[Ws17 / 9 էջից: 18– Նոյեմբեր 6-12]

«Կանաչ խոտը չորանում է, ծաղկունքը չորանում է, բայց մեր Աստծու խոսքը հավերժ է մնում»: - Ես 40. 8

(Դեպքեր. Եհովան = 11; Հիսուս = 0)

Երբ Աստվածաշունչը խոսում է Աստծո Խոսքի մասին, արդյո՞ք դա վերաբերում է միայն սուրբ գրություններին:

Այս շաբաթվա Դիտարան ուսումնասիրությունը որպես իր թեման օգտագործում է Եսայիա 40: 8-ը: Երկրորդ պարբերությունում ժողովից պահանջվում է կարդալ Ա Պետրոս 1:1, 24 – ը, որը ազատորեն մեջբերում է Եսայիայից և բերվում է Նոր աշխարհ թարգմանություն այսպես.

«Որովհետև« ամբողջ մարմինը խոտի պես է, և նրա ամբողջ փառքը նման է դաշտի ծաղկմանը. խոտը չորանում է, և ծաղիկը ընկնում է, 25 բայց Եհովայի ասածը հավերժ է մնում »: Եվ այս« ասացվածքը »այն բարի լուրն է, որը հայտարարվեց ձեզ համար»: (1Pe 1: 24, 25)

Այնուամենայնիվ, դա հենց այն չէ, ինչ գրել է Պետրոսը: Նրա տեսակետն ավելի լավ հասկանալու համար եկեք տեսնենք, որ հունարեն բնագրի այլընտրանքային մատուցում սկսվում է 22-րդ համարից.

Քանի որ մաքրել եք ձեր հոգիները ճշմարտությանը հնազանդվելով, որպեսզի իսկական սեր ունենաք ձեր եղբայրների հանդեպ, սիրեք միմյանց խորը, մաքուր սրտից: 23Քանի որ դու կրկին ծնվել ես ոչ թե փխրուն սերմերի, այլ անհերքելի Աստծո կենդանի եւ համբերատար խոսքի միջոցով: 24Համար,

«Բոլոր մարմինը խոտի պես է,
և նրա ամբողջ փառքը, ինչպես դաշտի ծաղիկները,
խոտը սպառնում է եւ ծաղիկները ընկնում են,
25բայց Տիրոջ խոսքը հավերժ է »:

Եվ սա է այն բառը, որը հռչակվեց ձեզ համար:
(2 Peter 1- ը `22-25)

«Քեզ հռչակված խոսքը» հռչակեց Տեր Հիսուսը: Պետրոսն ասում է, որ մենք «վերստին ծնվել ենք… Աստծո կենդանի և հարատև խոսքի միջոցով”: Հովհաննեսն ասում է, որ Հիսուսը «Խոսքն» է Հովհաննես 1: 1-ում և «Աստծո Խոսքը» Հայտնություն 19: 13-ում: Johnոնը ավելացնում է, որ «Նրա մեջ էր կյանքը, և որ կյանքը մարդկանց լույսն էր»: Այնուհետև նա շարունակում է բացատրել, որ «նա իրավունք տվեց դառնալ Աստծո զավակներ. Երեխաներ, որոնք չեն ծնվել ոչ արյունից, ոչ մարմնի կամքից, ոչ էլ մարդու կամքից, բայց ծնվել են Աստծուց»: (Հովհ. 1։4, 12, 13) Հիսուսը Genննդոց 3։15 – ի կնոջ մարգարեացված սերմի հիմնական մասն է: Պետրոսը բացատրում է, որ այս սերմը չի վերանա:

John 1. 14- ը ցույց է տալիս, որ Աստծո խոսք դարձան մարմին և բնակուեցին մարդկության հետ:

Հիսուսը, Աստծո Խոսքը, Աստծո բոլոր խոստումների գագաթնակետն է.

« . Որքան էլ որ լինեն Աստծո խոստումները, դրանք նրա միջոցով դարձել են Այո: . . (2Co 1. 20)

այս Դիտարան ուսումնասիրությունը ուսումնասիրում է, թե ինչպես է Աստվածաշունչը եկել մեզ: Այն իր վերլուծությունը սահմանափակում է Աստծո գրավոր խոսքով: Այնուամենայնիվ, նպատակահարմար է թվում տալ մեր Տիրոջը իր պատշաճ իրավունքը և ապահովել, որ այս հոդվածն ուսումնասիրողները տեղյակ լինեն «Աստծո Խոսք» արտահայտության լրիվ շրջանակի մասին:

Լեզվի փոփոխություններ

Հինգ տարի ետք, 2012 շրջանային կոնվենցիայի ուրբաթօրյա նստաշրջանների ընթացքում տեղի ունեցավ խոսակցություն ՝ «Խուսափեք փորձել Եհովային ձեր սրտում» Դա ինձ համար նշանակալի շրջադարձային պահ էր: Դրանից հետո կոնվենցիաները երբեք նույնը չեն եղել: Մեջբերելով ուրվագծից ՝ բանախոսը ասաց, որ եթե կասկածում ենք Կառավարիչ մարմնի ուսմունքներին, նույնիսկ եթե այդպիսի կասկածներ պահում ենք մեզ համար, «մենք Եհովային փորձարկում ենք մեր սրտում»: Առաջին անգամն էր, որ ես իմացա այն փաստի մասին, որ մեզանից սպասվում էր, որ մենք մարդկանց հետևելու ենք Աստծո վրա: Դա ինձ համար հուզականորեն ցնցող պահ էր:

Ես գաղափար չունեի, թե իրադարձությունների այս շրջադարձը որքան արագ է զարգանալու, բայց շուտով ես կիմանայի: Ընդամենը մի քանի ամիս անց, 2012-ի տարեկան ժողովում, Կառավարիչ մարմնի անդամները իրենց մասին վկայեցին, որ իրենք նշանակվել են «Հավատարիմ և Խոհեմ ստրուկ»: (Հովհ. 5:31) Սա նրանց լիովին նոր մակարդակի հեղինակություն տվեց, որը կարծես թե Եհովայի վկաների մեծամասնությունը շուտով շնորհեց նրանց:

Voltaire ասաց. «Որպեսզի իմանաք, թե ով է տիրում ձեզ վրա, պարզապես պարզեք, թե ում չեք կարող քննադատել»:

Կառավարիչ մարմինը խանդով պահպանում է իր իշխանությունը: Այսպիսով, վերը նշված համաժողովի ծրագրի ելույթը եղբայրներին հանձնարարեց չսատարել Աստվածաշնչի ուսումնասիրության անկախ խմբերին և կայքերին: Բացի այդ, եղբայրներին ու քույրերին, ովքեր սովորում էին հունարեն կամ եբրայերեն, որպեսզի կարողանային Աստվածաշունչ կարդալ բնօրինակ լեզուներով, ասացին, որ «դա անհրաժեշտ չէր (ընտանի կենդանիների արտահայտություն, որը հաճախ օգտագործվում էր WT նամակագրության մեջ ՝« Մի՛ արա դա »): որպեսզի նրանք դա անեն »: Ըստ ամենայնի, սա այժմ նոր ինքնահավատարիմ և խոհեմ ստրուկի իրավունքն էր: Հրավիրված չէ դրա թարգմանական աշխատանքի քննադատական ​​վերլուծությունը:

Այս հոդվածը ցույց է տալիս, որ ոչինչ չի փոխվել:

«Ոմանք կարծում են, որ պետք է սովորեն հին եբրայերեն և հունարեն, որպեսզի նրանք կարողանան Աստվածաշունչը կարդալ բնօրինակ լեզուներով: Այնուամենայնիվ, դա կարող է այնքան ձեռնտու չլինել, որքան նրանք պատկերացնում են »: 4

Ինչո՞ւ երկրի վրա ոչ: Ինչո՞ւ Աստվածաշնչի անկեղծ ուսանողներին հուսալքելու անհրաժեշտությունը ընդլայնել իրենց գիտելիքները: Թերեւս դա կապ ունի 2013 թվականի NWT- ի խմբագրության մեջ կողմնակալության դրսևորման բազմաթիվ մեղադրանքների հետ:[I]  Իհարկե, դրանք պետք չէ իմանալ հունարեն կամ եբրայերեն: Անհրաժեշտ է միայն պատրաստակամություն դուրս գալ Կազմակերպության հրատարակություններից և կարդալ աստվածաշնչյան բառապաշարներ և մեկնաբանություններ: Եհովայի վկաները հուսալքված են դա անելուց, ուստի եղբայրներ ու քույրերի մեծամասնությունը կարծում է, որ NWT- ն որպես «երբևէ լավագույն թարգմանությունը» և ոչ մի այլ բան չի օգտագործի:

Այս թարգմանության համար ինքնագովաբանությունը հանդիպում է 6 պարագրաֆում:

Նույնիսկ այդ դեպքում, King James- ի տարբերակում շարադրված գրքերի մեծ մասը դարերի ընթացքում հնացած էր դառնում: Նույնը վերաբերում է այլ լեզուներով Աստվածաշնչի վաղ թարգմանություններին: Արդյո՞ք երախտապարտ չենք, որ ունենք Սուրբ Գրությունների ժամանակակից լեզվով «Նոր աշխարհ» թարգմանություն: Այս թարգմանությունը մատչելի է ամբողջությամբ կամ մասամբ ավելի քան 150 լեզուներով, ուստի այսօր հասանելի է բնակչության մի ստվար հատվածի համար: Դրա հստակ ձեւակերպումը թույլ է տալիս Աստծո Խոսքի ուղերձը հասնել մեր սրտին: (Սաղ. 119: 97) Հատկանշական է, որ Նոր աշխարհ թարգմանությունը վերականգնում է Աստծու անունը իր արժանի տեղը Սուրբ Գրություններում: - պար. 6

Որքան տխուր է, որ շատ Եհովայի վկաներ դա կկարդան և կհավատան դրան Սուրբ Գրությունների նոր աշխարհ թարգմանությունը, մենք բոլորս դեռ կօգտագործեինք աստվածաշնչյան հնագույն թարգմանություններ: Ոչինչ չէր կարող ճշմարտությունից հեռու լինել: Այժմ կա ժամանակակից լեզուների թարգմանությունների առատություն, որոնցից կարելի է ընտրել: (Դրա մեկ օրինակի համար, սեղմեք այս հղումը: տեսնել այս ուսումնասիրության թեմայի տեքստի այլընտրանքային ներկայացումները:)

It'sիշտ է, JW.org- ն շատ քրտնաջան աշխատել է NWT- ն շատ լեզուներով մատուցելու համար, բայց երկար ճանապարհ ունի անցնելու աստվածաշնչյան այլ հասարակություններ որոնք իրենց թարգմանված լեզուներն են հաշվում հարյուրավոր մարդկանց մեջ: Վկաները դեռ խաղում են անչափահաս լիգաներում, երբ խոսքը վերաբերում է աստվածաշնչային թարգմանություններին:

Վերջապես, 6 կետում ասվում է "The Նոր աշխարհ թարգմանություն Աստծու անունը վերականգնում է Գրություններում իր օրինական տեղը »:  Դա կարող է ճիշտ լինել, երբ խոսքը վերաբերում է Եբրայերեն Գրություններին, բայց քրիստոնեական Գրությունների մասով դա այդպես չէ: Պատճառն այն է, որ «վերականգնում» պահանջելու համար նախ պետք է ապացուցել, որ աստվածային անունը գոյություն է ունեցել բնօրինակում, և պարզ ճշմարտությունն այն է, որ Հունական Գրությունների հազարավոր պահպանվող ձեռագրերից ոչ մեկում չի կարելի գտնել Քառագիր: Անունը տեղադրելը, որտեղ Եհովան նախընտրեց այն թողնել, նշանակում է, որ մենք խարխլում ենք նրա ուղերձը, որը հայտնի է այս գերազանցում հոդված Ապոլլոսի կողմից:

Աստվածաշնչի թարգմանությանը հակառակություն

Ուսումնասիրության այս բաժնում ներկայացված են Ուոլքիֆի հետևորդների Lollards- ի աշխատանքը, ովքեր ճանապարհորդում էին Անգլիա ՝ ընթերցելով և փոխանակելով Աստվածաշնչի օրինակները օրվա ժամանակակից անգլերեն լեզուներով: Նրանց հետապնդում էին, քանի որ Աստծու Խոսքի իմացությունը դիտվում էր որպես սպառնալիք օրվա կրոնական իշխանությանը:

Այսօր հնարավոր չէ արգելափակել Աստվածաշնչի մուտքը: Լավագույնի մասին, որը կարող է անել ցանկացած կրոնական հեղինակություն, ստեղծել իրենց սեփական թարգմանությունը և կողմնակալ մեկնաբանություններով աջակցել իրենց իսկ մեկնաբանություններին: Դա անելուց հետո նրանք պետք է ստիպեն, որ իրենց հետևորդները մերժեն բոլոր այլ թարգմանությունները `որպես« ստոր »և« կասկածյալ », և հասակակիցների ճնշման միջոցով ստիպեն բոլորին օգտագործել միայն իրենց« հաստատված »տարբերակը:

Աստծո իրական խոսքը

Ինչպես սկզբում քննարկեցինք, Հիսուսը Աստծո Խոսքն է: Հիսուսի միջոցով է, որ Հայրը ՝ Եհովան, այժմ խոսում է մեզ հետ: Դուք կարող եք տորթ պատրաստել առանց կաթի, ձվի և ալյուրի: Բայց ո՞վ կցանկանա այն ուտել: Նույնքան անբավարար է նաև Հիսուսին Աստծո Խոսքի վերաբերյալ ցանկացած քննարկումից դուրս թողնելը: Դա արեց այս հոդվածի հեղինակը ՝ անգամ մեկ անգամ չնշելով մեր Տիրոջ անունը:

_____________________________________________________________________________

[I] Տեսնել "Նոր աշխարհի թարգմանությունը ճշգրիտ է:"

Մելեթի Վիվլոն

Հոդվածներ ՝ Meleti Vivlon- ի կողմից:
    31
    0
    Կցանկանայիք ձեր մտքերը, խնդրում եմ մեկնաբանեք:x