Þetta var lagt af einum af meðlimum vettvangsins með tölvupósti og ég varð bara að deila því með öllum.

„Í formála Biblíu sinnar skrifaði Webster:„ Alltaf þegar orð eru skilin á annan hátt en þau sem þau höfðu þegar þau voru kynnt, og frábrugðin orðum frummálanna, kynna þau ekki fyrir lesandanum orð Guðs. “ (w11 12/15 bls. 13 Hvers vegna leiðbeindumst þú af anda Guðs?)
Svo satt.
Hugleiddu að við höfum nýlega skilgreint hugtakið „kynslóð“ sem fannst á Mat. 24:34 í „tilfinningu sem er frábrugðin því sem hún hafði þegar hún var kynnt og frábrugðin frummálinu.“ [Eða núverandi tungumál okkar hvað það varðar. - Meleti] Myndi það ekki kynna lesandanum eitthvað annað en orð Guðs?
Við gerum þetta líka með Mat. 24:31 þar sem við breytum merkingunni „safna“ í „innsigli“.

Meleti Vivlon

Greinar eftir Meleti Vivlon.
    2
    0
    Vilt elska hugsanir þínar, vinsamlegast skrifaðu athugasemdir.x
    ()
    x