[Atik sa a kontribye pa Apolòs ak Alex Rover]
Toudegad la rekonèt li trè enpòtan pou pa mete opinyon moun yo ni kache panse ekriti orijinal yo.
Literalite. Kontrèman a tradiksyon parafaz, Nouvo Tradiksyon Mondyal la rann mo literalman toutotan li pa fè sa nan yon redaksyon ki pa gaye oswa kache panse ekriti orijinal yo. Tradiksyon ki afime tèks orijinal Bib la ka mete opinyon imen oswa omèt detay enpòtan.
(Sous: https://www.jw.org/en/jehovahs-witnesses/faq/new-world-translation-accurate/)
Li enpòtan pou yon òganizasyon konnen ak volonte chanje mo Jewova a.
"Mwen bay temwayaj bay tout moun ki tande pawòl ki nan pwofesi nan woulo liv sa a: Si yon moun fè yon adisyon nan bagay sa yo, Bondye ap ajoute nan li kalamite yo ki ekri nan woulo liv sa a; Si yon moun wete anyen nan pawòl ki nan liv sa a, Bondye ap retire pòsyon pa l nan pyebwa lavi ak nan vil ki apa pou li a, bagay ki ekri nan woulo sa a. ”(Re 19: 22) , 18)
Tampering ak Lik 22: 17
Sa a se estanda Bib la. Li se tou estanda a mete pa Organizationganizasyon an. Èske Tradiksyon monn nouvo a ekri nan Liv la ap respekte estanda sa a? Konsidere pasaj sa a:
"Ak aksepte yon tas, li te di mèsi, li di:" Pran sa a epi pase li nan men youn nan lòt la nan mitan nou menm, "(Lu 22: 17)
Avi tradiksyon an “pase li nan men youn ak lòt nan mitan nou”. Sa kenbe enpresyon ke Temwen Jewova yo ap li pasaj sa a pou yo suiv kòmandman Jezi pou yo “kontinye fè sa” lè yo pase sou anblèm yo san yo pa konsome yo.
Tradiksyon sa a te pibliye depi lontan apre Temwen Jewova yo te etabli pratik ki pa biblik pou komemore janm bliye la nan pase anblèm yo olye pou yo distribye yo avèk objektif pou yo pran manje.
Yon kòmandman biblik
Yo di nou, "Do sa nan memwa m '. "; oswa jan NWT a rann li, "Kontinye fè sa pou nou sonje mwen." (Lik 22: 19, ak site ankò pa Pòl nan 1 Cor 11: 24.)
Fè kisa? Pase ansanm oswa patisipe?
“Sa a se kò mwen, ki se pou ou; fè sa nan memwa mwen. " (1 Cor 11: 24) "Fè sa, osi souvan ke ou bwè li, nan memwa mwen. " (1 Cor 11: 25)
Ankò, fè sa? Pase ansanm oswa patisipe?
Nan kontèks la, li evidan ke "fè sa”Nan tout ka refere a patisipe, pa tou senpleman pase ansanm anblèm yo. Nou pa ka patisipe nan memoryal la sof si nou patisipe. Pase ansanm anblèm yo san yo pa patisipe se pa yon pratik biblik.
"Fè sa" se yon kòmandman. Nou pa ka ajoute sou li; ni nou pa ka retire li.
Kijan Lòt Tradiksyon fè pasaj sa a?
Lòt tradiksyon Bib yo trè konsistan nan tradwi pasaj sa a yon sèten fason. Yon revizyon sou plis pase de douzèn tradiksyon montre ke "pataje li" oswa "divize li" se tradiksyon yo pi pito.
Sa a konsistan avèk orijinal la jan yo montre nan rann la soti nan la Wayòm Entènasyonal:
Strong's Concordance defini diamerizó konsa:
Kout Definisyon: divize an pati, kraze, distribye
Definisyon: divize an pati, kraze; distribye
Definisyon sa a pa pèmèt pou lide nan "pase ansanm" anblèm yo janm bliye, men mande pou yo divize yo epi distribye yo. Sa a nan liy ak lòd Seyè nou an ke kretyen yo dwe patisipe nan anblèm yo janm bliye.
Èske gen malis nan jwe?
Li te evite pran libète ak tèks yo poutèt senplisite konsiderasyon an, epi ranplase kèk modèn paralèl lè yon rann literal orijinal la fè bon sans. Te inifòmite nan rann konsève pa plase yon sèl sans nan chak mo pi gwo ak pa kenbe sa vle di osi lwen ke kontèks la pèmèt. Nan fwa sa a te enpoze yon restriksyon sou chwa mo, men li ede nan kwa-referans travay ak nan konpare tèks ki gen rapò ak.
(Sous: Bib referans, (Rbi8) p. 7)
Toudegad la deklare ke li bay yon sèl siyifikasyon pou chak gwo mo epi kenbe siyifikasyon sa a nan mezi kontèks la pèmèt sa.
Ki siyifikasyon Toudegad te bay pawòl grèk la, e yo te aplike li pa prensip tradiksyon yo? Ki kote se eksepsyon an, e ki rezon ki fè ta ka gen pou chanje tradiksyon an nan egzanp sa a yon sèl, eksepte pou twonpe lektè a nan panse ke ou ka komemore lòd la janm bliye pa pase anblèm yo olye pou yo manje nan yo.?
Èske nou ka jwenn nenpòt lòt eksplikasyon rezonab? Ann wè.
Matye 27: 35 V-AIM-3P
GRK: δὲ αὐτὸν διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια
NAS: Lè yo te kloure sou kwa a Li, yo divize moute rad li yo
KJV: l, ak separe li
INT: Anplis de sa li yo divize rad yo
NWT: yo distribiye rad ekstèn li yo
Tè 15: 24 V-PIM-3P
GRK: αὐτὸν καὶ διαμερίζονται τὰ ἱμάτια
NAS: Apre sa, yo kloure sou kwa Li, e divize moute rad li yo
KJV: l, yo te separe li
INT: l 'tou yo divize rad yo
NWT: distribiye rad ekstèn li yo
Lik 11: 17 V-APP-NFS
GRK: ἐφ 'ἑαυτὴν διαμερισθεῖσα ρημοῦται καὶ
NAS: peyi Wa divize kont
KJV: Chak Peyi Wa divize kont tèt li
INT: kont tèt li te divize se mennen nan dezolasyon ak
NWT: wayòm divize kont tèt li
Lik 11: 18 V-AIP-3S
GRK: ἐφ 'ἑαυτὸν διεμερίσθη πς σταθήσεται
NAS: Satan tou se divize kont tèt li,
KJV: Satan tou se divize kont tèt li,
INT: kont tèt li se divize ki jan yo pral kanpe
NWT: divize kont tèt li
Lik 12: 52 V-RPM / P-NMP
GRK: νὶ οἴκῳ διαμεμερισμένοι τρεῖς ἐπὶ
NAS: nan kay la pral divize, twa
KJV: yon kay divize, twa kont
INT: yon kay divize twa kont
NWT: kay divize, twa kont de
Lik 12: 53 V-FIP-3P
GRK: διαμερισθήσονται πατὴρ ἐπὶ
NAS: Yo pral divize, papa kont
KJV: Papa a va divize kont
INT: Èske yo pral divize papa kont
NWT: Yo pral divize
Lik 22: 17 V-AMA-2P
GRK: τοῦτο καὶ διαμερίσατε εἰς ἑαυτούς
NAS: sa a ak pataje li nan mitan
KJV: ak divize [li] nan mitan nou:
INT: sa a ak divize [li] nan mitan tèt yo
NWT: pase li soti nan youn nan lòt la
Lik 23: 34 V-PPM-NMP
GRK: τί ποιοῦσιν διαμεριζόμενοι ὰ τὰ
NAS: anpil, divize moute rad li yo
KJV: yo fè. Epi yo te separe rad li,
INT: sa yo fè divize Anplis de sa
NWT: yo jete anpil nan ... distribiye rad li
Jan 19: 24 V-AIM-3P
GRK: λέγουσα Ιεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά
NAS: ekri nan Liv la: Yo divize PWODWI OUTER MWEN
KJV: ki di, Yo separe rad mwen
INT: ki te di Yo divize rad yo
NWT: yo divize rad mwen
Travay 2: 3 V-PPM / P-NFP
GRK: ησαν αὐτοῖς διαμεριζόμεναι γλῶσσαι ὡσεὶ
NAS: tankou nan dife distribye tèt yo, epi yo repoze
KJV: pou yo fann lang
INT: te parèt devan yo divize lang tankou
NWT: epi yo te distribiye
Travay 2: 45 V-IIA-3P
GRK: πίπρασκον καὶ διεμέριζον ατὰ πᾶσιν
NAS: ak byen e yo te pataje yo ak tout,
KJV: machandiz, ak separe yo pou tout
INT: yo vann ak divize yo pou tout
NWT: distribye lajan an
Lis sa a gen tout egzanp mo grèk la diamerizó nan Bib la. Remake kijan komite tradiksyon NWT te rann li toujou menm jan an nan chak egzanp eksepte lè li rive ankouraje JW ansèyman ki pa patisipe.
Èske se pa prèv ke patipri doktrinal afekte onètete nan tradiksyon?
Se pou nou reflechi ankò sou dekrè ki pa chanje a Bondye eksprime isit la:
"Mwen bay temwayaj bay tout moun ki tande pawòl ki nan pwofesi nan woulo liv sa a: Si yon moun fè yon adisyon nan bagay sa yo, Bondye ap ajoute nan li kalamite yo ki ekri nan woulo liv sa a; Si yon moun wete anyen nan pawòl ki nan liv sa a, Bondye ap retire pòsyon pa l nan pyebwa lavi ak nan vil ki apa pou li a, bagay ki ekri nan woulo sa a. ”(Re 19: 22) , 18)
Mwen te fè rechèch sou yon tradiksyon literal Bib pa Don Esposito rele Hebraic Rasin Bib la te pran nan arameyen Peshitta a ak woulo Lanmè Mouri kòm tèks yo sous. Li reklamasyon yo te jwenn anpil erè nan Bib komen paske yo tout sèvi ak tèks la masoretic kòm sous la. Mwen pa gen okenn tradiktè oswa otorite nan okenn sans men mwen jwenn li enteresan. Isit la se youn nan egzanp yon klarifikasyon: Hebraic Roots Bible; Mat 19:23 Lè sa a, Seyè a di disip li yo: Sa m'ap di nou la a, se vre wi: yon nonm rich va gen anpil difikilte pou l 'antre nan peyi kote Bondye Wa a.... Read More »
Eske moun ki respekte edisyon 2013 la pa vivan? Yo te fè yon chanjman siksè ak Levitik 5: 1, kidonk sa a se pi plis pase tou senpleman yon lang moute dat. Mwen te mande ki jan yo eksprime "wonn nan pase" nan diven an, men anpil tradiksyon tou senpleman di yo pataje li ant ou. Se konsa, li pa difisil jwenn li dwat.
Komite tradiksyon 2013 la, pa gen dout pifò ta vivan. Sepandan, Tradiksyon mo sa a -pass- Lik 22:17, se nan tradiksyon orinal NWT, ki te kòmanse nan ane 1940 yo. Mwen kwè ke li se.
Bon Rechèch ak ranmase! Konsistans se kle a, yon sèl ta dwe mande poukisa nan Lik yon chanjman nan mo-pase, ki sanble konsistan Pou rès la nan vèsè Bib yo te menm mo a aplike. Se ta yon kesyon pou Komite Tradiktyon NWT a reponn. Oke, mwen pa panse ke okenn nan yo toujou vivan pou fè sa.
Mwen dwe mande yo gen Pèt la aktyèlman te site vèsè sa a nan sipò jis pase anblèm yo alantou olye ke yo pran manje oswa se lefèt ke yo yo se jis tou dousman bay enpresyon a pa mistranslating mo a?
Mwen te jwenn referans sa yo: *** w03 2/15 p. 16 par. 19 Poukisa n ap obsève Soupe Seyè a? *** Lè l sèvi avèk jis "yon tas," pa plizyè tas, poze pa gen okenn pwoblèm, depi nan ki okazyon sèlman 11 patisipan yo te aparamman nan yon tab sèl epi yo ka fasilman pase tas la soti nan youn nan yon lòt. *** w90 6/15 p. 8 Imilite nan dènye fèt Delivrans lan *** Tradisyonèlman, kat tas diven yo bwè nan paspou patisipan yo. Apre li fin aksepte sa ki se evidan twazyèm gode a, Jezi bay di Bondye mèsi, li di: "Pran sa a epi pase li nan men youn nan lòt la nan mitan nou menm; paske mwen di... Read More »
Ok mèsi meleti
Li trè enpòtan pou remake ke vèsè yo itilize nan selebrasyon Memorial JW yo se vèsè sa yo nan Lik 22: 19,20. Tipikman, vèsè 17 sa a pa li, men nenpòt moun ki ka gade epi wè li. Nan tout ane mwen te ale nan, mwen pa ka sonje lè Lik 19 PA te itilize. Poukisa sa? Petèt paske Matye 26: 26,27 di, "Pran, manje" epi "Bwè ladan l, nou tout." Ak Mak 14:23 di konsènan gode a, "epi yo tout bwè soti nan li." Lik 19 pa gen detay sa a. Sa te di, pa gen JW ta janm di yo pa bwè.... Read More »
Lè yo fè yon tradiksyon, tradiktè a (yo) dwe fè chwa konsyans. An patikilye kote yon mo ka gen plis pase yon sèl siyifikasyon oswa kote yon mo pa gen yon mo matche klè nan lang sib la. Sepandan, nan ka sa a gen yon bon mo oswa mo ki disponib ak mo sa yo gen siyifikasyon fondamantalman menm jan an: distribye oswa divize. Si youn distribye oswa divize yon bagay, tout moun ki resevwa resevwa yon pati POU KENBE. Poukisa yon sèl otreman distribye oswa divize. Tradiktè a (yo) nan 2013 NWT la konsyeman devye de mo sa yo estanda epi chwazi yon mo ki pa reprezante... Read More »
Mwen pral ajoute pawòl mwen: Satanik
Menrov ou di ke, selon doktrin Watchtower ke patisipan yo nan Lik 22 pa t 'bwè, men sèlman pase vè a, mwen pa li Watchtower la toujou pou yon ti tan, men si sa a se vre, mwen jwenn entèpretasyon nan pwi enflasyon kòrèk, pou te moun ki pa nan prezan aktyèl disip yo nan Jezi.
Hi, pwen mwen se, WT a te toujou anseye ke prezan an XNUM te manje ak t 'bwè. Sepandan, kounye a ke yo itilize mo PASS a, yo aktyèlman di ke 12 a pa bwè jis pase vè a.
Se konsa, li sanble ke yo ap itilize yon vèsè ki dekri patisipe nan pen an ak diven, jistifye abstrenn nan li. Padon konpayon, mwen dwe yon ti jan ralanti sou absorption la, jis pa ka sanble yo jwenn tèt mwen bò kote l ', kon sa non mwen
Yo pa aktivman jistifye li ak vèsè sa a. Li se yon anòmal, sepandan, ak yon chwa tradiksyon trè etranj. Poukisa li nan la kòm "pase" san okenn referans tou sa tradisyon JWS yo gen nan pase pen an ak diven se reyèlman devine nenpòt moun ki an.
Bon travay pa Apolòs ak Alex, mwen reyèlman swete mwen te kapab li grèk, yon objektif pou reyalize petèt. Mwen pa ka ede men santi, konsidere atik sa a ak anpil lòt moun ki sou sit sa a ki te manyen sou pwoblèm sa a ki pa patisipe pa patisipan yo nan janm bliye la, ke li se aktyèlman dezi a ak objektif nan GB nan faz soti " apèl nan syèl la ". Lè ou konsidere Rev7: 1-3 di ke tout rezon ki fè zanj yo kenbe 4 van destriksyon yo, se sele pèp Izrayèl la espirityèl, konnen sa, ou ta panse ke li ta priyorite yon sèl pou vrè relijyon an ap chèche... Read More »
"Paske chak fwa ou manje pen sa a, epi ou bwè gode sa a, ou kontinye fè konnen lanmò Seyè a jouk li rive." 1 Kor. 11:26 NWT Isit la se Grèk entèrlinyè Wescott ak Hort, baz la nan 'tradiksyon' WT ... Pòl di, "Mwen, paske mwen te resevwa bò kote nan men Seyè a, ki tou mwen te bay bò kote ou, ke Seyè Jezi nan mitan lannwit lan ke yo te ba li bò kote a, li te resevwa pen, epi apre li fin di mèsi, li kase epi li di: Sa a nan mwen se kò a sou ou; se ou menm ki fè sa nan memwa mwen. Kòm... Read More »
Pwen pran sou grèk la, seremoni an antye nan janm bliye Jws la pa gen okenn sans ditou, poukisa yon moun ta aktyèlman pase yon tas diven bay yon moun e ankò anpeche yo bwè li, epi pase yon moso pen ba yo epi espere yo pou pa manje l. Ki sa ki nan itilize nan menm vire moute si ou pa pral patisipe, mwen konnen si mwen te envite yon moun nan yon repa epi yo refize manje anyen, mwen ta santi yo joure
Yo ofri yo kò ak san Kris la epi yo rejte li ... tris anpil
Byen fèt Apolòs ak Alex Rover. Vrèman apresye atik la. Ou te make (pa pou la pwemye fwa) yon pratik ki ka vrèman bite yon elèv serye nan ekriti yo. Trese sipòte yon kwayans oswa pratik se poukisa anpil nan nou yo isit la. Yon lòt se Mika 6: 8, kote ranplase fidèlite amou lanmou fidèl (gade nòt la) oswa renmen jantiyès (pi gran NW). Rekèt sa a, mwen te refere yo bay nòt la. Men, ki jan yo te itilize lwayote nan Toudegad ak konvansyon yo ane pase a? Li se yon mo ki frèt, epi ki gen ti kras fè ak la... Read More »
XNIM Bèt kay NAN: 1 se yon lòt bon egzanp.
Hi Nikodèm. Èske w ka elabore sou 1 Pyè NAN: XN?
Li parèt pou anseye ke Lespri Kris la responsab enspirasyon ekriti yo. Sa a kontradiksyon doktrin WT, se konsa vèsè a chanje.
Konpare Women NAN: XNIM-XN Kingdom interlinear
Soti nan Wayòm entèrlinyè Bib la WT enprime an 1969, mwen te aprann tout kote Bib la dekri Bondye oswa Kris la vini nan kò nou atravè Lespri Bondye a, WT te tradwi, "nan inyon ak" .... , rne nan tout. Sa a se efreyan. Soti nan mechan an. Objektif ak entansyon detwi vrè espwa a Jezi ponn soti pou kretyen. (Jan 3: 5)
Pou moun ki enterese nan yon lòt varyans frape nan NWT a konpare ak sou tout lòt tradiksyon yo, gade Jan 1: 4.
Soti nan yon pwen de vi pratik, mwen ok ak pase a epi yo pa manje an. Mwen pa ta renmen manje nan pen pase nan plizyè douzèn men oswa bwè nan yon tas pase nan plizyè douzèn bouch yo. Mwen panse ke legliz Katolik la te gen pwoblèm sanitè sa a anvan.
Pou komemore se 'rele nan tèt ou', ki se bagay ki pi enpòtan an plas an premye, pa manje a. Yo pa t 'konnen anyen sou jèm nan premye syèk la.
Etandone lefèt ke kretyen premye syèk la te rankontre nan kay prive, nan ti nimewo, mwen pa wè yon pwoblèm nan pataje yon tas diven jan li te fè pa Jezi ak disip li yo.
Mwen renmen lide ti gwoup yo tou. Okenn moun pa vin neglije. Etid la Liv te reyinyon pi renmen m 'lè mwen te kòmanse vwayaj mwen an.
Aktyèlman, pa pataje sa yo, ki te tipik nan tout manje tounen Lè sa a, yo, yo pataje mikwòb yo ak pou bati antikò. Nan Lysal nou an pulverize sosyete anticeptic, nou te souvan febli sistèm iminitè a nan kò nou pa ekspoze li nan bakteri etranje konsa li ka aprann bati yon rezistans natirèl.
Wi, mwen renmen sa ki pataje nan aspè manje kòm yon pati nan bonè di Bondye midi kretyen.
Ki sa Jezi te vle di pa 'sa a' lè li te di 'kontinye fè sa'?