ಕಾಲಕಾಲಕ್ಕೆ, ಬೈಬಲ್ ಭಾಷಾಂತರವನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ಆಗಾಗ್ಗೆ, ಮಾಜಿ ಯೆಹೋವನ ಸಾಕ್ಷಿಗಳು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅವರು ಹೊಸ ಲೋಕ ಭಾಷಾಂತರವು ಎಷ್ಟು ದೋಷಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೋಡಲು ಬಂದಿದ್ದಾರೆ. ನ್ಯಾಯೋಚಿತವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ವಿಟ್ನೆಸ್ ಬೈಬಲ್ ಅದರ ನ್ಯೂನತೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೂ, ಅದು ಅದರ ಸದ್ಗುಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಭಾಷಾಂತರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿರುವ ಅನೇಕ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಇದು ದೇವರ ಹೆಸರನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿದೆ. ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ಇದು ತುಂಬಾ ದೂರ ಹೋಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅದು ಸೇರದ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ದೇವರ ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದೆ ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಪ್ರಮುಖ ಪದ್ಯಗಳ ಹಿಂದಿನ ನಿಜವಾದ ಅರ್ಥವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿದೆ. ಹಾಗಾಗಿ ಇದು ಅದರ ಒಳ್ಳೆಯ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಅದರ ಕೆಟ್ಟ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಆದರೆ ನಾನು ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ತನಿಖೆ ಮಾಡಿದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆಯೂ ಹೇಳಬಲ್ಲೆ. ಸಹಜವಾಗಿ, ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಒಂದಲ್ಲ ಒಂದು ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ ನಮ್ಮ ನೆಚ್ಚಿನ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಅನುವಾದವು 100% ನಿಖರವಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾವು ಗುರುತಿಸುವವರೆಗೆ ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ. ನಮಗೆ ಮುಖ್ಯವಾದುದು ಸತ್ಯವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯುವುದು. ಯೇಸು ಹೇಳಿದ್ದು, “ನಾನು ಹುಟ್ಟಿದ್ದು ಸತ್ಯಕ್ಕೆ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಲು ಈ ಲೋಕಕ್ಕೆ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ. ಸತ್ಯವನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರೆಲ್ಲರೂ ನಾನು ಹೇಳುವುದೇ ಸತ್ಯವೆಂದು ಗುರುತಿಸುತ್ತಾರೆ.” (ಜಾನ್ 18:37)
ಒಂದು ಕೆಲಸ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. ನಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುತ್ತದೆ 2001 translation.org. ಈ ಕೆಲಸವು "ಸ್ವಯಂಸೇವಕರಿಂದ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಸರಿಪಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಮತ್ತು ಪರಿಷ್ಕರಿಸಿದ ಉಚಿತ ಬೈಬಲ್ ಅನುವಾದ" ಎಂದು ಸ್ವತಃ ಜಾಹೀರಾತು ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನಾನು ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ ಸಂಪಾದಕರನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮೂಲ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳ ನಿಷ್ಪಕ್ಷಪಾತವಾದ ರೆಂಡರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದು ಈ ಅನುವಾದಕರ ಗುರಿ ಎಂದು ವಿಶ್ವಾಸದಿಂದ ಹೇಳಬಲ್ಲೆ. ಅದೇನೇ ಇದ್ದರೂ, ಉತ್ತಮ ಉದ್ದೇಶಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದು ಒಂದು ಸವಾಲಾಗಿದೆ. ರೋಮನ್ನರ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ನಾನು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಂದ ಒಂದೆರಡು ಪದ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅದು ಏಕೆ ಎಂದು ನಾನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
ಮೊದಲ ಪದ್ಯ ರೋಮನ್ನರು 9:4 ಆಗಿದೆ. ನಾವು ಅದನ್ನು ಓದುವಾಗ, ದಯವಿಟ್ಟು ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಉದ್ವಿಗ್ನತೆಗೆ ಗಮನ ಕೊಡಿ:
“ಅವರು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರು, ಮತ್ತು ಅವರಿಗೆ ಸೇರಿದ ದತ್ತು, ವೈಭವ, ಒಡಂಬಡಿಕೆಗಳು, ಕಾನೂನು, ಆರಾಧನೆ ಮತ್ತು ಭರವಸೆಗಳನ್ನು ನೀಡುವುದು. (ರೋಮನ್ನರು 9:4 ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪ್ರಮಾಣಿತ ಆವೃತ್ತಿ)
ಪ್ರಸ್ತುತ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಬಿತ್ತರಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ESV ಅನನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. BibleHub.com ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅನೇಕ ಭಾಷಾಂತರಗಳ ತ್ವರಿತ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಬಹುಪಾಲು ಈ ಪದ್ಯದ ಪ್ರಸ್ತುತ ಉದ್ವಿಗ್ನ ಅನುವಾದವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.
ನಿಮಗೆ ತ್ವರಿತ ಮಾದರಿಯನ್ನು ನೀಡಲು, ಹೊಸ ಅಮೇರಿಕನ್ ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಆವೃತ್ತಿಯು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ, "... ಇಸ್ರೇಲಿಗಳು, ಯಾರಿಗೆ ಸೇರಿದೆ ಪುತ್ರರಾಗಿ ದತ್ತು ಸ್ವೀಕಾರ...". NET ಬೈಬಲ್ ನೀಡುತ್ತದೆ, “ಅವರಿಗೆ ಸೇರಿದ ಪುತ್ರರಾಗಿ ದತ್ತು ಸ್ವೀಕಾರ...". ಬೆರಿಯನ್ ಲಿಟರಲ್ ಬೈಬಲ್ ಇದನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುತ್ತದೆ: “...ಯಾರು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರು, ಅವರ is ಪುತ್ರರಾಗಿ ದೈವಿಕ ದತ್ತು ..." (ರೋಮನ್ನರು 9:4)
ಈ ಪದ್ಯವನ್ನು ಸ್ವತಃ ಓದುವುದು ರೋಮನ್ನರಿಗೆ ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆಯುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ದೇವರು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರನ್ನು ತನ್ನ ಮಕ್ಕಳಂತೆ ದತ್ತು ಪಡೆಯಲು ಮಾಡಿದ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯು ಇನ್ನೂ ಜಾರಿಯಲ್ಲಿದೆ, ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ತೀರ್ಮಾನಿಸಬಹುದು.
ಆದರೂ, ನಾವು ಈ ಪದ್ಯವನ್ನು ಓದಿದಾಗ ಪೆಶಿಟ್ಟಾ ಹೋಲಿ ಬೈಬಲ್ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ ಅರಾಮಿಕ್ ನಿಂದ, ಭೂತಕಾಲವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಾವು ನೋಡುತ್ತೇವೆ.
"ಇಸ್ರೇಲ್ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರು, ಅವರ ಮಕ್ಕಳ ದತ್ತು, ಮಹಿಮೆ, ಒಡಂಬಡಿಕೆ, ಲಿಖಿತ ಕಾನೂನು, ಅದರಲ್ಲಿರುವ ಸೇವೆ, ಭರವಸೆಗಳು..." (ರೋಮನ್ನರು 9:4)
ಗೊಂದಲ ಏಕೆ? ನಾವು ಹೋದರೆ ಇಂಟರ್ಲೈನ್ ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯಾಪದವಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾವು ನೋಡುತ್ತೇವೆ. ಎಂದು ಊಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಭಾಷಾಂತರಕಾರರು ಕ್ರಿಯಾಪದವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಉದ್ವಿಗ್ನದಲ್ಲಿರಬೇಕು ಎಂದು ಊಹಿಸುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ಎಲ್ಲಾ ಅಲ್ಲ. ಒಬ್ಬರು ಹೇಗೆ ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತಾರೆ? ಆ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು ಲೇಖಕರು ಇರುವುದಿಲ್ಲವಾದ್ದರಿಂದ, ಅನುವಾದಕನು ಬೈಬಲ್ನ ಉಳಿದ ಭಾಗಗಳ ಬಗ್ಗೆ ತನ್ನ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು. ಇಸ್ರೇಲ್ ರಾಷ್ಟ್ರವು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಇಸ್ರೇಲ್ ಅಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇಂದು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಇಸ್ರೇಲ್ ಅಕ್ಷರಶಃ ರಾಷ್ಟ್ರ - ಮತ್ತೆ ದೇವರ ಮುಂದೆ ವಿಶೇಷ ಸ್ಥಾನಮಾನಕ್ಕೆ ಮರಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ಅನುವಾದಕ ನಂಬಿದರೆ ಏನು. ಅನ್ಯಜನರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಇಸ್ರೇಲ್ನ ಭಾಗವಾಗಲು ಅನುಮತಿಸುವ ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಯೇಸು ಮಾಡಿದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಇಸ್ರೇಲ್ನ ಅಕ್ಷರಶಃ ರಾಷ್ಟ್ರವು ದೇವರ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಜನರಂತೆ ಅದರ ವಿಶೇಷ ಪೂರ್ವ-ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಸ್ಥಾನಮಾನಕ್ಕೆ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬುವ ಹಲವಾರು ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ನರು ಇಂದು ಇದ್ದಾರೆ. ಈ ಸೈದ್ಧಾಂತಿಕ ದೇವತಾಶಾಸ್ತ್ರವು ಐಸೆಜೆಟಿಕಲ್ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ನಾನು ಅದನ್ನು ಒಪ್ಪುವುದಿಲ್ಲ; ಆದರೆ ಅದು ಇನ್ನೊಂದು ಬಾರಿ ಚರ್ಚೆಯಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲಿರುವ ಅಂಶವೆಂದರೆ ಭಾಷಾಂತರಕಾರನ ನಂಬಿಕೆಗಳು ಅವನು ಅಥವಾ ಅವಳು ಯಾವುದೇ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಾಕ್ಯವೃಂದವನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿರೂಪಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂಬುದರ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಆ ಅಂತರ್ಗತ ಪಕ್ಷಪಾತದಿಂದಾಗಿ, ಎಲ್ಲಾ ಇತರರನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಯಾವುದೇ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುವುದು ಅಸಾಧ್ಯ. ಪಕ್ಷಪಾತದಿಂದ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಮುಕ್ತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಖಾತರಿಪಡಿಸುವ ಯಾವುದೇ ಆವೃತ್ತಿಯಿಲ್ಲ. ಇದು ಭಾಷಾಂತರಕಾರರಿಗೆ ಕೆಟ್ಟ ಉದ್ದೇಶಗಳನ್ನು ಆರೋಪಿಸಲು ಅಲ್ಲ. ಅರ್ಥದ ಅನುವಾದದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವ ಪಕ್ಷಪಾತವು ನಮ್ಮ ಸೀಮಿತ ಜ್ಞಾನದ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿದೆ.
2001 ರ ಅನುವಾದವು ಈ ಪದ್ಯವನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತ ಉದ್ವಿಗ್ನತೆಯಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸುತ್ತದೆ: "ಅವರು ಪುತ್ರರಾಗಿ ದತ್ತು ಪಡೆದವರು, ವೈಭವ, ಪವಿತ್ರ ಒಪ್ಪಂದ, ಕಾನೂನು, ಆರಾಧನೆ ಮತ್ತು ಭರವಸೆಗಳು ಸೇರಿವೆ."
ಬಹುಶಃ ಅವರು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಾರೆ, ಬಹುಶಃ ಅವರು ಬದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಬಹುಶಃ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, 2001 ರ ಅನುವಾದದ ಸದ್ಗುಣವೆಂದರೆ ಅದರ ನಮ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಅದರ ಭಾಷಾಂತರಕಾರರು ಯಾವುದೇ ವೈಯಕ್ತಿಕ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಚರ್ನ ಒಟ್ಟಾರೆ ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಯಾವುದೇ ರೆಂಡರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಇಚ್ಛೆ.
ಆದರೆ ಅನುವಾದಕರು ತಮ್ಮ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ನಾವು ಕಾಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಗಂಭೀರವಾದ ಬೈಬಲ್ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಾದ ನಾವು ಸತ್ಯವನ್ನು ಹುಡುಕುವುದು ನಮಗೆ ಬಿಟ್ಟದ್ದು. ಆದ್ದರಿಂದ, ಭಾಷಾಂತರಕಾರನ ಪಕ್ಷಪಾತದಿಂದ ಪ್ರಭಾವಿತವಾಗದಂತೆ ನಾವು ನಮ್ಮನ್ನು ಹೇಗೆ ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ?
ಆ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು, ನಾವು ರೋಮನ್ನರ ಅಧ್ಯಾಯ 9 ರ ಮುಂದಿನ ಪದ್ಯಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. 2001 ರ ಅನುವಾದದಿಂದ, ಐದು ಪದ್ಯವು ಓದುತ್ತದೆ:
"ಅವರು ಪೂರ್ವಜರಿಂದ ಬಂದವರು, ಮತ್ತು ಅಭಿಷಿಕ್ತರು ಮಾಂಸದಲ್ಲಿ ಬಂದವರು ...
ಹೌದು, ಯುಗಯುಗಾಂತರಗಳಿಂದಲೂ ಅದರ ಮೇಲೆ ಇರುವ ದೇವರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ!
ಅದು ಹಾಗೆ ಆಗಲಿ! ”
ಪದ್ಯವು ಡಾಕ್ಸಾಲಜಿಯೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಡಾಕ್ಸಾಲಜಿ ಎಂದರೇನು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ, ನಾನೇ ಅದನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ಇದನ್ನು "ದೇವರ ಹೊಗಳಿಕೆಯ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ" ಎಂದು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾಗಿದೆ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಯೇಸು ಕತ್ತೆಯ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಸವಾರಿ ಮಾಡಿದಾಗ, ಜನಸಮೂಹವು ಕೂಗಿತು:
“ಭಗವಂತನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಬರುವ ರಾಜನು ಧನ್ಯನು; ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿ ಶಾಂತಿ ಮತ್ತು ಅತ್ಯುನ್ನತ ಮಹಿಮೆ!(ಲೂಕ 19:38)
ಅದೊಂದು ಡಾಕ್ಸಾಲಜಿಯ ಉದಾಹರಣೆ.
ಹೊಸ ಅಮೇರಿಕನ್ ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಆವೃತ್ತಿಯು ರೋಮನ್ನರು 9:5 ಅನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುತ್ತದೆ,
“ಯಾರ ಪಿತೃಗಳು, ಮತ್ತು ಯಾರಿಂದ ಮಾಂಸದ ಪ್ರಕಾರ ಕ್ರಿಸ್ತನು, ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ, ದೇವರು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಆಶೀರ್ವದಿಸುತ್ತಾನೆ. ಆಮೆನ್.”
ಅಲ್ಪವಿರಾಮದ ವಿವೇಚನಾಯುಕ್ತ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ನೀವು ಗಮನಿಸಬಹುದು. "...ಎಲ್ಲರ ಮೇಲಿರುವವನು, ದೇವರು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಆಶೀರ್ವದಿಸುತ್ತಾನೆ. ಆಮೆನ್.” ಇದು ಡಾಕ್ಸಾಲಜಿ.
ಆದರೆ ಪ್ರಾಚೀನ ಗ್ರೀಕ್ನಲ್ಲಿ ಅಲ್ಪವಿರಾಮಗಳು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಅಲ್ಪವಿರಾಮ ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಅನುವಾದಕನಿಗೆ ಬಿಟ್ಟದ್ದು. ಭಾಷಾಂತರಕಾರನು ಟ್ರಿನಿಟಿಯಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಜೀಸಸ್ ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ ದೇವರು ಎಂಬ ಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು ಬೈಬಲ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೀವ್ರವಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದರೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಬೈಬಲ್ಗಳು ರೋಮನ್ನರ ಒಂಬತ್ತರ ಐದನೇ ಪದ್ಯವನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿರೂಪಿಸುತ್ತವೆ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಈ ಮೂರು ನಿರೂಪಣೆಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆಯಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
ಅವರವರು ಪಿತಾಮಹರು, ಮತ್ತು ಅವರಿಂದ ಮಾನವ ಪೂರ್ವಜರನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ ಮೆಸ್ಸಿಹ್, ಯಾರು ದೇವರು ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ, ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಪ್ರಶಂಸೆ! ಆಮೆನ್. (ರೋಮನ್ನರು 9:5 ಹೊಸ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಆವೃತ್ತಿ)
ಅಬ್ರಹಾಂ, ಐಸಾಕ್ ಮತ್ತು ಜಾಕೋಬ್ ಅವರ ಪೂರ್ವಜರು, ಮತ್ತು ಕ್ರಿಸ್ತನು ತನ್ನ ಮಾನವ ಸ್ವಭಾವಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯನಾಗಿದ್ದನು. ಮತ್ತು ಅವನು ದೇವರು, ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಳುವವನು ಮತ್ತು ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರಶಂಸೆಗೆ ಅರ್ಹನು! ಆಮೆನ್. (ರೋಮನ್ನರು 9:5 ಹೊಸ ಲಿವಿಂಗ್ ಅನುವಾದ)
ಅವರಿಗೆ ಪಿತೃಪ್ರಧಾನರು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ, ಮತ್ತು ಅವರ ಜನಾಂಗದಿಂದ, ಮಾಂಸದ ಪ್ರಕಾರ, ದಿ ಕ್ರಿಸ್ತನು, ಯಾರು ದೇವರು ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ, ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಆಶೀರ್ವದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಆಮೆನ್. (ರೋಮನ್ನರು 9:5 ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪ್ರಮಾಣಿತ ಆವೃತ್ತಿ)
ಅದು ಬಹಳ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ತೋರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನಾವು ಇಂಟರ್ಲೀನಿಯರ್ನಿಂದ ಪದ-ಪದದ ರೆಂಡರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ಸ್ಪಷ್ಟತೆ ದೂರ ಹೋಗುತ್ತದೆ.
"ಯಾರು ಪಿತೃಪಿತೃಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಂಸದ ಪ್ರಕಾರ ಕ್ರಿಸ್ತನು ಯಾರಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾನೆ, ದೇವರು ಎಲ್ಲಾ ಕಾಲಕ್ಕೂ ಆಶೀರ್ವದಿಸುತ್ತಾನೆ"
ನೋಡಿ? ನೀವು ಅವಧಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಹಾಕುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಅಲ್ಪವಿರಾಮಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಹಾಕುತ್ತೀರಿ?
ಅದನ್ನು ಉತ್ಕೃಷ್ಟವಾಗಿ ನೋಡೋಣ, ಅಲ್ಲವೇ? ಪೌಲನು ಯಾರಿಗೆ ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದನು? ರೋಮನ್ನರ ಪುಸ್ತಕವು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ರೋಮ್ನಲ್ಲಿರುವ ಯಹೂದಿ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ನರಿಗೆ ನಿರ್ದೇಶಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಇದು ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಕಾನೂನಿನೊಂದಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ವ್ಯವಹರಿಸುತ್ತದೆ, ಹಳೆಯ ಕಾನೂನು ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ನಡುವೆ ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆ, ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನ ಮೂಲಕ ಅನುಗ್ರಹ, ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮದ ಹೊರಹರಿವು.
ಈಗ ಇದನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ: ಯಹೂದಿಗಳು ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿಯಾಗಿ ಏಕದೇವತಾವಾದಿಗಳಾಗಿದ್ದರು, ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಲ್ ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ ದೇವರು ಸರ್ವಶಕ್ತ ಎಂದು ಹೊಸ ಬೋಧನೆಯನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಅವನು ಅದನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿವರಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು ಮತ್ತು ಧರ್ಮಗ್ರಂಥದಿಂದ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬೆಂಬಲಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ಇದು ವಾಕ್ಯದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಸೆಯುವ ಪದಗುಚ್ಛದ ಭಾಗವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. ತಕ್ಷಣದ ಸನ್ನಿವೇಶವು ಯಹೂದಿ ರಾಷ್ಟ್ರಕ್ಕಾಗಿ ದೇವರು ಮಾಡಿದ ಅದ್ಭುತವಾದ ನಿಬಂಧನೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಡಾಕ್ಸಾಲಜಿಯೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸುವುದು ಅವನ ಯಹೂದಿ ಓದುಗರಿಗೆ ಸರಿಹೊಂದುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸುಲಭವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಇದು ಡಾಕ್ಸಾಲಜಿಯೇ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲವೇ ಎಂಬುದನ್ನು ನಾವು ನಿರ್ಧರಿಸುವ ಇನ್ನೊಂದು ವಿಧಾನವೆಂದರೆ ಪಾಲ್ನ ಉಳಿದ ಬರಹಗಳನ್ನು ಇದೇ ಮಾದರಿಗಾಗಿ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದು.
ಪಾಲ್ ತನ್ನ ಬರಹಗಳಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಡಾಕ್ಸಾಲಜಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾನೆ? ಆ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು ನಾವು ರೋಮನ್ನರ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬಿಡಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
"ಅವರು ದೇವರ ಸತ್ಯವನ್ನು ಸುಳ್ಳಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಜೀವಿಗಳನ್ನು ಪೂಜಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಸೇವೆ ಮಾಡಿದರು. ಯಾರು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಆಶೀರ್ವದಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾರೆ. ಆಮೆನ್.(ರೋಮನ್ನರು 1:25 NASB)
ನಂತರ ಪೌಲನು ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ ಬರೆದ ಪತ್ರದಲ್ಲಿ ಅವನು ತಂದೆಯನ್ನು ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನ ದೇವರು ಎಂದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತಾನೆ:
“ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸುವಿನ ದೇವರು ಮತ್ತು ತಂದೆ, ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಆಶೀರ್ವದಿಸಲ್ಪಟ್ಟವನು, ನಾನು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ತಿಳಿದಿದೆ. (2 ಕೊರಿಂಥಿಯಾನ್ಸ್ 11:31 NASB)
ಮತ್ತು ಎಫೆಸಿಯನ್ನರಿಗೆ, ಅವರು ಬರೆದರು:
"ದೇವರು ಧನ್ಯನು ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ತಂದೆ, ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಆಶೀರ್ವಾದದಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿದ್ದಾರೆ.
“... ಒಬ್ಬನೇ ದೇವರು ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ತಂದೆ ಎಲ್ಲರ ಮೇಲೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಲ್ಲೂ ಇರುವವರು. "
(ಎಫೆಸಿಯನ್ಸ್ 1:3; 4:6 NASB)
ಆದ್ದರಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಎರಡು ಪದ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ್ದೇವೆ, ರೋಮನ್ನರು 9: 4, 5. ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಭಾಷಾಂತರಕಾರನು ತಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಯಾವುದೇ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪದ್ಯದ ಮೂಲ ಅರ್ಥವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಿರೂಪಿಸುವಲ್ಲಿ ಎದುರಿಸುವ ಸವಾಲನ್ನು ನಾವು ಆ ಎರಡು ಪದ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ನೋಡಿದ್ದೇವೆ. ಅದೊಂದು ದೊಡ್ಡ ಕಾರ್ಯ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಬೈಬಲ್ ಅನುವಾದವನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲು ನಾನು ಕೇಳಿದಾಗಲೆಲ್ಲಾ, ನಾನು ಬೈಬಲ್ಹಬ್.ಕಾಮ್ನಂತಹ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ಅದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ವ್ಯಾಪಕ ಶ್ರೇಣಿಯ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆದರೆ ಸತ್ಯಕ್ಕೆ ಸುಲಭವಾದ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ. ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಯೇಸು ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನು ನಿಧಿಯನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಂತೆ ಅಥವಾ ಆ ಒಂದು ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಮುತ್ತನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಂತೆ ದೃಷ್ಟಾಂತಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾನೆ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಹುಡುಕಿದರೆ ನೀವು ಸತ್ಯವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ, ಆದರೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಯಸಬೇಕು. ನೀವು ಅದನ್ನು ತಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಕೊಡಲು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಬಹಳಷ್ಟು ಜಂಕ್ ಫುಡ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ಯಾರಾದರೂ ಸರಿಯಾದ ಮನೋಭಾವದಿಂದ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ನನ್ನ ಅನುಭವದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವರು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಆತ್ಮದಿಂದ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಮನುಷ್ಯನ ಆತ್ಮ. ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಮಗೆ ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ:
"ಪ್ರಿಯರೇ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆತ್ಮವನ್ನು ನಂಬಬೇಡಿ, ಆದರೆ ಅನೇಕ ಸುಳ್ಳು ಪ್ರವಾದಿಗಳು ಲೋಕಕ್ಕೆ ಹೋಗಿರುವುದರಿಂದ ಅವು ದೇವರಿಂದ ಬಂದವು ಎಂದು ನೋಡಲು ಆತ್ಮಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ." (ಜಾನ್ 4:1 NASB)
ನೀವು ಈ ವೀಡಿಯೊದಿಂದ ಪ್ರಯೋಜನ ಪಡೆದಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸಬ್ಸ್ಕ್ರೈಬ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ನಂತರ ಭವಿಷ್ಯದ ವೀಡಿಯೊ ಬಿಡುಗಡೆಗಳ ಕುರಿತು ತಿಳಿಸಲು, ಬೆಲ್ ಬಟನ್ ಅಥವಾ ಐಕಾನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಹಕಾರಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
ಎಲ್ಲರಿಗು ನಮಸ್ಖರ. ನಾನು ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹೊಸಬನಾಗಿದ್ದೇನೆ (ಕೆಲವು 25 ವರ್ಷಗಳನ್ನು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಕಾಡುಗಳಲ್ಲಿ ಕಳೆದಿದ್ದೇನೆ) ಆದರೆ ಈ ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳು ತುಂಬಾ ಸಹಾಯಕವಾಗಿವೆ ಎಂದು ನಾನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನಾನು ನನ್ನ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ದಿಕ್ಸೂಚಿಯ ಮರುಜೋಡಣೆಗೆ ಒಳಗಾಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಪ್ರಸ್ತುತ ಎಲ್ಲಾ ನಾಲ್ಕು ಸುವಾರ್ತೆಗಳನ್ನು ಕಾಲಾನುಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಏಕಕಾಲದಲ್ಲಿ ಓದುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
ನಾನು ಹಳೆಯ ಮತ್ತು ಹೊಸ ಸತ್ಯಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಾನು ಉತ್ತಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಜಾನ್ - ನನ್ನ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕ ನಜರೆತ್ನ ಬಡಗಿ - ಕಾಯಿದೆಗಳು 4:12
ನೀವು ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹೊಸ ಅನುವಾದವನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಾ, ದಿ ಲೆಗಸಿ ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಬೈಬಲ್? ಹೊಸ ಆಧುನಿಕ ಭಾಷಾಂತರವು ದೈವಿಕ ಹೆಸರನ್ನು ಹೀಬ್ರು ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ 6,800 ಬಾರಿ ಕಂಡುಬರುವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ರೋಮಾಂಚನಗೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ಅವರು ಯೆಹೋವನನ್ನು ಬಳಸಲು ಆರಿಸಿಕೊಂಡರು. ಇದು ಸಮಗ್ರತೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಆರ್ಥಿಕ ಗುರಿಗಳಿಂದ ದೂರವಿರುತ್ತದೆ. ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಎನ್ಐವಿ ಭಾಷಾಂತರ ಸಮಿತಿಯ ಅಧ್ಯಕ್ಷರ ಸಂದರ್ಶನವನ್ನು ಓದಿದ್ದು ನನಗೆ ನೆನಪಿದೆ. ಅವರು ದೈವಿಕ ಹೆಸರನ್ನು ಏಕೆ ಸೇರಿಸಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಅವರು ಕೇಳಿದಾಗ ಅವರ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕತೆಗೆ ನಾನು ಆಘಾತಕ್ಕೊಳಗಾಗಿದ್ದೆ. ಅವರು ಅನುವಾದಕ್ಕಾಗಿ $2 ಮಿಲಿಯನ್ ಡಾಲರ್ಗಳನ್ನು ಹೂಡಿಕೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅದು ಕಡಿಮೆಯಾಗಲಿದೆ ಎಂದು ಅವರ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿತ್ತು... ಮತ್ತಷ್ಟು ಓದು "
REV (ಪರಿಷ್ಕೃತ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಆವೃತ್ತಿ) ನಿರಂತರವಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿದ ಅನುವಾದವಾಗಿದೆ. ಇದು ದೈವಿಕ ಹೆಸರನ್ನು ಅದು ಸೇರಿರುವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು NWT ನಂತಹ ಇತರ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ಗಳು ಮತ್ತು ಫೋನ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಅತ್ಯಂತ ಬಳಕೆದಾರ ಸ್ನೇಹಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸಹ ಹೊಂದಿದೆ. ನಾನು ಅದನ್ನು ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕಾಗಿ, ಸರಳವಾದ ಬೈಬಲ್ ಓದುವಿಕೆಗಾಗಿ ವಿವಿಧ ಭಾಷಾಂತರಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಇನ್ನೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ, ಇದು ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣವೂ ಆಗಿದೆ.
ಮ್ಯಾಥ್ಯೂ 1, REV ಬೈಬಲ್ ಮತ್ತು ಕಾಮೆಂಟರಿ (revisedenglishversion.com)
ನಾನು ಹೊಸ ಎರಿಕ್ ಲೇಖನದ ಕುರಿತು ಚರ್ಚೆಗೆ ಸೇರುತ್ತೇನೆ-ಯಾರೊಬ್ಬರ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮದ ನಾಯಕತ್ವವನ್ನು ಹೇಗೆ ಗುರುತಿಸುವುದು. ಸತ್ಯವೆಂದರೆ ಮೊದಲ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ನರ ಅತೀಂದ್ರಿಯ ಅನುಭವಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಕಾಯಿದೆಗಳು 33 ನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವಂತೆ 2.CE ಪೆಂಟೆಕೋಸ್ಟ್ನಲ್ಲಿ H.Spirit ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿಶ್ವಾಸಿಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ಅಭಿಷೇಕಿಸಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಅದನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. "ನಾಲಿಗೆಗಳು ಬೆಂಕಿಯಂತೆ"- ನಂತರದ ಪರಿಣಾಮಗಳು ವಿವಿಧ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದವು, ಭವಿಷ್ಯ ನುಡಿಯುವುದು, ಗುಣಪಡಿಸುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಪವಾಡಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವುದು ... ಅದು ಜೋಯಲ್ ಅವರ ಭವಿಷ್ಯವಾಣಿಯ ಪೂರ್ಣಪ್ರಮಾಣವಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಗೋಚರಿಸುವ ದೇವರ ಅನುಮೋದನೆಯ ಸಂಕೇತವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇತರರ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಾಗಿದೆ... ಮತ್ತಷ್ಟು ಓದು "
ಹಾಯ್ ಮೆಲೆಟಿ,
ತೀರಾ ಇತ್ತೀಚಿನ ಲೇಖನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಗಮನಿಸಿದ್ದೇನೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಅದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಹಾಕುತ್ತೇನೆ.
ಅದರ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗೆ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಇಡಬೇಕಲ್ಲವೇ ” ನಿನಗೆ ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿದ್ದರೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು ಜೊತೆ ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮ?
ಮೇಲಿನ ಸರಾಸರಿ ಓದುಗನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇದು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ!
(ಕಾಯಿದೆಗಳು 10: 36-38)
ಕೀರ್ತನೆ, (1Jn 2:27)
ಒಬ್ಬನು ಅಭಿಷೇಕಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಯೆಹೋವನು ಬೇಗ ಅಥವಾ ನಂತರ ಸ್ಪಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ. ಸಂದೇಹವೇ ಇಲ್ಲ.
ಇದು ಬಹಳ ಮುಖ್ಯವಾದ ವಿಷಯವಾಗಿದೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಹೊಸ ಬೈಬಲ್ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ. ಕೆಲವು ಜನರು ಬೈಬಲ್ ಸ್ವತಃ ವಿರೋಧಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇದು ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುವ ಭಾಷಾಂತರವಾಗಿದೆ. ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಸರಿಯಾದ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಲು ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಬಳಸುವ ಶಿಫಾರಸು ಸಾಕಷ್ಟು ಮೂಲಭೂತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಕೂಟಗಳಂತಹ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಹರಿಕಾರರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನಮಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ಓದಲು ಅನುವಾದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಯಾವುದೇ ಹರಿಕಾರ ಅವರು ಎದುರಿಸುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪದ್ಯವನ್ನು ಆಳವಾಗಿ ಅಗೆಯಲು ನಾವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಾನು biblegateway.com ಅನ್ನು ಸಹ ತುಂಬಾ ಉಪಯುಕ್ತವೆಂದು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ, ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಒಂದೇ URL ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಡಜನ್ಗಟ್ಟಲೆ ಅನುವಾದಗಳ ಸಮಾನಾಂತರ ರೆಂಡರಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು... ಮತ್ತಷ್ಟು ಓದು "
ಜೆ ವಿಯೆನ್ಸ್ ಡೆ ಲೈರ್ ಅನ್ ಆರ್ಟಿಕಲ್ ಸುರ್ ಕ್ವೆಲ್ಕ್ವೆಸ್ ರೆಗ್ಲೆಸ್ ಡಿ ಇಂಟರ್ಪ್ರೆಟೇಶನ್ ಎ ರೆಸ್ಟೇಟರ್ ಲಾರ್ಸ್ಕು'ಆನ್ ಲಿಟ್ ಲಾ ಬೈಬಲ್ ಕ್ವಿ ಎಂ'ಎ ಸೆಂಬ್ಲೆ ಪರ್ಟಿನೆಂಟ್. ಎನ್ ಲಿಸಾಂಟ್ ಲಾ ಬೈಬಲ್, ಇಲ್ ಫೌಟ್ ಸೆ ಸ್ಮರಣಿಕೆ : 1 - ಡು ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಇಮ್ಮಿಡಿಯಟ್ (ಅನ್ ಓ ಡ್ಯೂಕ್ಸ್ ಚಾಪಿಟ್ರೆಸ್ ಅವಂತ್/ಏಪ್ರೆಸ್ ಓ ಲೆ ಲಿವ್ರೆ ಎಂಟಿಯರ್ 2 - ಡಿಫಿನಿರ್ ಲೆ ಪ್ರಕಾರದ ಲಿಟೆರೈರ್, (ಪ್ಯಾರಾಬೋಲ್ಸ್, ಪ್ರೊಫೆಟೀಸ್, ಪೋಸಿ, ಲೆಟ್ರೆಸ್ ಕಲ್ಚರ್ ...) ಹಿಸ್ಟೋರಿಕ್ 3 – ಕಾಮೆಂಟ್ ಲೆ ಟೆಕ್ಸ್ಟೇ s'insère dans le canon biblique général Je pense effectivement qu'on oblie souvent, consciemment ou inconsciemment ce dernier point (4) : ರಿಪ್ಲೇಸರ್ ಲೆ ಟೆಕ್ಸ್ಟೆ ಡಾನ್ಸ್ ಸನ್ ಎನ್ಸೆಂಬಲ್ ಬೈಬ್ಲಿಕ್. ಪೀಸ್ ಡಿ ಅನ್ ಪಜಲ್.... ಮತ್ತಷ್ಟು ಓದು "
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಉತ್ತಮ ಲೇಖನ, ಎರಿಕ್. ಸತ್ಯವು ನಿಧಿಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ವಿವಿಧ ಸಾಧನಗಳು ಬೇಕಾಗುತ್ತವೆ. ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬೈಬಲ್ ಮತ್ತು ವಿವರಣೆಯ ಒಂದು ಮೂಲವಿದ್ದರೆ, ಅದು ನಿಧಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಕೇವಲ ಒಂದೆರಡು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತೆ. ಬೈಬಲ್ - ಯಾವುದೇ ಅನುವಾದ - ಏನು ಹೇಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಅರ್ಥವಾಗದಿದ್ದರೆ, ಆ ಭಾಗವು ಸಂಶೋಧನೆಗೆ ಅರ್ಹವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಸೂಚಿಸಿದಂತೆ, ಬೈಬಲ್ ಹಬ್ ಪಡೆಯಲು ಉತ್ತಮ ಸ್ಥಳವಾಗಿದೆ, ಅಲ್ಲಿ ನಾವು ಸಮಾನಾಂತರ ಪದ್ಯಗಳು, ಹೀಬ್ರೂ ಇಂಟರ್ಲೀನಿಯರ್ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳನ್ನು ಕಾಣಬಹುದು. . ಅದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಓದುವ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದಾದರೆ... ಮತ್ತಷ್ಟು ಓದು "
ಮನುಷ್ಯನು ಪದಗಳೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದನು.