ג'יימס פנטון הוא פרופסור אמריטוס להיסטוריה באוניברסיטת לטברידג 'בלטהברידג', אלברטה, קנדה וסופר. בספריו נכללים "אפוקליפסה מעוכבת: סיפורם של עדי יהוה" ו"עדים של יהוה והרייך השלישי ".
שלום יהודה בן חור תודה על הקישור הזה ובמיוחד למר פנטון על עבודה מאוד תובנתית לגבי ג'ון 8:58. זה שימושי עבורי כרקע לשוני, מכיוון שלעתים אני נתקל בבעיה זו בדיונים. שמו של אלוהים מוגדר בבירור בספר שמות. אם מישהו אומר לי ששמו של אלוהים הוא "אני", אז אני שואל אותו אם הוא יכול לספור רק עד 14. כי אם הוא יכול היה לספור עד 15, הוא היה קורא את שמות 3:15, שם אלוהים אמר בבירור למשה: "אלוהים אמר גם למשה" אמור זאת לעם... קרא עוד "
איגור קוצ'ל
לפני 4 שנים
אני מסכים ש"אגו אימי "לא אומר שישוע הוא אלוהים. מעניין. אותו ביטוי שימש גם עיוור שנרפא על ידי ישוע (יוחנן 9: 9), ועל ידי ישוע עצמו, בשיחתו עם האישה השומרונית (יוחנן 4:26). בשני המקרים, "אגו אימי" מתורגם כ"אני הוא ". האיש העיוור בג'ון 9: 9 אישר את זהותו. ביוחנן 4:26 ישו אישר גם את זהותו כמשיח. לכן, באומרו, "לפני שאברהם היה, אגו אימי", אמר ישוע שהוא המשיח (המובטח) עוד לפני שאברהם היה קיים. פיטר 1 1:19 אבל עם היקר... קרא עוד "
גרסיאס צ'יצ'ו. Me encantó el artículo del Dr. Penton. אמברגו חטא, difiero de Usted con respecto al uso de "Elohim" y su aplicación como "Dios en Plural" o "Dioses" ... quizá esa esa la traducción literal al Español, pero su uso quizás es para denotar algo superlativamente. Indagaré al respecto, pero aprecio sus comentarios.
צ'יצ'ו
לפני 4 שנים
Muy buen articulo, podria aunar algo mas. La traduccion de los Testigos de Jehova en el Exodo 3:14 קוביות "Yo Resultare Ser Lo que Resultare Ser" lo cual no me parece apropiado y su nueva biblia en español de 2018 dice "Yo Ser Lo que Yo Decida Ser" (porque habria de ser diferente en dos biblias de la misma religion? Que extraño); pero esta definicion es tomada de del Genesis 26: 3 קוביות que "Yo continuare" y "Yo Seguire" y de Zacarias 8: 8 que קוביות "Yo Mismo Llegare a Ser" de las dos biblias de la Watchtower. Parece ser y lo... קרא עוד "
שלום יהודה בן חור תודה על הקישור הזה ובמיוחד למר פנטון על עבודה מאוד תובנתית לגבי ג'ון 8:58. זה שימושי עבורי כרקע לשוני, מכיוון שלעתים אני נתקל בבעיה זו בדיונים. שמו של אלוהים מוגדר בבירור בספר שמות. אם מישהו אומר לי ששמו של אלוהים הוא "אני", אז אני שואל אותו אם הוא יכול לספור רק עד 14. כי אם הוא יכול היה לספור עד 15, הוא היה קורא את שמות 3:15, שם אלוהים אמר בבירור למשה: "אלוהים אמר גם למשה" אמור זאת לעם... קרא עוד "
אני מסכים ש"אגו אימי "לא אומר שישוע הוא אלוהים. מעניין. אותו ביטוי שימש גם עיוור שנרפא על ידי ישוע (יוחנן 9: 9), ועל ידי ישוע עצמו, בשיחתו עם האישה השומרונית (יוחנן 4:26). בשני המקרים, "אגו אימי" מתורגם כ"אני הוא ". האיש העיוור בג'ון 9: 9 אישר את זהותו. ביוחנן 4:26 ישו אישר גם את זהותו כמשיח. לכן, באומרו, "לפני שאברהם היה, אגו אימי", אמר ישוע שהוא המשיח (המובטח) עוד לפני שאברהם היה קיים. פיטר 1 1:19 אבל עם היקר... קרא עוד "
גרסיאס צ'יצ'ו. Me encantó el artículo del Dr. Penton. אמברגו חטא, difiero de Usted con respecto al uso de "Elohim" y su aplicación como "Dios en Plural" o "Dioses" ... quizá esa esa la traducción literal al Español, pero su uso quizás es para denotar algo superlativamente. Indagaré al respecto, pero aprecio sus comentarios.
Muy buen articulo, podria aunar algo mas. La traduccion de los Testigos de Jehova en el Exodo 3:14 קוביות "Yo Resultare Ser Lo que Resultare Ser" lo cual no me parece apropiado y su nueva biblia en español de 2018 dice "Yo Ser Lo que Yo Decida Ser" (porque habria de ser diferente en dos biblias de la misma religion? Que extraño); pero esta definicion es tomada de del Genesis 26: 3 קוביות que "Yo continuare" y "Yo Seguire" y de Zacarias 8: 8 que קוביות "Yo Mismo Llegare a Ser" de las dos biblias de la Watchtower. Parece ser y lo... קרא עוד "