თავდაპირველად გამოქვეყნდა „ქრისტიანულ ქვესტიში“ ტომი 1 No 1 (1988 წლის ზამთარი)
ხელახლა გამოქვეყნებულია ავტორის ნებართვით
Quest 1-1 MJ Penton - მე ვარ იოანე 8v58
თავდაპირველად გამოქვეყნდა „ქრისტიანულ ქვესტიში“ ტომი 1 No 1 (1988 წლის ზამთარი)
ხელახლა გამოქვეყნებულია ავტორის ნებართვით
Quest 1-1 MJ Penton - მე ვარ იოანე 8v58
გამარჯობა Judá Ben-Hur მადლობას გიხდით ამ ბმულისთვის და განსაკუთრებით მისტერ პენტონს იოანეს 8:58 შესახებ ძალიან გამჭრიახი მუშაობისთვის. ეს ჩემთვის სასარგებლოა, როგორც ენობრივი ფონი, რადგან დისკუსიებში ზოგჯერ ამ პრობლემას ვაწყდები. ღმერთის სახელი ნათლად არის განსაზღვრული წიგნში „გამოსვლა“. თუ ვინმე მეტყვის, რომ ღმერთის სახელია "მე ვარ", მაშინ მას ვთხოვ, შეუძლია თუ არა დათვლა მხოლოდ 14 წლამდე. თუ 15-ს ითვლიდა, მაშინ ის წაიკითხავდა გამოსვლა 3:15, სადაც ღმერთმა ნათლად თქვა მოსეს: ”ღმერთმაც უთხრა მოსეს:” ეს უთხარი ხალხს... Წაიკითხე მეტი "
ვეთანხმები, რომ ”ეგო ეიმი” არ ნიშნავს, რომ იესო არის ღმერთი. საინტერესოა. იგივე გამოთქმა გამოიყენა ბრმა კაცმა, რომელიც განკურნა იესომ (იოანე 9: 9) და თავად იესომ, სამარიელ ქალთან საუბარში (იოანე 4:26). ორივე შემთხვევაში, "ეგო ეიმი" ითარგმნება როგორც "მე ვარ ის". იოანეს 9: 9-ში ნაჩვენები უსინათლო ადამიანი თავის ვინაობას ამტკიცებდა. იოანეს 4:26 -ში იესო ასევე ამტკიცებდა თავის ვინაობას, როგორც მესიას. იესომ თქვა, რომ ”სანამ აბრაამი იყო, ეგოიმი” თქვა, რომ ის იყო (აღთქმული) მესია აბრაამის არსებობამდეც. 1 პეტრე 1:19, მაგრამ ძვირფასი... Წაიკითხე მეტი "
გრაკიას ჩიჩო. დოქტორი პენტონი. ემბარგოს გამოყენების შემთხვევაში, დიალოგისთვის გამოიყენეთ "Elohim" და გამოიყენეთ "Dios en Plural" ან "Dioses" iz ვიცოდეთ, რომ ეს არის სიტყვასიტყვით al Español, pero su uso quizás para denotar algo superlativamente. Indagaré al respecto, pero aprecio sus comentarios.
Muy buen articulo, podria aunar algo mas. La traduccion de los Testigos de Jehova en el Exodo 3:14 კამათელი "Yo Resultare Ser Lo que Resultare Ser" lo cual no me parece apropiado y su nueva biblia en español de 2018 კამათელი "Yo Ser Lo que Yo Decida Ser" (porque habria de ser diferente en dos biblias de la misma რელიგია? Que extraño); გენეზისი 26: 3 კვარცხლდება "Yo გაგრძელება" ან "Yo Seguire" და ზაქარია 8: 8 dice "Yo Mismo Llegare a Ser", რომელიც ითვალისწინებს საგუშაგო კოშკს. სერია... Წაიკითხე მეტი "