A szokásom, reggeli imáim után, JW napilapját olvasom A Szentírás vizsgálata, olvassa el a Kingdom Interlinear, mikor elérhető. és nem csak a Új világ fordítás idézett szentírások, hanem a Kingdom Interlinear. Ezen felül átvizsgálom a   Amerikai szabvány, king James és a Byington az Őrtorony publikációi által összehasonlítás céljából idézett verziók.

Hamar nyilvánvalóvá vált számomra, hogy az NWT nem mindig követi az Kingdom Interlinear vagy a különféle Bibliák által idézett szentírások, amelyeket JW összehasonlításként használt.

Miután elkezdtem a Beroean Pickets követőjét, és meghallgattam a résztvevők történeteit, tapasztalataikat és megfigyeléseiket, inspirációt és ösztönzést éreztem saját kutatásom elvégzésére. Másokhoz hasonlóan arra is kíváncsi voltam, hogy az „Igazság” -nak tekintett mennyit alapítottam kizárólag az ÉNy-i Biblián.

Nem tudtam, hogyan kezdjem a keresést, amíg rá nem jöttem, hogy van egy kiindulópontom. - JW-k A Szentírás vizsgálata.   Megkönnyebbülést éreztem, mivel az egész Bibliát referenciapont nélkül néztem, csak túl ijesztő volt.

NWT-ben veszem a szentírásokat, majd összehasonlítom őket a Berean Study Bible (BSB)), És a Amerikai angol Biblia (AEB) más néven A Septuagint és hasonlítsa össze őket az NWT idézetekkel. Ahol szükséges, akkor megyek Biblehub.com amely 23 biblia verziót tartalmaz, és csak annyit kell tennie, hogy beírja a kutatni kívánt szentírást, és megmutatja, hogy az egyes bibliai változatok hogyan olvashatók.

Ez számomra az az eredmény, hogy képes vagyok most gyorsan megállapítani, mi van Az igazság.

Íme egy példa az egyik szentírásra, amelyet az NWT, BSB és AEB fordítások összehasonlítására használtam:

Ef 1: 8

 NWT: "Ez a ki nem érdemelt kedvesség, amelyet minden bölcsességben és megértésben bővelkedett bennünk. ”

BSB: „… hogy minden bölcsességgel és megértéssel ránk zúdult.”

AEB: „[és hogy megkaptuk] ilyen rengeteg bölcsesség és józan ész.”

Ennek a szentírásnak a Biblehub.com webhelyen történő áttekintése és a benne található számos bibliafordítás után egyikük sem említi Isten kegyelmét „meg nem érdemelt kedvességként”, amint az NWT-ben kimondják.

Amikor ez a szentírás előkerült az Őrtoronyban vagy beszélgetéseken, elégtelennek éreztem magam, és ahogy az NWT kijelentette, nem érdemeltem meg Isten figyelmét. Nem tudom, hogyan hatott ez másokra, mivel nem is tudtam rávenni magam, hogy kérdezzek. Óriási megkönnyebbülés volt számomra, hogy kiderült, hogy nem igaz.

Vajon miért tanítottak minket arra, hogy nem érdemeljük meg Isten kedvességét? Vajon JW úgy véli, hogy mindaddig, amíg úgy gondoljuk, hogy az Ő kedvessége érdemtelen, addig erősebben fogunk próbálkozni?

 

Elpida

Nem vagyok Jehova tanúja, de kb. 2008 óta tanultam és vettem részt a szerdai és vasárnapi találkozókon, valamint az emlékhelyeken. Jobban szerettem volna megérteni a Bibliát, miután sokszor olvastam végig a tetején. Ugyanakkor, hasonlóan a beroeiakhoz, ellenőrizem a tényeimet, és minél jobban megértettem, annál jobban rájöttem, hogy nemcsak nem éreztem jól magam a találkozókon, hanem néhány dolognak számomra sem volt értelme. Egyik vasárnapig fel szoktam emelni a kezem, hogy hozzászóljak. Az idősebb nyilvánosan kijavított, hogy nem a saját szavaimat kell használnom, hanem a cikkben leírtakat. Nem tehettem meg, mivel nem úgy gondolkodom, mint a Tanúk. A dolgokat nem fogadom el tényként anélkül, hogy ellenőrizném őket. Ami engem igazán zavart, az az emlékmű, mivel úgy gondolom, hogy Jézus szerint bármikor részt kell vennünk, nem csak évente egyszer; különben konkrétan nyilatkozott volna és halálom évfordulóján, stb. Azt tapasztaltam, hogy Jézus személyesen és szenvedélyesen beszélt minden fajú és színű emberrel, függetlenül attól, hogy iskoláztak-e vagy sem. Miután láttam az Isten és Jézus szavaiban végrehajtott változásokat, ez engem valóban felidegesített, amikor Isten azt mondta nekünk, hogy ne tegyük hozzá vagy változtassuk meg Igéjét. Isten helyesbítése és Jézus, a felkent javítása pusztító számomra. Isten szavát csak lefordítani, nem értelmezni szabad.
14
0
Szeretné a gondolatait, kérjük, kommentálja.x