_____________________________________________
Ora passiamo allo studio di questa settimana.
Il paragrafo 2 sottolinea che dovremmo imitare gli israeliti dei giorni di Neemia e non lasciare che la nostra mente vaghi durante le nostre adunanze. Buoni consigli, ma trascurano un elemento chiave. Esdra e gli altri leviti stavano leggendo la parola di Dio. La parola di Dio è vibrante e avvincente. Piuttosto un contrasto con la nostra tariffa settimanale. Trascorriamo poco tempo prezioso nelle nostre riunioni leggendo la parola di Dio. Invece ci impegniamo in parti ripetitive che trattano argomenti organizzativi. Considera BS / TMS / SM della scorsa settimana. Lo studio biblico copriva la maggior parte delle informazioni sull'organizzazione. Abbiamo speso 30 minuti coprendo 8 o 9 brevi e semplicistici paragrafi scritti da un uomo, in contrasto con una semplice discussione di 10 minuti di 6 lunghi capitoli ricchi di informazioni del libro dell'Apocalisse. Che ne dici di fare del nostro studio biblico un vero studio biblico? Oppure, in caso contrario, chiamalo per quello che è veramente, uno studio della pubblicazione WT. Ovviamente non è tutto. Durante l'adunanza di servizio abbiamo dedicato altri 30 minuti a parlare di ciò che abbiamo realizzato nella nostra ultima campagna di volantini, di come i giovani possono lodare Geova predicando a scuola e di come faremo a studiare la nostra prossima pubblicazione nello Studio biblico. Abbiamo già sentito tutto questo. Centinaia di volte. Recentemente, ho imparato dalla Bibbia molte verità che alterano la percezione e cambiano la vita che in 50 anni di servizio dedicato non avevo mai conosciuto. Perché non l'ho imparato alle nostre riunioni? Perché invece ricevo gli stessi esercizi ripetitivi, politiche, direttive sulla pressione dei pari e istruzioni organizzative settimana dopo settimana, mese dopo mese e anno dopo anno e decennio dopo decennio?
C'è da meravigliarsi che la mia mente vaga?
Ironia della sorte, questo particolare studio Watchtower Study è una deviazione dalla norma in quanto trascorre molto tempo a discutere il versetto della Bibbia per versetto. È un po 'un miscuglio senza un vero tema, ma ciò non significa che non ci siano lezioni valide che possono essere tratte da esso. Penso che tutti preferiremmo anche una considerazione biblica confusa a uno studio di indottrinamento tematico e ben organizzato.
Il paragrafo 11 afferma: "Il nome Geova significa" Egli fa divenire ", a significare che Dio, mediante un'azione progressiva, fa avverare le sue promesse". In realtà, il nome di Dio in ebraico deriva da un verbo a cui non è possibile dare un unico significato. Il suo significato cambia in base al contesto. Può significare "Egli esiste"; "Esisterà"; "Lui è" per citarne solo alcuni. Non ho trovato alcuna base per "Lui fa diventare" al di fuori dell'Organizzazione. Se qualcuno può darci una fonte indipendente per questo, lo apprezzerei. Per quanto ne so, non ci sono studiosi ebrei collegati al quartier generale. Tuttavia, se questa è una traduzione accurata del significato dietro il nome, sono sicuro che qualche studioso di ebraico da qualche parte ne ha scritto.
Apollo, scusate il ritardo. Mentre si potrebbe sostenere che si sta provando a capirlo nella LXX, dobbiamo anche chiedere se i traduttori stessero cercando di riflettere il pensiero ellenistico su Dio e così fornito questo rendering. Dobbiamo notare che Theodotion e Aqulia lo rendono entrambi come esomai hos esomai in greco, ed esomai significa che lo sarò. Vedrebbe se il LXX stava trasmettendo il senso corretto che avrebbero potuto seguirlo, ma invece hanno seguito la strada più letterale. Se ehyeh qui = eimi, si potrebbe renderlo come ha scritto Paolo.... Per saperne di più »
Dalla ricerca di Yahoo Answer di "Egli fa diventare" Nella Traduzione interlineare delle Scritture Greche del Regno pubblicata dalla Watchtower Society nel 1969, c'è una nota in calce sotto Giovanni 8:58. L'ultima frase della nota in calce dice: "Non è la stessa cosa di ὁ ὢν (ho ohn ', che significa' L'Essere 'o' L'Io Sono ') in Esodo 3:14, LXX". Quindi, a quanto pare la Watchtower Society è consapevole che ho ohn 'significa "IO SONO", non "lui fa diventare". Salmo 90: 2: Prima che i monti fossero generati, o tu avessi mai formato la terra e il mondo, dall'eternità al... Per saperne di più »
Ho on non significa affatto che lo sia, quindi è uno strano commento da fare per loro.
La mente ebraica non avrebbe detto che Dio lo è, ma che diventa ciò che è necessario per il suo popolo.
Puoi confermarlo?
Certo ... Ho è l'articolo the and on = wn è la forma partecipativa di eimi, che significa esistente o essere. Tu, io sono quello che sono, è molto più vicino a ciò che Paolo ha detto in 1 Cor. 15 eimi hos eimi.
Nella mente ebraica del tempo, vedi ISBE o TDOT.
Quella era la prova? Sto solo cercando di seguire quello che hai scritto. Forse se lo scomponiamo .. 1) Qual è la traduzione dell'articolo? 2) Qual è la traduzione per questa forma del verbo? 3) Se li mettiamo insieme cosa otteniamo? (Se possibile senza fare riferimento astratto alla mentalità di un lettore la cui mentalità non possiamo leggere). Mi dispiace essere schietto, ma penso davvero che se offri una "motivazione" deve contenere un po 'più di sostanza. Sono sinceramente interessato, quindi spero che sarai in grado di espandere ciò che hai... Per saperne di più »
L'articolo è semplicemente il. Se uno volesse dire che io sono il Dio, sarebbe ego eimi ho theos, dove ho = the.
On = essere o esistente.
Puoi guardare la traduzione di Benton della Settanta, che può essere trovata gratuitamente online.
In breve:
Ego - I
Eimi - am
Ho - il
Sull'essere
Adesso capisco un po 'meglio da dove vieni. Sembra ancora essere un salto da lì a "fa diventare". Tuttavia, prima ancora di anticipare noi stessi, non è forse vero che il testo ebraico ripete semplicemente le due forme verbali di "hayah" (eh'yeh)? Se è così, allora non è vero che "eh'yeh" è meglio tradotto come "ego eimi", e "ho on" è semplicemente un meccanismo usato dai traduttori greci della Settanta, più o meno come il traduttore inglese fa un scelta in Giovanni 8:58 per cercare di ottenere il senso... Per saperne di più »
Non ho mai perso l'occasione durante i momenti salienti della Bibbia per illuminare i fratelli. Ho detto da parte mia che le tribù 12 menzionate nel capitolo 7 dell'Apocalisse potrebbero essere simboliche perché sembra che gli 12,000 siano sottratti o estratti da un numero maggiore. Avresti dovuto vedere le teste scendere e guardare davvero i versi. chi sarebbe il
Ora che ho trovato il mio Interlineare, devo sottolineare che la nota a piè di pagina non lo dice. Forse lo era in un'edizione precedente, ma nella mia giustifica semplicemente la traduzione di "ego eimi" e non menziona affatto "ho on". Tuttavia fa riferimento ad un'appendice che indica semplicemente il testo della LXX in Es 3:14 come "Ego eimi ho on" per fare una distinzione tra questo e Giovanni 8:58. Quindi l'affermazione fatta in quella "Yahoo Answer" sembra essere imprecisa, anche se come ho detto è possibile che un'edizione precedente avesse un... Per saperne di più »
Questo è stato uno studio irritante sulla torre di guardia, come è evidente dalle lunghe e dolorose pause tra porre e rispondere alle domande. La noia e lo sbadiglio stavano prendendo i fratelli e le sorelle nel mio KH uno per uno. Trovo difficile non dire quello che voglio davvero durante i miei commenti ed è un omicidio l'anima non poter davvero dare una testimonianza sulla preghiera. Ci concentriamo costantemente sulle scritture ebraiche in cui le persone sono state osservate al sacerdozio terreno come intercessore basato sulla Legge mosaica, questo fa un grande disservizio a Gesù e al nuovo... Per saperne di più »
Questo è stato uno degli studi più irritanti (se così si può chiamare) fino ad oggi. Mi sono guardato attorno e non potevo fare a meno di notare la mancanza di interesse per l'argomento. Lo sbadiglio e le pause tra porre e rispondere alle domande furono dolorosamente pronunciati. In realtà mi sono sentito male per la direzione del fratello. Qualcun altro ha notato il disinteresse sui volti dei fratelli e delle sorelle.
Studio di indottrinamento? È esattamente quello che sono. Non riesco a convincere nessuno a darmi una risposta ragionevole sul motivo per cui stiamo studiando questo opuscolo. Chi è il pubblico di destinazione? Perché abbiamo bisogno di un aggiornamento su come è stata avviata l'organizzazione? Non si sta affatto studiando la Bibbia, quindi perché è nel programma “Studio biblico”?
Una volta ho detto a un amico che avrei voluto che avessimo 30 minuti per la lettura della Bibbia e 10 per questo opuscolo perché non aveva alcun senso. La sua risposta è stata che è per i nuovi che entrano nella congregazione e che dobbiamo affrontarla a loro vantaggio. La mia risposta è stata: non trarrebbero più beneficio da una discussione di mezz'ora della Bibbia e lei ha cambiato argomento.
Ho posto proprio questa domanda a un'amica e la sua risposta è stata che è per le nuove persone che entrano nell'organizzazione. Ho detto che non avrebbero tratto beneficio da una discussione di mezz'ora della Bibbia più che da un opuscolo, che se non sbaglio dovresti coprire nello studio biblico personale (imbarazzante) ... ha risposto cambiando argomento.