Ukratko, njegovo obožavanje ne govori o obavljanju bilo kakvog rituala. Obožavanje je njegov sam životni put.
Ipak, sposobnost samozavaravanja koja je dio palog mesa zahtijeva da budemo oprezni. Moguće je prikazivanje SEBO (pobožnost, obožavanje pobožnosti ili štovanja) prema pogrešnom Bogu. Isus je osudio štovanje (SEBO) pismoznanaca, farizeja i svećenika, jer su učili zapovijedi ljudi kao da dolaze od Boga. Tako su pogrešno predstavili Boga i nisu ga uspjeli oponašati. Bog kojeg su oponašali bio je sotona.

“Isus im reče:“ Da je Bog tvoj Otac, ti bi me volio, jer sam došao od Boga i ovdje sam. Nisam došao iz vlastite inicijative, ali onaj me je poslao. 43 Zašto ne razumiješ što govorim? Jer ne možete slušati moju riječ. 44 Od oca ste Đavo i želite ispuniti želje svog oca. "(Ivan 8: 42-44 NWT)

Latreuó, riječ sluge

U prethodnom članku saznali smo da je formalizirano bogoslužje (thréskeia) gledano je negativno i pokazalo se da je sredstvo ljudi uključiti se u bogoslužje koje Bog nije odobrio. Međutim, potpuno je ispravno poštovati, obožavati i biti predan istinskom Bogu, izražavajući takav stav našim životnim putem i ponašanjem u svim stvarima. To štovanje Boga obuhvaćeno je grčkom riječi, SEBO.
Ipak ostaju dvije grčke riječi. Obje su prevedene kao štovanje u mnogim modernim inačicama Biblije, mada se druge riječi koriste i za prijenos nijanse značenja koje svaka riječ nosi. Dvije preostale riječi su proskuneó i latreuó.
Počećemo s latreuó ali vrijedno je napomenuti da se obje riječi zajedno pojavljuju u glavnom stihu koji opisuje incident u kojem je sudbina čovječanstva visjela u ravnoteži.

"Opet ga je vrag odveo na neobično visoku planinu i pokazao mu sva kraljevstva svijeta i njihovu slavu. 9 A on mu je rekao: "Sve ovo dat ću vam ako padnete i činite štovanje [proskuneó] meni." 10 Isus mu reče: "Odlazi, sotono! Jer napisano je: 'Jehova, tvoj Bog, moraš se klanjati [proskuneó], i samo njemu morate pružiti svetu službu [latreuó]. "" "(Mt 4: 8-10 NWT)

Latreuó u NWT-u se obično izvodi kao "sveta služba", što je u skladu s njegovim osnovnim značenjem Strogonova suglasje je: „služiti, posebno Bogu, možda jednostavno, štovati“. U većini ostalih prijevoda riječ je o služenju Bogu, ali se u nekim slučajevima prevodi kao "štovanje".
Na primjer, Pavao je, odgovarajući na optužbe za otpadništvo svojih protivnika, rekao: "Ali, priznajem vam, da nakon načina na koji nazivaju herezu, obožavanje [latreuó] Ja Bog svojih otaca, vjerujući u sve što je zapisano u zakonu i u proroke: "(Djela 24: 14 Verzija američkog kralja Jamesa) Međutim American Standard Version čini taj isti odlomak, "... tako služiti [latreuó] Ja Bog očeva ... "
Grčka riječ latreuó koristi se u Djelima 7: 7 za opisivanje razloga zašto je Jehova Bog pozvao svoje ljude iz Egipta.

„Ali kaznit ću naciju kojoj služe kao robovi“, rekao je Bog, „a nakon toga će izaći iz te zemlje i klanjati se [latreuó] ja na ovom mjestu. '"(Djela apostolska 7: 7 NIV)

"A narodu kojem će biti u ropstvu sudit ću, rekao je Bog; i nakon toga će izaći i služiti [latreuó] mene na ovom mjestu. "(Djela 7: 7 KJB)

Iz ovoga vidimo da je služba važna komponenta štovanja. Kad nekome služite, radite ono što on želi. Postajete im podređeni, stavljajući njihove potrebe i želje iznad svojih. Ipak je relativno. I konobar i rob služe, ali njihove su uloge teško izjednačene.
Kada se govorilo o usluzi pruženoj Bogu, latreuó, poprima poseban karakter. Služenje Bogu je apsolutno. Od Abrahama je zatraženo da služi svoga sina u žrtvi Bogu i on se pokoravao, zaustavljen samo božanskom intervencijom. (Ge 22: 1-14)
Za razliku od SEBO, latreuó znači raditi nešto. Kad Bog te latreuó (služite) je Jehova, stvari idu dobro. Međutim, rijetko je čovjek tijekom povijesti služio Jehovi.

“Tako se Bog okrenuo i predao ih kako bi učinili svetu službu nebeskoj vojsci. . . " (Djela 7:42)

"Čak i oni koji su istinu Božju zamijenili za laž i odali svetu službu stvaranju, a ne onome koji je stvorio" (Ro 1: 25)

Jednom su me pitali koja je razlika između ropstva Boga ili bilo kojeg drugog oblika ropstva. Odgovor: robovanje Bogu ljude čini slobodnima.
Čovjek bi pomislio da sada imamo sve što trebamo za razumijevanje štovanja, ali postoji još jedna riječ, i to je ona koja posebno izaziva Jehovine svjedoke, toliko polemike.

Proskuneó, Riječ predaje

Ono što je Sotona želio da Isus učini u zamjenu za postajanje vladarom svijeta, bio je pojedinačni čin štovanja, proskuneó, Što bi se od toga sastojalo?
Proskuneó je složena riječ.

POMOĆI Riječne studije navodi da dolazi od „prozodija, "Prema" i kyneo, "poljubiti". Odnosi se na djelovanje poljupca u zemlju kada protežu pred nadređenim; klanjati, spreman "da se srušim / prostati da bi se klanjao na koljenima" (DNTT); "činiti pokornost" (BAGD)"

[„Osnovno značenje 4352 (proskynéō), prema mišljenju većine učenjaka, je ljubljenje. . . . Na egipatskim reljefima štovatelji su predstavljeni ispruženom rukom bacajući poljubac (pros-) božanstvu ”(DNTT, 2, 875,876).

4352 (proskyneō) opisano je (metaforički) kao „poljubište“ između vjernika (Nevjesta) i Krista (nebeski Zaručnik). Iako je to istina, 4352 (proskynéō) sugerira spremnost na sve potrebne fizičke geste poklonjenja.]

Iz ovoga vidimo ono štovanje [proskuneó] je akt podnošenja. Priznaje da je onaj kome se štuje superiorniji. Da bi Isus izvršio čašćenje sotoni, morao bi se klanjati pred njim ili lagano zalutati. U osnovi, poljubio je zemlju. (Ovo baca novo svjetlo na katolički čin savijanja koljena ili klanjanja kako bi poljubio prsten biskupa, kardinala ili pape. - 2Th 2: 4.)
Ležeća prostataMoramo si zamisliti sliku ove riječi. To nije jednostavno klanjanje. Znači ljubiti zemlju; stavljajući glavu što niže može prijeći pred noge drugog. Bez obzira jeste li klečali ili ležeći prostreli, glava vam je ta koja dodiruje zemlju. Nema veće geste podčinjenosti, zar ne?
Proskuneó pojavljuje se 60 puta u kršćanskom grčkom pismu. Sljedeće veze prikazat će vam sve kao što ih je napravio NASB, no kad jednom budete tamo, verziju možete jednostavno promijeniti da biste vidjeli alternativno prikazivanje.

Isus je rekao Sotoni da se samo Bogu treba klanjati. Bogoslužje (Proskuneó ) Božji je dakle odobren.

"Svi anđeli su stajali oko prijestolja, starješine i četiri živa bića. Pali su licem prema prijestolju i klanjali se [proskuneó] Bože ", (Re 7: 11)

vraćanje proskuneó bilo tko drugi bi bio u krivu.

"Ali ostali ljudi koji nisu ubijeni tim kugama nisu se pokajali zbog djela svojih ruku; nisu se prestali klanjati [proskuneó] demoni i idoli od zlata i srebra, bakra i kamena i drveta koji ne mogu ni vidjeti ni čuti niti hodati. "(Re 9: 20)

„I štovali su [proskuneó] zmaj jer je ovlastio divlju zvijer, i oni su se klanjali [proskuneó] divlja zvijer riječima: "Tko je poput divlje zvijeri i tko se s njom može boriti?" "(Re 13: 4)

Ako sada uzmete sljedeće reference i zalijepite ih u program knjižnice WT, vidjet ćete kako Novi prijevod Svetoga pisma prenosi riječ na sve njegove stranice.
(Mt 2: 2,8,11; 4: 9,10; 8: 2; 9: 18; 14: 33; 15: 25; 18: 26; 20: 20; 28: 9,17; 5; 6; 15; 19; 4: 7,8; John 24: 52-4; 20: 24; 9: 38; djeluje 12: 20; 7: 43; 8: 27; 10: 25; 24; 11; 1; 14; 25; 1: 6; Rev 11: 21; 3: 9; 4: 10; 5: 14; 7: 11; 9: 20; 11: 1,16; 13: 4,8,12,15; 14: 7,9,11; 15: 4; : 16; 2: 19)
Zašto se prikazuje NWT proskuneó kao štovanje kad su govorili o Jehovi, Sotoni, demonima, čak i političkim vladama koje je zastupala divlja zvijer, ali kad se odnosi na Isusa, prevoditelji su odabrali "činiti pokornost"? Da li se pokoravanje razlikuje od štovanja? se proskuneó nose dva bitno različita značenja u grčkom Koineu? Kad donosimo proskuneó Isus se razlikuje od proskuneó da je mi Jehova?
Ovo je važno, ali osjetljivo pitanje. Važno, jer je razumijevanje štovanja ključno za dobivanje Božjeg odobrenja. Osjetljivo, jer svaki prijedlog da se možemo klanjati bilo kome drugom osim Jehovi vjerojatno će dobiti reakciju na koljena od onih od nas koji smo iskusili godine organizacijske indoktrinacije.
Ne smijemo se bojati. Strah vježba suzdržavanje. Istina nas oslobađa i ta se istina nalazi u Božjoj riječi. Uz to smo opremljeni za svako dobro djelo. Duhovni čovjek se nema čega bojati, jer on upravo sve ispituje. (1Jo 4: 18; Joh 8: 32; 2Ti 3: 16, 17; 1Co 2: 15)
Imajući to u vidu, završit ćemo ovdje i započeti ovu raspravu sljedeći tjedan u našoj završni članak ove serije.
U međuvremenu, kako se vaša osobna definicija slagala s onim što ste do sada naučili o obožavanju?
_____________________________________________
[I] Kroz ovaj ću članak koristiti korijensku riječ, ili u slučaju glagola, infinitiv, umjesto bilo kojeg izvoda ili konjugacije koji se nalaze u bilo kojem danom stihu. Molim za popuštanje bilo kakvim grčkim čitateljima i / ili znanstvenicima koji bi se mogli dogoditi u vezi s ovim člancima. Ovu književnu licencu uzimam isključivo u svrhu čitljivosti i pojednostavljenja kako ne bih umanjio glavnu točku koja se iznosi.

Meleti Vivlon

Članci Meleti Vivlon.
    48
    0
    Volio bih vaše misli, molim vas komentirajte.x