«Հնազանդ եղեք ձեր մեջ առաջնորդություն անողներին և հնազանդ եղեք…» (Եբրայեցիս 13:17)

Անգլերենում, երբ օգտագործում ենք «հնազանդվել» և «հնազանդություն» բառերը, ի՞նչ մտքեր են գալիս մտքում: Անգլերեն բառերը հաճախ լայն երանգավորում են իմաստի բազմազան նրբություններով: Այդպե՞ս է այս երկու բառերը: Օրինակ ՝ «համոզելը» և «համոզելը» համարո՞ւմ եք «հնազանդվել» և «ob will edience» հոմանիշներ: Ինչ վերաբերում է «վստահությանը», «հորդորին» և «ուշադրությանը»:

Հավանական չէ, չէ՞: Փաստորեն, «հնազանդվել» -ը և «հնազանդություն» -ը բավականին սահմանափակ կիրառություն ունեն ժամանակակից անգլերենում: Դրանք ուժգին բառեր են: Դրանք ենթադրում են տիրոջ / ծառայի փոխհարաբերություն կամ գոնե ստրկամտության ժամանակավոր դիրք: Անգլերենում տերմիններն իրենց հետ չեն կրում պայմանականության որևէ ենթատեքստ: Օրինակ ՝ մայրը չի ասում փոքր երեխային. «Ուզում եմ, որ դու ինձ լսես և հնազանդվես ինձ, եթե դեմ չես»:

Դուք չէիք կանգնի դատարանում ճանապարհատրանսպորտային հանցագործության համար և դատավորին կասեիք. «Ես կարծում էի, որ արագության սահմանափակումը միայն առաջարկ է»:

Ուստի, երբ անգլիախոսը կարդում է Եբրայեցիներ 13:17, ի՞նչ հասկացողություն է նա վերցնում այն ​​հատվածից, որը թարգմանված է Սուրբ Գրությունների Նոր Աշխարհ թարգմանության մեջ կամ NWT:

«Հնազանդ եղեք նրանց, ովքեր ձեր մեջ առաջնորդություն են վերցնում և հնազանդ եղեք: , »

Այլ թարգմանությունների անցնելը մեզ շարունակելու շատ ավելին չի տալիս: Ամենաբացը «Հնազանդվեք with» -ով

  • «Հնազանդվեք նրանց վրա, ովքեր ձեր տիրությունն ունեն և հնազանդվեք…» (Քինգ Jamesեյմս, ամերիկյան ստանդարտ տարբերակ)
  • «Հնազանդվեք ձեր առաջնորդներին և հնազանդվեք նրանց»: (Դուայ-Ռեյմսի Աստվածաշունչ)
  • «Հնազանդվեք ձեր ղեկավարներին և հանձնեք նրանց հեղինակությանը ...» (Նոր միջազգային վարկած)
  • «Հնազանդվեք ձեր հոգևոր առաջնորդներին և արեք այն, ինչ ասում են…» (Նոր կենդանի թարգմանություն)

Theուցակը շարունակվում է և շարունակվում է ՝ չնչին տարաձայնություններով: Ստուգեք ինքներդ ՝ օգտագործելով զուգահեռ առանձնահատկությունը ժամը biblehub.com.

Այստեղից պարզ է դառնում, որ հաշվի առնելով անգլերենում «հնազանդվել» բառի գործածումը, մենք ժողովում հեղինակություն ունեցողներին պետք է համարենք մեր առաջնորդներ և պետք է ենթարկվենք նրանց անվիճելիորեն: Արդյո՞ք անգլերենով դա չի նշանակում «հնազանդվել»:

Canինվորը կարո՞ղ է առանց վախենալով բացասական հետևանքների, ասել, որ չի ենթարկվել հրամանին, քանի որ կարծում էր, որ դա սխալ է: Կարո՞ղ է արդյոք փոքր երեխան խուսափել մորը ասելուց, որ ինքը չի ենթարկվում նրան, քանի որ կարծում էր, որ նա սխալ է: «Հնազանդվելը» և «հնազանդությունը» պարզապես թույլ չեն տալիս իմաստի այդ նրբությունը:

Հաշվի առնելով, որ գործնականում յուրաքանչյուր թարգմանություն օգտագործում է այս բառը հունարենը այս հատվածում թարգմանելիս, չի կարելի մեղադրել այն մտքի համար, որ անգլերեն բառը կրում է հունարենի ամբողջ իմաստը: Հետևաբար, ձեզ կարող է զարմացնել ՝ իմանալով, որ դա այդ դեպքը չէ:

Հունական բառը NWT- ում «հնազանդություն» բառը և գրեթե բոլորի կողմից «հնազանդվել» բառը պիթեստեստե: Այն բայ է, 2-ում շաղկապվածnd անձ հոգնակի հրամայական ժամանակ: Ներածականն է peithó և դա նշանակում է «համոզել, վստահություն ունենալ»: Ուստի հրամայական ժամանակաշրջանում Պողոսը հրեական քրիստոնյաներին պատվիրում է «համոզել» կամ «վստահ լինել» նրանց, ովքեր առաջնորդում են իրենց: Ուրեմն ինչու՞ այդպես չի թարգմանվում:

Ահա հունական գրություններում այս տերմինի յուրաքանչյուր պատահական սպառիչ ցուցակը:

(Matthew 27: 20) Բայց քահանայապետներն ու տարեցները համոզեց բազմությունը խնդրել է Բարբադոսը, բայց Հիսուսին ոչնչացնել:

(Մեթյու 27. 43) Նա դրել է նրա վստահությունը Աստծո մեջ; թող հիմա նրան փրկի, եթե ուզում է, քանի որ նա ասաց. «Ես Աստծո Որդին եմ» »:

(Matthew 28: 14) Եվ եթե դա հասնի նահանգապետի ականջին, մենք կհասնենք համոզել [նրան] և ձեզ ազատելու է անհանգստությունից »:

(Luke 11: 22) Բայց երբ մեկը, ով ավելի ուժեղ է, քան իր դեմ է գալիս և նվաճում է նրան, նա վերցնում է իր ամբողջ սպառազինությունը, որում նա վստահում էր, և նա բաժանում է այն բաները, որոնցից նրան հեռացրել են:

(Ղուկաս 16. 31) Բայց նա ասաց նրան. «Եթե նրանք չլսեն Մովսեսին և մարգարեներին, նրանք էլ չեն լինի: համոզեց եթե ինչ-որ մեկը հարություն է առնում մեռելներից »»:

(Ղուկաս 18. 9) Բայց նա այս նկարազարդումը պատմեց նաև ոմանց համար վստահել իրենք իրենց արդար էին, և մնացածը ոչինչ էին համարում:

(Ղուկաս 20. 6) Բայց եթե մենք ասենք ՝ «տղամարդկանցից», ժողովուրդը մեզնից բոլորը պիտի քարկոծի, քանի որ դրանք համոզեց որ Հովհաննեսը մարգարե էր »:

(Գործք 5. 36) Օրինակ ՝ մինչ այս օրերը Թեասը բարձրանում էր ՝ ասելով, որ ինքն ինչ-որ մեկն է, և մի շարք տղամարդիկ ՝ մոտ չորս հարյուր, միացան նրա երեկույթին: Բայց նրան հեռացան, և բոլոր նրանց, ովքեր եղել են հնազանդվել նրան ցրեցին և ոչնչի չեկան:

(Գործք 5. 40) Այս պահին նրանք ուշադրություն դարձրեց Նրան, և նրանք կանչեցին առաքյալներին, խփեցին նրանց և հրամայեցին, որ նրանք դադարեցնեն խոսակցությունները Հիսուսի անվան հիման վրա, և թող գնան:

(Գործք 12. 20) Այժմ նա մարտական ​​տրամադրություն ուներ Տյուրոսի և Սիոնի դավան ժողովրդի դեմ: Այսպիսով, նրանք մեկ համաձայնությամբ եկան նրան և հետո համոզելով Բլաստոսը, որը ղեկավարում էր թագավորի մահճակալը, նրանք սկսեցին դատի տալ խաղաղության համար, քանի որ իրենց երկիրը մատակարարվում էր թագավորի կերակուրից:

(Գործք 13. 43) Այսպիսով, ժողովարանի ժողովը լուծարվելուց հետո հրեաներից շատերն ու պրոցեսլետները, ովքեր [Աստծո] երկրպագում էին, հետևում էին Պողոսին և Բարսազին, ովքեր սկսեցին խոսել նրանց հետ: հորդորելով նրանց շարունակել Աստծո անարժան բարության մեջ:

(Գործք 14. 19) Բայց հրեաները ժամանեցին Անտիոք, Եսիմիում և համոզեց ամբոխը, և նրանք քարոզի ենթարկեցին Պողոսին և քարշ տվեցին նրան քաղաքից այն կողմ ՝ պատկերացնելով, որ նա մահացած է:

(Գործեր 17. 4) Արդյունքում դրանցից ոմանք դարձան հավատացյալներ և նրանք կապվեցին Պողոսի և Սիլասի հետ, և հույների մի մեծ բազմություն, ովքեր երկրպագում էին [Աստծուն], և ոչ մի քանի գլխավոր կանայք չէին անում դա:

(Գործք 18. 4) Այնուամենայնիվ, նա ժողովում ելույթ էր ունենում ամեն շաբաթ և կիրակի: համոզել Հրեաներ և հույներ:

(Գործք 19. 8) Մտնելով ժողովարան, նա երեք ամիս համարձակությամբ խոսեց, խոսակցություններ վարեց և օգտագործեց համոզվածություն Աստծո արքայության վերաբերյալ:

(Գործք 19. 26) Նաև տեսնում եք և լսում եք, թե ինչպես է ոչ միայն Եփեսոսում, այլև Ասիայի գրեթե բոլոր [շրջանի] այս Պողոսը: համոզել է զգալի բազմություն և նրանց դիմել է մեկ այլ կարծիքի ՝ ասելով, որ նրանք, ովքեր ձեռքով են արված, աստվածներ չեն:

(Գործեր 21. 14) Երբ նա չէր տարալուծվի, մենք հասկացանք հետևյալ խոսքերը. «Թող կատարվի Եհովայի կամքը»:

(Գործք 23. 21) Ամեն ինչից վեր, մի թողեք նրանց համոզել դուք, քան նրանց քառասունից ավելի տղամարդիկ, ովքեր սպասում են նրան, և նրանք անեծքի պես կապվել են ո՛չ ուտելու և ո՛չ խմելու, մինչև որ չհեռանան նրա հետ: և նրանք այժմ պատրաստ են ՝ սպասելով խոստմանը ձեզանից »:

Իրականում թագավորը, ում հետ ես խոսում եմ խոսքի բծախնդրությամբ, լավ գիտի այս բաների մասին. համար ես համոզվում եմ որ այս բաներից ոչ մեկը չի խուսափում իր նկատողությունից, քանի որ այս բանը անկյունում չի արվել:

(Գործք 26. 28) Բայց Պողոսը պատասխանեց Պողոսին. «Կարճ ժամանակում դուք համոզում էր ես քրիստոնյա դառնալու համար »:

(Գործք 27. 11) Սակայն բանակի սպա գնաց հովիվ օդաչուն և նավավարը, քան Պողոսի ասած բաները:

(Գործք 28. 23, 24) Նրանք այժմ մի օր նրա հետ կազմակերպեցին, և նրանք ավելի շատ թվով եկան նրա մոտ ՝ իր բնակության վայրում: Եվ նա բացատրեց այդ հարցը նրանց մասին ՝ վկայակոչելով Աստծո թագավորությունը և նրա մասին օգտագործելով համոզում նրանց հետ Հիսուսի մասին ՝ ինչպես Մովսեսի օրենքից, այնպես էլ մարգարեներից ՝ առավոտից երեկո: 24 Եվ ոմանք սկսեցին հավատալ ասված բաները. մյուսները չէին հավատա:

(Հռոմեացիներ 2. 8) այնուամենայնիվ, նրանց համար, ովքեր վիճաբանող են և չենթարկվում են ճշմարտությանը, բայց հնազանդվել անիրավություն կլինի բարկություն և զայրույթ,

(Հռոմեացիներ 2. 19) և դուք համոզվում են որ դու կույր ուղեցույց ես, լույս մթության մեջ գտնվողների համար,

(Հռոմեացիներ 8. 38) For I համոզված եմ որ ո՛չ մահ, ո՛չ կյանք, ո՛չ հրեշտակներ, ո՛չ կառավարություններ, ո՛չ հիմա բաներ այստեղ, ո՛չ էլ գալու բաներ, ոչ էլ ուժեր

(Հռոմեացիներ 14. 14) Ես գիտեմ և համոզվում եմ Տեր Հիսուսով, որ ոչինչ չի պղծվում ինքնին. միայն այն դեպքում, երբ մարդը ինչ-որ բան համարում է պղծված, նրա համար պղծվում է:

(Հռոմեացիներ 15. 14) Այժմ ես նույնպես համոզվում եմ Քեզ համար, եղբայրներս, որ դուք նույնպես լի եք բարությամբ, քանի որ լցված եք ամբողջ գիտելիքներով, և որ կարող եք նաև հորդորել միմյանց:

(2 Corinthians 1: 9) Իրականում մենք մեր մեջ զգում էինք, որ ստացել ենք մահվան դատավճիռը: Սա այն էր, որ մենք կարող է ունենալ մեր վստահությունը, ոչ թե մեր մեջ, այլ Աստծո մեջ, որը հարություն է տալիս մեռելներին:

(2 Corinthians 2: 3) Եվ ես գրել եմ հենց դա, որ երբ գամ, չեմ կարող տխրվել այն մարդկանց պատճառով, ում համար պետք է ուրախանամ. որովհետեւ ես վստահություն բոլորիդ համար, որ իմ ուրախությունն է բոլոր ձեզ համար:

(2 Corinthians 5: 11) Ուստի իմանալով Տիրոջ վախը, մենք շարունակեք համոզել տղամարդիկ, բայց մենք Աստծու հանդեպ դրսևորվել ենք: Այնուամենայնիվ, ես հուսով եմ, որ մենք դրսևորվել ենք նաև ձեր Խղճմտանքի համար:

(2 Corinthians 10. 7) Դուք նայում եք իրերին ըստ իրենց դեմքի արժեքի: Եթե ​​որևէ մեկը վստահում է ինքն իր մեջ, որ ինքը Քրիստոսին է, թող նորից հաշվի առնի այս փաստը ինքն իր համար, այնպես, ինչպես որ նա պատկանում է Քրիստոսին, այնպես էլ մենք:

(Գաղատացիներ 1. 10) Արդյո՞ք դա հիմա տղամարդիկ են փորձելով համոզել կամ Աստված Թե՞ ես ձգտում եմ տղամարդկանց հաճեցնել: Եթե ​​ես դեռ հաճելի լինեի տղամարդկանց, ես չէի լինի Քրիստոսի ստրուկը:

(Գաղատացիներ 5. 7) Դուք լավ էին աշխատում: Ո՞վ խանգարեց ձեզ շարունակելով հնազանդվել ճշմարտությունը?

(Գաղատացիներ 5. 10) I ես վստահ եմ քո մասին, ովքեր միության մեջ են [Տիրոջ] հետ, որ չես գա այլ կերպ մտածելու. բայց նա, ով ձեզ անախորժություններ է պատճառում, կրում է իր վճիռը ՝ անկախ նրանից, թե ով կարող է լինել:

(Philippians 1: 6) For I ես վստահ եմ հենց այս բանի համար, որ նա, ով ձեզնից լավ գործ է սկսել, այն ավարտելու է մինչև Հիսուս Քրիստոսի օրը:

(Philippians 1: 14) և եղբայրներից շատերը [Տիրոջ] մեջ, վստահություն զգալ իմ [բանտային] պարտատոմսերի շնորհիվ, ավելի շատ քաջություն են ցույց տալիս անվախորեն խոսելու Աստծո խոսքը:

(Philippians 1: 25) Այսպիսով, վստահ լինել սրա մասին, ես գիտեմ, որ ես կմնամ և կմնամ բոլորիդ համար ձեր առաջխաղացման և այն ուրախության համար, որը պատկանում է [ՁԵՐ] հավատքին,

(Ֆիլիպիններ 2. 24) Իրոք, ես ես վստահ եմ Տիրոջով, որ ես ինքս էլ շուտով գամ:

(Փիլիպպեցիներ 3: 3) Քանի որ մենք իրական թլփատողներ ենք, որոնք Աստծո ոգով մատուցում են սուրբ ծառայություն և մեր պարծանքն են ունենում Քրիստոս Հիսուսում և չունեն մեր վստահություն մարմնի մեջ,

(2 Թեսաղոնիկեցիներ 3. 4) Ավելին, մենք վստահություն Տիրոջ հետ կապված, որ դուք անում եք և կշարունակեք կատարել այն ամենը, ինչ մենք պատվիրում ենք:

(2 Timothy 1: 5) Որովհետև ես հիշում եմ ձեր մեջ եղած հավատը ՝ առանց որևէ կեղծավորության, և որն առաջին հերթին բնակվում էր ձեր տատիկում ՝ Lo? ես վստահ եմ նույնպես ձեր մեջ է:

(2 Timothy 1: 12) Հենց այդ պատճառով ես նույնպես տառապում եմ այս բաներից, բայց չեմ ամաչում: Որովհետև ես ճանաչում եմ նրան, ում հավատացել եմ, և ես ես վստահ եմ նա կարողանում է պահպանել այն, ինչ ես վստահել եմ նրա հետ մինչև այդ օրը:

(Philemon 21) Վստահել ձեր համապատասխանության համաձայն ՝ ես գրում եմ ձեզ ՝ իմանալով, որ դուք նույնիսկ ավելին եք անելու, քան իմ ասածները:

(Եբրայերեն 2: 13) Եվ կրկին. «Ես կունենամ իմը վստահում նրա մեջ »: Եվ կրկին.« Ահա: Ես և այն փոքր երեխաները, որոնք Եհովան տվեց ինձ »:

(Եբրայերեն 6: 9) Սակայն, ձեր դեպքում, սիրելիներս, մենք համոզված են ավելի լավ բաների և փրկության հետ կապված բաների մասին, չնայած մենք այսպես ենք խոսում:

(Եբրայերեն 13. 17, 18) Եղեք հնազանդ նրանց, ովքեր ձեր մեջ առաջնորդություն են վերցնում և հնազանդվում են, քանի որ նրանք պահպանում են ձեր հոգիները ՝ որպես նրանց, ովքեր հաշիվ են տալու. որ նրանք կարողանան դա անել ուրախությամբ և ոչ թե հառաչելով, քանի որ դա ձեզ համար վնասակար կլինի: 18 Աղոթիր մեզ համար, աղոթիր վստահում մենք ունենք ազնիվ խիղճ, քանի որ ցանկանում ենք ազնվորեն վարվել ամեն ինչի մեջ:

(Xեյմս 3. 3) Եթե մենք նրանց համար ձիերի բերաններում դնենք կամուրջներ հնազանդվել մեզ, մենք կառավարում ենք նաև նրանց ամբողջ մարմինը:

(1 John 3: 19) Դրանով մենք կիմանանք, որ մենք ծագում ենք ճշմարտությամբ և մենք հավաստիացնում է մեր սրտերը նրա առաջ

Ինչպես տեսնում եք, այս համարներից միայն երեքը (բացառությամբ Heb. 13. 17- ը, որը վիճարկում է) peithó ինչպես «հնազանդվել»: Ուշագրավ է նաև, որ այդ երեքից ոչ մեկը, ևս, բացառությամբ մեր վիճելի տեքստի, չի օգտագործում «հնազանդվել» այն համատեքստում, երբ մի մարդ հրամայում է մյուսին:

Հունական տերմինի գերակշռող իմաստն է համոզելը, որը հիմնված է պատճառաբանության և աղբյուրի նկատմամբ վստահության կամ վստահության վրա: Այն չի օգտագործվում կույր և անվիճելի հնազանդության գաղափարը փոխանցելու համար:

Այսպիսով, ինչու են Աստվածաշնչի բոլոր թարգմանությունները օգտագործում անգլերեն լեզվով տերմին, որը չի փոխանցում հունարենի իմաստը:

Նախքան դրան պատասխանելը, եկեք նայենք մեկ այլ հունական բառի, որն ավելի սերտ է մոտեցնում անգլերենում «հնազանդվելու» իմաստը: Բառն է peitharcheó, և դա նշանակում է «ենթարկվել հեղինակությանը»: Դա նախորդ տերմինի միացում է, պեյտո, հունարեն բառով արծ, նշանակում է «ինչ գալիս է առաջինը »կամ պատշաճ կերպով,« համոզվում են, թե ինչն առաջին հերթին պետք է լինի, այսինքն ՝ ինչն ունի առաջնային (բարձրագույն իշխանություն) »:

Այս բառը հունարեն Գրություններում օգտագործվում է ընդամենը չորս անգամ:

 (Գործք 5: 29) Ի պատասխան Peter- ը և [մյուս] առաքյալները ասացին. «Մենք պետք է հնազանդվել Աստված որպես կառավարիչ, քան տղամարդիկ:

(Գործք 5: 32) Եվ մենք այս գործերի վկա ենք, և սուրբ ոգին էլ, որ Աստված տվել է նրանց հնազանդվել նրան որպես իշխող »:

(Գործք 27: 21) Եվ երբ սննդից երկար հեռու մնաց, Պողոսը կանգնեց նրանց մեջ և ասաց. «Տղամարդիկ, դուք անպայման պետք է իմ խորհուրդը վերցնել և ոչ թե ծով դուրս են եկել Կրետայից և պահպանել այդ վնասն ու կորուստը:

(Տիտոս 3: 1) Շարունակեք հիշեցնել, որ նրանք ենթարկվեն և լինեն հնազանդ կառավարություններին և իշխանություններին ՝ որպես տիրակալներ, պատրաստ լինել յուրաքանչյուր բարի գործի,

Յուրաքանչյուր դեպքում ակնկալվում է, որ հնազանդությունը կլինի բացարձակ և անվիճելի: Տիտոսում մեզ ասում են, որ պետք է հնազանդվենք կառավարություններին: Գործք 5:29, 32-ում մեզ թույլատրվում է չհնազանդվել կառավարություններին միայն այն պատճառով, որ պետք է ենթարկվի նույնիսկ ավելի բարձր իշխանության: Իսկ թե ինչու է Պողոսը օգտագործում peitharcheó փոխարեն peithó Գործք 27։21 – ում, մենք պետք է նայենք համատեքստին:

NWT- ն այն տալիս է որպես «խորհուրդ ստանալու», բայց տերմինը նշանակում է հնազանդվել բարձրագույն իշխանությանը, ինչը Պողոսը, որպես հասարակ մարդ և գերի, չի եղել: Գործք 27-ում Պողոսի խոսքերը մեջբերվում են. «Մարդիկ, ես ընկալում եմ այդ նավարկությունը…»: Այժմ Պողոսը նավաստի չէր, ուստի այս ընկալումը, ամենայն հավանականությամբ, բխել է ինչ-որ աստվածային նախախնամությունից: Հավանական է, որ Պողոսը չէր կռահում հնարավոր արդյունքի մասին, բայց նախազգուշացվել էր Աստծո կողմից, քանի որ նա գիտեր ապագան և հստակ կանխագուշակեց արդյունքը: Այդ համատեքստում Պողոսը ճիշտ օգտագործեց peitharcheó, քանի որ բարձրագույն իշխանությունը, որին նրանք պետք է ենթարկվեին, ոչ թե Պողոսն էր, այլ նա, ով խոսում էր Պողոսի միջոցով ՝ Եհովա Աստծու: Պողոսը, լինելով Աստծու մարգարեն, բարձրագույն իշխանությունն էր:

Հետևաբար, եթե երեցները բարձրագույն իշխանություն են, որոնց պետք է ենթարկվել, ինչպես մենք կվարեինք աշխարհիկ կառավարությունները կամ նույնիսկ ինքը ՝ Եհովա Աստված, ինչու՞ եբրայերեն գրողները չօգտագործեցին պատշաճ տերմինը դա փոխանցելու համար: Նա կօգտագործեր peitharcheó եթե դա լիներ այն կետը, որը նա փորձում էր ասել: Փոխարենը նա օգտագործեց peithó փոխանցել այն գաղափարը, որ մենք պետք է ինքներս մեզ թույլ տանք համոզվել առաջնորդություն տանողներին պատճառաբանելով, վստահություն ունենալով իրենց բարի մտադրությունների վրա, վստահել, որ այն, ինչ նրանք մեզ հորդորում են անել, սիրուց դուրս է:

Այնուամենայնիվ, բացարձակ և անվիճելի հնազանդությունը չէր այն, ինչ նա ասում էր, որ մենք պարտական ​​ենք այս մարդկանց:

Ուրեմն ինչու՞, ըստ էության, յուրաքանչյուր կրոն, երբ իր հոտի համար թարգմանեց Սուրբ Գիրքը, նախընտրեց անգլերեն բառեր, որոնք հունարենի ոչ մի պայմանական համը չեն կրում: Ինչո՞ւ նրանք փոխարենը կընտրեին մի բառ, որը պահանջում է անվիճելի հնազանդվել պատասխանատուներին:

Խոհեմ մտքին, կարծում եմ, որ հարցն ինքն է պատասխանում, այնպես չէ՞:

Մելեթի Վիվլոն

Հոդվածներ ՝ Meleti Vivlon- ի կողմից:
    17
    0
    Կցանկանայիք ձեր մտքերը, խնդրում եմ մեկնաբանեք:x