Most tanulmányoztuk négy görög szó jelentését, amelyet a modern angol Biblia változatban „imádatnak” fordítanak. Igaz, hogy minden szót más módon is megjelenítenek, de mindegyiknek van ugyanaz a szó.
Minden vallásos ember - akár keresztény, akár nem - gondolja, hogy megérti az imádatot. Jehova Tanúi szerint úgy gondoljuk, hogy van dolgunk rajta. Tudjuk, hogy mit jelent és hogyan kell végrehajtani, és kinek kell irányítani.
Ilyen esetben próbáljunk meg egy kis gyakorlatot.
Lehet, hogy nem vagy görög tudós, de azzal, amit eddig megtanultál, hogyan fordíthatja le az „imádatot” görögül a következő mondatok mindegyikében?
- Jehova Tanúi valódi imádatot gyakorolnak.
- Arra imádjuk a Jehova Istent, hogy találkozókon veszünk részt és terepi szolgálatot folytatunk.
- Mindenkinek nyilvánvalónak kell lennie, hogy imádjuk Jehovát.
- Csak Jehova Istent kell imádnunk.
- A nemzetek imádják az ördögöt.
- Helytelen lenne Jézus Krisztust imádni.
A görög nyelven nincs egyetlen szó az imádatról; nincs egy egyforma az angol szóval. Ehelyett négy szó közül választhatunk:thréskeia, sebó, latreuó, proskuneó- mindegyik saját jelentés-árnyalattal.
Látja a problémát? A sok közül az egyikbe való átállás nem olyan nagy kihívás. Ha egy szó sokot reprezentál, akkor a jelentés minden egyes árnyalata ugyanabba az olvasztókannába kerül. Az ellenkező irányba lépés azonban egy másik dolog. Most meg kell szüntetnünk a kétértelműségeket és el kell döntenünk a kontextusban megfogalmazott pontos jelentést.
Elfogadható. Nem olyanok vagyunk, hogy elkerüljük a kihívást, emellett viszont biztosak vagyunk abban, hogy tudjuk, mit jelent az imádat, igaz? Végül is az örök életre vonatkozó kilátásainkat azon a meggyőződésünkön függeszti fel, hogy Istent imádjuk úgy, ahogyan ő akarja. Tehát nézzük ezt meg.
Azt mondanám, hogy használjuk thréskeia (1) és (2) esetén. Mindkettő az imádat gyakorlatára utal, amely magában foglalja az adott vallási megítélés részét képező eljárásokat. azt javasolnám Sebő mert (3) azért, mert nem istentiszteleti cselekedetekről, hanem magatartásról beszél, amelyet a világ láthat. A következő (4) problémát mutat be. A kontextus nélkül nem lehetünk biztosak benne. Ettől függően Sebő lehet, hogy jó jelölt, de jobban hajlok proskuneó egy kötőjel Latreuo jó intézkedés miatt dobták be. Á, de ez nem igazságos. Egyszóval egyenértékűséget keresünk, szóval választom proskuneó mert ezt a szót használta Jézus, amikor azt mondta az ördögnek, hogy csak Jehovát kell imádni. (Mt 4: 8-10) Ditto a (5) -re, mert ezt a szót használják a Biblia az 14 kinyilatkoztatásban: 3.
Az utolsó elem (6) probléma. Éppen használtuk proskuneó (4) és (5) könyvben, erős Biblia támogatással. Ha a (Jézus Krisztus) kifejezést a (6) -ben a „Sátán” -ra cserélnénk, akkor nem lenne összetett proskuneó ismét. Passzol. Az a probléma proskuneó az 1: 6 héberben használatos, ahol az angyalok láthatóvá teszik Jézusnak. Tehát nem mondhatjuk igazán proskuneó nem adható át Jézusnak.
Hogyan tudta Jézus elmondani ezt az ördögnek? proskuneó csak Istennek kell adni, amikor a Biblia nemcsak azt mutatja, hogy az angyalok odaadják neki, hanem hogy még egy ember közben is elfogadta proskuneó másoktól?
És íme, jött egy lepra és imádta [proskuneó], mondván: Uram, ha akarsz, megtisztíthatsz engem. ”(Mt 8: 2 KJV)
„Míg ezeket beszélt nekik, íme, jött egy uralkodó és imádta [proskuneó], mondván: A lányom még most is meghalt; de gyere és tedd rá a kezed, és meg fog élni. „(Mt 9: 18 KJV)
„Akkor a hajón tartózkodók imádták [proskuneó], mondván: „Valóban Isten fia vagy.” (Mt 14: 33 NET)
„Aztán jött és imádta [proskuneó], mondván: Uram, segíts nekem. ”(Mt 15: 25 KJV)
„Jézus azonban találkozott velük, mondván:“ Üdvözlet! ”Eljöttek hozzá, megállt a lábán és imádkoztak [proskuneó] (Mt 28: 9 NET)
Most azoknak, akiknek van egy beprogramozott elképzelésük arról, hogy mi az imádat (mint ahogyan ezt a kutatás megkezdése elõtt tettem), valószínûleg kifogásolják a NET és a KJV idézetek szelektív felhasználását. Megállapíthatja, hogy sok fordítás teszi lehetővé proskuneó ezen versek legalább egy részében „meghajol”. Az NWT az egészen „engedelmeskedik”. Ezzel értékértékelést hoz. Azt mondják, hogy mikor proskuneó Jehova, a nemzetek, a bálvány vagy a Sátán vonatkozásában használják, abszolútnak kell lenni, azaz imádatnak. Jézusra való hivatkozás azonban relatív. Más szavakkal, rendben van megjelenítés proskuneó Jézushoz, de csak relatív értelemben. Nem jelent imádatot. Míg bárki másnak - akár Sátánnak, akár Istennek - történő átadása istentisztelet.
Ennek a technikának a problémája az, hogy nincs valódi különbség az „engedelmeskedés” és az „imádás” között. Azt képzeljük, hogy azért van, mert nekünk megfelel, de valójában nincs lényeges különbség. Ennek magyarázataként kezdjük azzal, hogy képet készítünk a fejünkben proskuneó. Ez szó szerint azt jelenti, hogy „megcsókolunk”, és azt definiáljuk, hogy „megcsókoljuk a talajt, ha egy felettese elõtt taposunk”… „hogy leesjen / térdre imádkozzon”. (HELPES Word-tanulmányok)
Mindannyian láttuk, hogy a muszlimok térdelnek, majd előrehajolnak, hogy homlokukkal megérintsék a talajt. Láttuk, hogy a katolikusok felborulnak a földön, és megcsókolják Jézus képének lábát. Még azt is láttuk, hogy a férfiak térdre térnek más férfiak elõtt, és egy magas gyülekezeti tisztviselõ karját vagy csókját megcsókolják. Mindezek cselekedetei proskuneó. Egy egyszerű cselekedet meghajolása, mint ahogy a japánok üdvözlik, nem cselekedet proskuneó.
Kétszer, miközben erőteljes látomásokat kapott, John félelmetesen legyőzte és előadta proskuneó. A megértés elősegítése érdekében, nem pedig a görög szó vagy az angol értelmezés biztosítása - imádjuk, engedelmeskedjünk, bármi is - kifejezésre juttatom a proskuneó és hagyja az értelmezést az olvasó számára.
„Ekkor leestem a lába elé, hogy [magam előtt hajtsam végre]. De azt mondja: „Legyen óvatos! Ne csináld! Csak rabszolgám vagyok neked és testvéreidnek, akiknek tanúja van Jézussal kapcsolatban. Isten! Mert a Jézussal kapcsolatos tanúbizonyság inspirálja a próféciákat. ”” (Re 19: 10)
Nos, én, John, hallottam és láttam ezeket a dolgokat. Amikor meghallottam és láttam őket, megcsókoltam az angyal lábát, aki ezeket mutatta nekem. 9 De azt mondja: „Legyen óvatos! Ne csináld! Csak rabszolgám vagyok neked és testvéreitek prófétáinak, valamint azoknak, akik e tekercs szavait figyelik. [Íj és csók] Isten. ”” (Re 22: 8, 9)
Az NWT mind a négy előfordulást megjeleníti proskuneó ezekben a versekben mint „imádat”. Megállapodhatunk abban, hogy helytelen az öngyilkosság és az angyal lábainak megcsókolása. Miért? Mert ez a benyújtás cselekedete. Engedelmeskednénk az angyal akaratának. Lényegében azt mondanánk, hogy „Parancsolj nekem, és engedelmeskedni fogok, ó Úr”.
Ez nyilvánvalóan téves, mert az angyalok elismerik, hogy „rabszolgák minket és testvéreinket”. A rabszolgák nem engedelmeskednek más rabszolgáknak. A rabszolgák engedelmeskednek a mesternek.
Ha nem akarjuk magunkat angyalok elõtt lerázni, akkor még inkább a férfiak? Ez a lényege annak, ami történt, amikor Péter először találkozott Corneliusszal.
Amikor Péter belépett, Cornelius találkozott vele, a lába alá esett és [előtte lefeküdt]. De Péter felemelte, mondván: „Kelj fel; Én is csak ember vagyok. ”- 10: 25 NWT (kattintson ez a kapcsolat hogy megtudja, hogy a leggyakoribb fordítás hogyan teszi ezt a verset.)
Érdemes megjegyezni, hogy az NWT nem használja „imádatot” a fordításhoz proskuneó itt. Ehelyett „engedelmességet” használ. A párhuzamok vitathatatlanok. Ugyanazt a szót használják mindkettőben. Pontosan ugyanazt a fizikai tevékenységet végeztük mindegyik esetben. És mindegyik esetben a cselekvőt arra buzdították, hogy ne tegye többé a cselekedetet. Ha John cselekedete imádat volt, joggal állíthatjuk, hogy Cornelius kevésbé volt? Ha nem helyes proskuneó/ öntsön magát előtte / imádja az angyalt, és helytelen proskuneó/ szembeszállni-maguk előtt / engedelmeskedni egy embernek, nincs alapvető különbség az angol fordítás között, amely proskuneó mint „imádni” szemben azzal, amely ezt „engedelmességnek” tartja. Megpróbálunk különbséget teremteni egy előre megfogalmazott teológia támogatása érdekében; egy teológia, amely megtiltja nekünk, hogy teljes mértékben alávetjük magunkat Jézusnak.
Valójában az a cselekedet, amelyért az angyal megrázta Jánosot, és Péter rábeszélte Kornéliust, mindkét ember a többi apostollal együtt, miután szemtanúja volt Jézusnak a vihar megnyugtatóinak. Ugyanaz a cselekedet!
Láthatták, hogy az Úr sokféle beteget meggyógyít mindenféle betegségből, de soha nem tettek félelmet a csodái. Meg kell szereznie ezen emberek gondolkodásmódját, hogy megértsék reakciójukat. A halászok mindig az időjárás kedvéért voltak. Mindannyian félelmet és egyenesen félelmet éreztünk a vihar hatalma előtt. A mai napig Isten cselekedeteiknek hívjuk őket, és ezek a természet hatalmának - Isten hatalmának - legnagyobb megnyilvánulásait képezik, amelyek többségünkben valaha is találkoznak életünkben. Képzelje el, hogy egy kis halászhajóban tartózkodik, amikor hirtelen viharok jönnek fel, és úgy dobál téged, mint a sodródó fa, és életét veszélybe sodorja. Milyen kicsi, milyen impotensek kell érezni az ilyen hatalmas erő előtt.
Tehát, ha egy puszta ember áll fel, és mondja a viharnak, hogy menjen el, majd látja, ahogy a vihar engedelmeskedik ... nos, vajon csoda, hogy „szokatlan félelmet éreztek és egymásnak mondták:„ Ki ez valójában? Még a szél és a tenger is engedelmeskedik neki ”, és hogy„ a hajón tartózkodók [hátradőlték magukat], mondván: „Te tényleg Isten fia vagy.” (4 úr: 41; Mt 14: 33 NWT)
Miért nem mutatta meg Jézus a példát, és nem gátolta meg őket, hogy előttem hajtsák végre magukat?
Istent imádják úgy, ahogyan jóváhagyja
Mindannyian annyira elárasztjuk magunkat; biztos, hogy tudjuk, hogy Jehova miként akarja őt imádni. Minden vallás másképp csinálja, és minden vallás azt gondolja, hogy a többieknek rosszul van. Jehova tanújaként nőttem fel, és nagy büszkeséggel vettem tudomásul, hogy a keresztény világnak rossz volt, amikor azt állítottam, hogy Jézus Isten. A Szentháromság egy olyan tan volt, amely gyalázta Istent azzal, hogy Jézust és a szent szellemet egy hármas Istenség részévé tette. Ha azonban a Szentháromságot hamisnak minősítjük, eljutottunk-e olyan messze a játéktér ellentétes oldalára, hogy fennáll annak a veszélye, hogy elmulasztunk néhány alapvető igazságot?
Ne érts félre. Úgy vélem, hogy a Szentháromság hamis tan. Jézus nem Isten, a Fiú, hanem Isten Fia. Istene Jehova. (János 20:17.) Amikor azonban Isten imádatáról van szó, nem akarok abba a csapdába esni, hogy azt csinálom, amit szerintem kell csinálni. Úgy akarom csinálni, ahogyan mennyei Atyám azt akarja, hogy tegyem.
Rájöttem, hogy az imádat megértésének általánosságban ugyanolyan egyértelműen definiálunk, mint egy felhőnek. Leírta-e a meghatározását a cikksorozat kezdeteként? Ha igen, nézd meg. Hasonlítsd össze ezt a meghatározást, amelyben biztos vagyok benne, hogy a Jehova legtöbb tanúja egyetértne.
Imádat: Valamit, amit csak Jehovának kell adnunk. Az istentisztelet kizárólagos odaadást jelent. Azt jelenti, hogy engedelmeskedj Istennek mindenki felett. Ez azt jelenti, hogy minden módon alávetjük magunkat Istennek. Azt jelenti, hogy Istent szeretni kell minden más felett. Istentiszteletünket gyűlésekre járva, a jó hírt hirdetve, másoknak segítünk szükségük idején, tanulmányozzuk Isten szavát és imádkozunk Jehovához.
Most nézzük meg, hogy mit ad az Insight könyv definícióként:
it-2 p. 1210 istentisztelet
Tiszteletteljes tisztelet vagy tisztelegés. A Teremtő valódi imádása magában foglalja az egyén életének minden aspektusát. Adam képes volt Teremtőjét szolgálni vagy imádni azáltal, hogy hűen teljesítette mennyei Atyja akaratát. - és nem szertartáson vagy rituáléon… .A Jehova teljesítéséhez vagy imádatához minden parancsának engedelmességet kellett viselnie, és akaratát kizárólag neki szentelt személyként kell végrehajtania.
Mindkét meghatározásban az igaz imádat csak Jehovát és senkit más érint. Időszak!
Azt hiszem, mindannyian egyetértünk abban, hogy Isten imádása azt jelenti, hogy engedelmeskedni kell minden parancsának. Nos, itt van az egyik:
- Amíg még beszélt, nézd! egy fényes felhő árnyékolta őket, és nézd! egy hang a felhőből, mondván: „Ez az én fiam, szeretett, akit jóváhagytam; figyelj rá. ”” (Mt 17: 5)
És itt van, mi történik, ha nem engedelmeskedünk.
„Valójában bárki, aki nem hallgatja ezt a prófétát, teljesen megsemmisül az emberek között.” ”(Ac 3: 23)
Most relatív az engedelmességünk Jézus iránt? Azt mondjuk: „Engedelmeskedem neked, Uram, de csak addig, amíg nem kérsz tőlem olyan cselekedetet, amelyet Jehova nem helyesel”? Azt is mondhatnánk, hogy engedelmeskedni fogunk Jehovának, hacsak nem hazudik nekünk. Olyan feltételeket írunk elő, amelyek soha nem fordulhatnak elő. Rosszabb, hogy még a lehetőség felvetése is istenkáromlás. Jézus soha nem fog kudarcot vallani velünk, és soha nem lesz hűtlen az Atyjával szemben. Az Atya akarata a mi Urunk akarata lesz és mindig is az lesz.
Ezt figyelembe véve, ha Jézus holnap visszatér, akkor lefeküdt-e magával a földön előtte? Ön azt mondaná: „Bármit is akar, hogy tegyek, Lord, én megteszem. Ha arra kéri, hogy adjam át az életemet, akkor a te dolgod vagy? Vagy azt mondaná: „Sajnálom Jézus, sokat tettél értem, de csak Jehova előtt lehajolok”?
Jehovára vonatkozik, proskuneó, teljes alárendelést, feltétel nélküli engedelmességet jelent. Most kérdezd meg magadtól, mivel Jehova „minden hatalmat megadott a mennyben és földön”, mi marad Istennek? Hogyan adhatnánk többet Jehovának, mint Jézusnak? Hogyan engedelmeskedhetünk jobban Istennek, mint engedelmeskedünk Jézusnak? Hogyan tudjuk jobban megfékezni magunkat Isten előtt, mint Jézus előtt? Az a tény, hogy imádjuk Istent, proskuneó, Jézus imádásával. Nem szabad, hogy végezzünk Jézus körül, hogy Istenhez menjünk. Istennel közelítünk rá. Ha továbbra is úgy gondolja, hogy nem Istent imádjuk, hanem csak Jehovát, kérjük, magyarázza meg pontosan, hogyan járunk el? Hogyan lehet megkülönböztetni az egyiket a másiktól?
Csókold meg a Fiút
Attól tartok, hogy itt, Jehova Tanúi itt vagyunk, kihagytuk a jelet. Jézus marginalizálásával elfelejtjük, hogy az, aki kinevezte őt, Isten, és hogy valódi és teljes szerepének felismerése nélkül elutasítjuk Jehova elrendezését.
Nem ezt mondom könnyedén. Példaként nézzük meg, mit tettünk a Ps-vel. 2: 12 és hogy ez szolgálja megtévesztésünket.
"Becsület a fiú, vagy Isten felháborodik
És el fogsz veszni az útból,
Mert haragja gyorsan felgyullad.
Boldogok azok, akik menedékben vannak benne. ”
(Ps 2: 12 NWT 2013 Edition)
A gyermekeknek tisztelniük kell a szülõket. A gyülekezet tagjainak tisztelniük kell az idõsebb férfiakat. Valójában mindenféle embert tisztelnünk kell. (Eph 6: 1,2; 1Ti 5: 17, 18; 1Pe 2: 17) A fiú tisztelete nem ennek a versnek az üzenete. Korábbi renderelésünk a védjegyen volt:
Csók a fiát, hogy ne váljon bántalmazottá
És talán nem veszsz el az útból,
Mert haragja könnyen felgyullad.
Boldogok azok, akik menedékbe kerülnek benne.
(Ps 2: 12 NWT Reference Bible)
A héber szó nashaq (נָשַׁק) „csókot” jelent, nem „becsület”. A „becsület” beillesztése, ahol a héber „csókot” ír, jelentősen megváltoztatja a jelentését. Ez nem egy köszönés csókja, és nem egy csók valaki tiszteletére. Ez összhangban áll a proskuneó. Ez egy „felé irányuló csók”, az alárendelés cselekedete, amely felismeri a Fiú, mint isteni is kinevezett királyunk legfelsõbb helyzetét. Vagy meghajolunk és megcsókoljuk, vagy meghalunk.
A korábbi változatban utaltunk arra, hogy a dühöngő Isten a névmás nagybetűs írásával. A legújabb fordításban minden kétséget eltávolítottunk azzal, hogy beillesztettük Istent - egy szót, amely nem jelenik meg a szövegben. A tény az, hogy nem lehet biztos benne. Az a kétértelműség, hogy az „ő” Istenre vagy a Fiúra utal-e, az eredeti szöveg része.
Miért engedte Jehova a kétértelműség fennállását?
Hasonló kétértelműség van az 22 kinyilatkoztatása: 1-5 esetében. Kiválóan megjegyzés, Alex Rover rámutat arra, hogy lehetetlen tudni, kire hivatkoznak a szakaszban: „Isten és a Bárány trónja a városban lesz, és szolgái szent szolgálatot fognak tenni (latreusousin) neki."
Azt állítanám, hogy a Ps 2: 12 és a Re 22: 1-5 látszólagos kétértelműsége egyáltalán nem kétértelműség, hanem a Fiú egyedi helyzetének kinyilatkoztatása. A vizsgát sikeresen megtanulva, az engedelmességet tökéletesen elkészítve, szolgáink szempontjából megkülönböztethetetlen Jehovától tekintélye és parancsnoki joga tekintetében.
A földön tartózkodva Jézus tökéletes odaadást, tiszteletet és imádást mutatott (Sebő) az Atyának. A szempont Sebő amit a szomorúan túlmunkált angol „imádat” szóban találunk, valamit a fiát utánozva érünk el. Megtanuljuk imádni (Sebő) az Atya a fiú lábánál. Ha azonban engedelmességünkre és teljes alárendeltségünkre van szükség, az Atya felállította a Fiút, amelyet fel kell ismernünk. A Fiúnak adjuk át proskuneó. Őn keresztül adjuk át proskuneó Jehova felé. Ha megpróbáljuk megjeleníteni proskuneó Jehova számára, ha megkerüli fiát - és nem „megcsókolja a Fiút” - nem igazán számít, hogy az Atya vagy a Fiú szenved-e el. Akárhogy is, el fogunk veszni.
Jézus a saját kezdeményezésére semmit nem tesz, hanem csak azt, amit látja, az Atyát csinál. (John 8: 28) Az az elképzelés, hogy valami relatív meghajlunk vele szemben - alacsonyabb mértékű engedelmesség, viszonylagos engedelmességi szint - értelmetlen. Ez logikátlan és ellentétes mindennel, amit a Szentírás mond nekünk Jézus királyi kinevezéséről és arról, hogy ő és az Atya egyek. (John 10: 30)
Istentisztelet a bűn előtt
Jehova nem jelölte ki Jézust erre a szerepre, mert Jézus bizonyos értelemben Isten. Jézus sem egyenlő Istennel. Elutasította azt az elképzelést, hogy az Istennel való egyenlőség minden, amit fel kell venni. Jehova kinevezte Jézust erre a pozícióra, hogy visszahozhasson minket Istenhez; hogy megbékélést valósítson meg az Atyával.
Tedd fel magadnak ezt a kérdést: Milyen volt Isten imádata, mielőtt bűn lett volna? Nem volt rituálé. Nincs vallási gyakorlat. Ádám nem ment hetente egyszer külön helyre, és meghajolt, dicsérő szavakat skandált.
Szeretett gyermekeiknek egész idő alatt szeretniük kellett volna, tisztelniük és imádniuk kellett az Atyájukat. Őket kellett volna szentelniük neki. Örömmel engedelmeskedtek volna neki. Amikor felkérést kapnak arra, hogy valamilyen minőségben szolgáljanak, például gyümölcsösek legyenek, sokrá váljanak, és a földi teremtményt szubjektumban tartsák, boldogan el kellett volna vállalniuk ezt a szolgálatot. Éppen mindent lefedtünk, amit a görög Szentírás tanít nekünk Istenünk imádatáról. Az istentisztelet, a valódi imádat a bűntől mentes világban egyszerűen életmód.
Első szüleink szerencsétlenül kudarcot valltak imádatuk során. Jehova azonban szeretettel szolgált az elveszített gyermekei összeegyeztetésének eszközeivel. Ez azt jelenti, hogy Jézus, és nélküle nem juthatunk vissza a kertbe. Nem mehetünk körülötte. Át kell mennünk rajta.
Ádám sétált Istennel és beszélt Istennel. Ez az, amit az imádat jelentett, és mit fog egy nap újra jelentni.
Isten mindent alávette Jézus lába alatt. Ez magában foglalja magát és én is. Jehova Jézusnak vetette alá. De mi a vége?
„De amikor mindent alávetnek neki, akkor a Fiú is aláveti magát annak, aki mindent alávet neki, hogy Isten mindenki mindenki számára legyen.” (1Co 15: 28)
Imádságban beszélünk Istennel, de ő nem beszél velünk, mint Ádámmal. De ha alázatosan alárendeljük magát a Fiának, ha „megcsókoljuk a Fiút”, akkor egy nap az igazi imádat a szó legteljesebb értelemben helyreáll, és Atyánk ismét „minden mindenkinek szól”.
Legyen az a nap hamarosan!
Elnézést, de még mindig gondjaim vannak Krisztus imádatával. Természetesen nem én vagyok az egyetlen. + Több mint 40 év Jehova tanújaként megmagyarázhatja ezt. Kérdésem lenne a Máté-részről, ahol Jézus azt mondja, Máté 22:37 37] Jézus válaszolt és így szólt hozzá: Szeresd az Urat, a te Istenedet teljes szívedből, teljes lelkedből és teljes elmédből. Számomra ebben a részben a szeretni ige szinonimája az imádni. Ha tehát Jézus jelzi, hogy ez az első parancsolat, akkor csak Jehova van... Olvass tovább "
Feltételezem, hogy elolvasta a sorozat mindhárom cikkét az istentiszteletről. Nehéz lenne hozzá többet adnom, mint amit a cikkekben már kifejtettem. Talán így is megérthetjük: Az imádat valakit szeretni, imádni, tisztelni és engedelmeskedni jelent. Mivel négy különféle görög szó létezik, amelyeket istentiszteletként fordítanak, talán teljesen el kellene térnünk az angol szótól, mert túl homályos. Például a görög proskuneo szót a legtöbb Bibliában az istentisztelet fordítja, de nem kell szeretni, imádni vagy megbecsülni azt a személyt, akinek... Olvass tovább "
[…] Ezt szem előtt tartva itt fogunk befejezni, és a következő héten ezt a vitát a […] utolsó cikkében vesszük fel.
Olvastam és olvastam, és újra olvastam. Szerencsére és sajnos nem értek görögül. Tudom, hogy mindannyian szeretjük az Atyát és a Fiút is. És az általam olvasott megjegyzésekből mindannyian elismerjük Jézus Krisztus Mesterünk vezető pozícióját. Két beszámolás jutott eszembe Urunkról ebben a témában: János: 4: 21 - 24. és Matt. 4: 9, 10. Ha valaki megkérdezte tőlem: „Kit kinek imádsz?” És a válaszomat egy személyre kell korlátoznom. Könnyebben tudnék olyan választ adni, amely a... Olvass tovább "
A cikkek és a megjegyzések kutatása során tanultam alapján most erősen vonakodom használni az imádat szót az ebből eredő félreértések miatt. Inkább a négy eredeti görög szóban található konkrétabb jelentéssel járok.
Igen, ugyanazt a meleti érzelem. Rossz fordítása .. modern nyelvünkben, sok zavart okozott .kev
Még az NWT-ben a Bárányt (Jézust) imádják (proskuneó) az 5: 14.
A régi bibliai időkben az emberek nagyon gyakran nem hallgatták a prófétákat (7: 52, Rom. 11: 3, 1 Thess. 2: 15). Miért? Mert nem voltak az Atya, csak egy próféta.
A WBTS úgy kezeli Jézust, hogy „csak” próféta, hírnök volt.
Az Atya világossá tette, hogy a FIA-val más lesz. Ugyanazt a „prófétát”, akit meggyilkoltak, egy magasabb rangú szintre emelnék, hogy bírájuk legyen, és nekünk hívõknek el kell fogadnunk az õ szerepét és tekintélyét, mert ez az Atya akarata.
A Zsidók 1: 5,6 visszaadásáról beszélve. ”1970-ben az NWT nem használta az„ obeisance ”szót. Addig a 6. vers így olvasható: „Minden Isten angyala imádja őt” (dőlt betűvel). Az angyalok nem imádják az arkangyalokat, akik végül is csak egy másik lények. Imádják Istent (Jel 19: 9-10, 22: 8-9). Amikor az NWT-t először készítették, a fordítóbizottság megcsúsztatta ezt a verset, és gyakorlatilag aláhúzta a Tanúk azon állítását, miszerint Krisztus valóban Mihály. ”
Tud valaki, hogy ez az állítás érvényes-e vagy sem?
Mindenkinek: Annak érdekében, hogy jobban megértsük, mi a legtöbben itt hiszek, Albert Barnes megjegyzését írok a János 5:23-ra. Lehet, hogy néhányan megkockáztatnák, hogy kommentálják, mely pontokban értenek egyet Barnesszel, és hol nem értenek egyet vele? Barnes természetesen háromságos, és azt hiszem, hogy a legtöbb itt nem, de szerintem jó munkát végez, hogy belemenjen a Jézus imádatáról szóló vita tűzébe. Valakivel, amivel sokan egyetértenek. Mint mindig, nagyon tisztelem mindenkit itt, mert őszintén törekszünk... Olvass tovább "
Laura,
Ez a téma önmagában is válik, ezért a legjobb lenne, ha ezt újra közzéteszik Beszéljétek meg az igazságot fórum, amely jobban megfelel az ilyen típusú párbeszédnek.
almaültetvényekben
Egyetértek Meleti-vel abban, hogy ez önmagában is tárgy. Alapvetően azonban egyetértek azzal, hogy mind a Fiút, mind az Atyát egyenlő tiszteletben kell tartani, hogy mindkettő számára elfogadhatóak legyenek. Ennek ellenére egy megjegyzés. Fent a 2. pontban: 2. Nincs olyan Isten, ahogyan a hitetlen ember azt hiszi, hogy hisz. Lehet, hogy csak egy Isten; és ha a Biblia Istene valódi Isten, akkor minden más isten hamis isten. Ez kissé játék betűkkel és nagybetűkkel. Bárki isten lehet. A Sátán egy. Egy hasa... Olvass tovább "
Meleti az érzelmeid az enyémek. Arra a következtetésre jutottam, amelyet egy ideje olyan ékesszólóan vázolt fel itt. A JW vallása nem keresztény. Ez egy másikfajta „jó hír”. A JW vallása teljesen KRISZTUS ELLEN és „antikrisztus” abban az értelemben, hogy JW mindent megtesz annak érdekében, hogy ne adjon úgynevezett „nagy dicsőséget egy teremtménynek”, amint azt már annyiszor hallottam - és ha ez Istennek nem engedelmeskedést jelent, akkor legyen. Ahogy egy hozzátartozóm elmondta, inkább tévednek az óvatosság mellett, ha nem adnak sokat Jézusnak... Olvass tovább "
„A JW vallás a judaizmus és a kereszténység valamiféle furcsa alkonyi zónájában ragadt. Egyrészt biztosan NEM keresztény. ”Ez összefoglalja, hogy érzem magam is. Ez egy egyszerű teszt arra nézve, hogy hol fekszik a szívünk - „Fogyasztunk-e a borban és a kenyérben”? A nyilatkozathoz való hűség egy másik kérdés, de először is részt kell vennünk abban, hogy kereszténynek tartsuk magunkat, különben mi valami más vagyunk. A GB / WTS igyekszik szabályozni és kiszűrni Krisztus jogát, hogy tanítványait magához hívja. Amikor visszahúzza, mit csinálnak az alapokhoz, akkor ők... Olvass tovább "
Egyet kell értenem. Ez a szalma törte meg a teve hátát. Amikor elértem ezt a megértést arról, hogy a JW hogyan tagadja meg Krisztust az emlékműnél, elmentem. Egy válaszsal szoktam indokolni: „várj Jehovára”. Még otthon is megkezdtem az emlékművet, hogy elkülönítsem magam a tagadásuktól. De rájöttem, hogy Jehovának semmi köze ehhez a szervezethez. Nem ehet Jehova asztalánál és a démonok asztalánál. Ideje szilárdan kiállnom az igazság mellett magam, a családom és mások számára. Most tudatom másokkal, hogy van... Olvass tovább "
Köszönöm Meleti! Ez a 3 cikk kiemelkedő az istentisztelet tisztázásában. Imádtam, hogy a végén mennyire leegyszerűsödött, hogy SZOLGÁLATOK szempontjából Jézus nem különböztethető meg az Atyától a tekintély és a parancsolási jog tekintetében. Amikor Jézust imádjuk, imádjuk az Atyát ... követjük az ő akaratát a szolgái iránt.
Jól van mondva!
Shannon
Volt egy gondolatom. Hiszem azt az akadályt, amely Jézus imádatának megértésében volt, mert arra hittem, hogy az istentisztelet (működik) = imádat. Megtudom, hogy az istentisztelet nagyon személyes. Csak Isten tudja, hogy imádjuk-e őt, mivel ő a szívek olvasója. Az istentiszteleti cselekedetek arra szolgálnak, hogy az emberek a lelkiséget mérjék. Az istentisztelet a szívünkben rejlik. A mi felelősségünk, hogy tiszta és igaz legyen. A GB-nak van egy képlete. Nem is tudtam összehasonlítani Isten szavának tejével, mivel Pál ezt megértette. Képlet, hogy ők... Olvass tovább "
Meleti rövidebb lenne, ha kérem? Kétszer másoltam és beillesztettem ugyanazt az információt. Kösz!
Kész.
Exodus 20: 5 Nem hajlandó lehajolni nekik, és nem szolgálni nekik, mert én, az Úr, a te Istened féltékeny Isten vagyok, és az apák gonoszságát a gyermekeken át a harmadik és a negyedik nemzedékbe viszem, akik utálnak, Zsoltárok 95 : 6 Gyere, imádkozzunk és hajoljunk le; Térdeljünk a mi alkotónk Jehova elõtt: Chronicles 7: 3 XNUMX Izráel minden fia, látván a tûz lejövetelét és az Úr dicsõségét a ház felett, arccal a földre meghajoltak a járdán, és imádkoztak és adtak. dicséret a... Olvass tovább "
Úgy gondolom, hogy a fejünkben felmerülő egyik probléma az, hogy előre megértettük, mi értjük azt, amit az imádat jelent. Nem hiszem, hogy a szó pontosan leírja négy görög szó jelentését. Nyugati elménkben az imádat csak az Istenhez tartozik. Azt hiszem, ha a proskuneo-t Jézusnak adták volna, akkor az volt. Nem adhatjuk másképp a szót, ha az apára vonatkozik. Az imádat szó megértésével nem hiszem, hogy pontosan képviseli a görög proskuneo szót. Mint mondtam a múlt héten .. Ha megtörjük a... Olvass tovább "
A cselekedete proskuneO Jézus felé Isten iránti imádat cselekedete.
Ezzel szemben Isten imádatának elsődleges módja manapság az proskuneO Jézushoz.
Valójában manapság ez az egyetlen jóváhagyott istentisztelet, hogy megközelítsük azt, amelyet Atyának ismerünk.
Nagyjából ez a legegyszerűbb, amit megfogalmazhatok.
Meleti, Jézus idejében nem volt helytelen emberi királyt „proskuneó / leborulni / előtte imádni / imádni”. Máté 18: 23-26 „Ezért hasonlítja a mennyek országát egy bizonyos királyhoz, amely figyelembe veszi szolgáit. Amikor pedig számolni kezdett, hoztak hozzá egyet, aki tízezer tehetséggel tartozik neki. De mivel nem kellett fizetnie, ura megparancsolta, hogy adják el, feleségét és gyermekeit, mindazt, amije van, és fizessék be. A szolga leesett, és imádta (proskuneó), mondván: Uram, legyen türelemmel velem, és fizetni fogok... Olvass tovább "
Szia Laura, azt gondolom, hogy a két nézőpontunk között az a különbség, hogy úgy gondolja, hogy az angol „imádat” szó modern jelentésének van egy-egy megfelelője görögül. Megállapítható, hogy az archaikus angol „imádat” szó jelentése közelebb állt a göröghöz, a modern azonban nem. Ennek bemutatásához kérjük, fejtse ki újra ezt a bekezdést az „imádat” szó használata nélkül. Ehelyett azt feltételezem, hogy fogalmam sincs, mit jelent az „imádat” szó, és meg kell magyaráznod, kitöltve az üres helyeket egy másik szóval vagy kifejezéssel. Látta, hogy a görög négy szót használ... Olvass tovább "
Meleti, alább írtam, anélkül hogy láttam volna a válaszod. Nem értem az általad javasolt feladat célját. Bejegyzésem a cikkben használt proskuneó szó felé irányult.
Ezt írtam: „A királyok proskuneót kaptak, maga Jézus is ezt alkalmazta. Akkor valóban azt mondhatjuk, hogy a proskuneo MINDEN használata Jézus vonatkozásában valójában olyan imádat volt, amilyennek ma értjük, vagy időnként a királyoknak adott „istentisztelet” (proskuneo) volt Jézus idején? "
Ez volt a hozzászólásom tolóerője.
Tisztelettel,
Laura
Értem a proskuneóval kapcsolatos álláspontodat, de érted-e az enyémet az imádattal kapcsolatban? Azt mondod: „imádjátok, ahogy ma értjük”. Két probléma van ezzel a kijelentéssel. 1) Még nem határozta meg nekem az imádatot. Úgy tűnik, azt hiszed, hogy te és én ugyanúgy értjük a szót. Ezért nem kell meghatározni. De igen. Négy szó van görögül. Térjünk ki csak egyre, a proskuneóra, kiindulópontként. Hogyan teljesítené Jézusnak a proskuneót, és miben különbözne a Jehova előtt végzett proskuneótól? 2) Ott... Olvass tovább "
Meleti, manapság az emberek nem tekintik istenfélő imádatnak egy felsőbb tisztviselő vagy egy király előtt való meghajlást. Amikor manapság az emberek többsége azt mondja, hogy imádják, akkor Istenükre utalnak, bármilyen istenük is van, imádják azt az istent. Amikor meghajolnak az isten előtt, imádják őt. De ha meghajolnak egy felettese előtt, akkor a legtöbb kultúrában nem ezt tartják felsőbbrendűek imádatának. A probléma nem az, hogyan definiáljuk az istentiszteletet, hanem az, hogy a bibliafordítók miért nem következetesek az olyan szavak fordításakor, mint a proskuneó. Az angyalok proskuneó Jézust, Jézus tanítványai megkapják a proskuneót.... Olvass tovább "
Nagyra értékelem a kérdés tisztázására tett erőfeszítéseit, Laura, de sajnos a legfontosabb az istentisztelet definíciója, amelyet még mindig nem sikerült megadnia nekem. Tehát hadd próbáljak meghatározást adni, és elmondja, ha egyetért vele. Amikor az angyal azt mondta Jánosnak, hogy „imádja [a proskuneó] Istent”, a proskuneó szimbolikus jelentésére hivatkozott, amely feltétel nélküli engedelmességet jelent Istennek, az Isten iránti feltétlen engedelmességet. Míg a görögül fordított istentisztelet különböző szavainak jelentése eltérő, a vitatott a proskuneó. Mint rámutatott, a proskuneó korábban is használható egy témához... Olvass tovább "
Meleti, a Mi az Istentisztelet témában válaszoltam a kérdésedre. Ön kérte az istentisztelet meghatározását, és ezt írtam: „Meleti, úgy gondolom, hogy az„ imádat ”szó legjobb„ meghatározása ”, ha úgy akarja, az a meghatározás, amelyet Jézus élt. Sokkal több, mint egy szó, vagy lehajolva, LÉT. Folyamatosan dicsőítette Atyját, mert teljesen szerette. Hitelet adott apjának mindazért, amit mondott és tett. Még a legnehezebb pillanatban is engedelmes volt Atyjának MINDEN dolgában, amikor azt mondta Atyjának: Atya engedje meg a te akaratodat... Olvass tovább "
Szia Laura, emlékszem a meghatározásodra. De köszönöm, hogy felhívta a figyelmemet. Eleinte azt gondoltam, hogy ez nem illik bele a proskuneó-imádatról folytatott vitánkba, mert úgy tűnik, hogy jobban illik a sebó-imádathoz. Bár többnyire ez a helyzet, harmadszor is újraolvasva láttam, hogy a proskuneót is körbeölelted benne. A legfontosabb kifejezések: „MINDEN dologban engedelmeskedett Atyjának még a legnehezebb pillanatban is, amikor azt mondta Atyjának: Atyám hagyd, hogy a te akaratod teljesüljön, és ne az enyém.”... Olvass tovább "
Nagyon érdekes kérdés Meleti. Azt kérdezte: „Ha Jézus arra kérne téged, hogy add le az életed érte vagy valamelyik testvéredért, vagy bármi mást tegyen, még olyat is, ami látszólag furcsa és megmagyarázhatatlan, mint amit Jehova kért Ábrahámtól, akkor engedelmeskednél? Vagy vannak-e feltételei engedelmességének királyunk és Urunk, Jézus Krisztus iránt? Igen, meghalnék Isten Fiáért. Igen, meghalnék a testvéremért. Nem, akkor sem öltem volna meg a fiam, ha „Jézus” megkérte. Miért? Mert Krisztus tanításaiban semmi sincs, ami akár... Olvass tovább "
Laura, minden megjegyzést a „tisztelettel” szavakkal írsz alá. Többször és tisztelettel próbálkoztam ebben a cserében, hogy egyszerű, közvetlen választ kapjak egy egyértelmű kérdésre. Még nem kaptam meg. Most lehet, hogy úgy érzi, hogy a közvetlen válasz gyengítené az érvelését. Meg tudom érteni ezt az álláspontot. De arra kérem Önt, hogy mutassa meg nekem azt a tiszteletet, amelyről beszél, és adjon választ erre a kérdésre: Amikor Krisztus visszatér, megadja-e neki feltétel nélküli engedelmességét?
Meleti, talán nem látja, de a fenti válasza nagyon hasonlít egy gyermek apjára. Válaszolok, ahogy válaszolok. Ha ez nem elég jó, akkor legyen. Nem, nem aggódom, hogy a válasz „gyengíti” az úgynevezett érvelésemet. Miért ragaszkodsz annyira ahhoz, hogy válaszoljak, akárcsak arra, hogy még a válasz szövegét is megadjam? Már van Atyám és Tanárom. Nem válaszolok azon kívül, amit tanítanak. Megkérdezted, megölném-e gyermekemet, ha Jézus megkérdezi... Olvass tovább "
Helló, Laura, azért próbáltam megoldani a dolgokat, hogy egyetlen kérdést tettem fel az utolsó megjegyzésemben, hogy jobban megértse álláspontját. Rájöttem, hogy talán téves feltételezésen dolgoztam. Ha igen, elnézést kérek. Feltételeztem, hogy feltétel nélkül engedelmeskedsz minden parancsnak, amelyet Jehova adhat neked. Ezért a legszélsőségesebb példaként arra az esetre használtam, amikor Jehova parancsolt Ábrahámnak, hogy áldozza fiát, Izsákot. Ezt hipotetikusan használtam, bár ez valódi esemény volt a történelem során annak meghatározására, hogy engedsz-e engedelmeskedni Jézusnak... Olvass tovább "
Meleti,
A családi kötelezettségek rövid időre elvitték, elnézést kérek a késésért.
Azt írtad: „Feltételeztem, hogy feltétel nélkül engedelmeskedsz minden parancsnak, amelyet Jehova adhat neked”
Mondd el nekem, testvérem, ha egy mennyországból származó hang azt mondaná, hogy vágja le gyermekét?
Ne feledje, hogy Ábrahám nem ölte meg fiát.
Laura
Hi Laura,
Jó, hogy visszatértem.
Új kérdést tesz fel nekem, arra hajlandó vagyok válaszolni. Úgy gondolom azonban, hogy csak igazságos azt kérni, hogy először válaszoljon az eredeti kérdésemre. Legutóbbi iterációjában ez áll: „Amikor Krisztus visszatér, megadod neki a feltétel nélküli engedelmességedet?”
almaültetvényekben
Az istentiszteletnek fordított proskuneó szót nem mindig használták az Isten imádatának szigorú értelmében. Íme két példa, ahol a proskuneo-t használják, először a hébereknél Jézus vonatkozásában, majd maga Jézus a Jelenésekben, a tanítványaira hivatkozva. Zsidók 1: 6 „És ismét, amikor az elsőszülöttet a világra hozza, azt mondja: És hagyja, hogy Isten minden angyala imádja őt (proskuneó).” Jelenések 3: 9 „Íme, a Sátán zsinagógájából teszem őket, akik azt mondják, hogy zsidók és nem, de hazudnak; íme, rá fogom tenni őket... Olvass tovább "
Kedves Laura, hasonló vitát folytattam a feleségemmel. Ki nagyon aktív JW. Többé-kevésbé ugyanazt a megközelítést követi, és valójában elkerüli az alapkérdést vagy kérdést: nem az, hogy szeretnénk-e egy bizonyos szentírási igazságot, hanem az, amit az Atya azt akarja, hogy engedelmeskedjünk. Függetlenül attól, hogy mit gondol az imádat, elengedhetetlen a következetesség. Ha egy szót az Atya vagy a Sátán imádatának kifejezésére használnak (lásd Máté 4: 9,10), akkor, amikor ugyanazt a szót Jézusra használják, annak ugyanazzal a jelentéssel kell rendelkeznie. Függetlenül attól, hogy tetszik-e ez. Ez... Olvass tovább "
Menrov, te írtad: „A következőket kértem a feleségemtől: ha Jézus, amikor mindent alávetettek neki, MEGINT aláveti magát az Atyának (1Kor 10:28), kinek van alávetve most? Nem lehet az Atyának az ő szövege szerint? Megkerestem az 1Kor.10: 28-at, amelyet idézett: „De ha valaki azt mondja nektek:„ Ez a bálványoknak feláldozott hús ”, ne egyék meg, annak érdekében, aki tájékoztatott, és a lelkiismeret érdekében. ; ” Talán az a legjobb, ha a feleséged megőrzi lelkiismeretét, és hagyja, hogy Jehova és Krisztus vezessen... Olvass tovább "
Laura, csináltam egy típust az 1 Cor-nal. 10. Az 15 fejezetet értettem, ahogy javította. Nem biztos benne, hogy valóban úgy gondolja, hogy Jézus rossz munkát végzett. Szintén a kijelentése: Ő a Királyság királya. Nem a Királyság Istene új, mivel a Bibke nem a Királyság Istentõl beszél. Végül, ha Jézus nem király most, tagadod a WBTS tanítását.
Egyébként bárki feladata figyelmen kívül hagyni bizonyos szentírásokat, hogy támogassa saját elképzeléseit vagy mentális modelljét. Végül nem az Atya, hanem Jézus a bíró.
„Jézus nem Isten, a Fiú, hanem Isten Fia. Istene Jehova. (János 20:17) ”
Mindkét kijelentést megerősítik a Szentháromság tana.
A három állítás közül melyikre utalsz?
Jézus Isten fia. Istene Jehova. (John 20: 17)
Bár megváltoztatnám a második kijelentés megfogalmazását: „Az ő Istene az Atya”. A Szentírásban soha nem látjuk a „Jehova és Jézus” neveket együtt elhelyezni.
Jézus „a törvény alatt született” (Galata 4: 4). A Törvény maradéktalan betartása érdekében Jézusnak Istent kellett imádnia. Hogy Isten az Atya.