Me tenê maneya çar peyvên Yewnanî yên ku di guhertoyên Biblencîl-modernngilîzî yên nûjen de têne wergerandin wekî "pejn" wergerandin. Rast e, her peyv bi awayên din jî tête diyar kirin, lê ew gişt xwedan yek peyv in.
Hemî mirovên olî - xirîstî an na - difikirin ku ew diperizin fam dikin. Wekî Wahidên Yehowa, em difikirin ku destê xwe bi wî re heye. Em dizanin ka ew tê çi wateyê û meriv çawa tête xebitandin û ji hêla kî ve tête rêve kirin.
Wusa be, bila em hinekî ezmûnek biceribînin.
Dibe ku hûn ne Grekek Yewnanî bin lê bi ya ku we hîn hîn kiriye çawa hûn ê di her yek ji van hevokan de wergerandina "perestinê" ji Yewnanî wergerînin?
- Esahidên Yehowa perizîn rast dikirin.
- Em bi Xwedêda Yehowa diperizin civînan û di karûbarê zeviyê de diçin.
- Pêwîst e ku ji her tiştî re eşkere bikin ku em Yahowa diperizin.
- Em gerekê tenê Yahowa Xwedê biperizin.
- Milet worshipblîs diperizin.
- Ew ê xelet be ku Jesussa Mesîh biperizin.
Li Yewnanî ji bo perestiyê yek peyv yek nine. bêjeyên yek-ji-yek ji peyva Englishngilîzî re tunene. Di şûna wê de, em çar peyvan hene ku ji hilbijêrinthréskeia, sebó, latreuó, proskuneóWithê bi wateya xwe ya nuçeyan biheyirîne.
Hûn pirsgirêkê dibînin? Girtina ji gelek yek a yekî ew qas ne pirsgirêkek e. Heke yek peyv gelek nûnertiyê dike, nuçeyên wateyê her tiştî digihîje heman potê ya kevirê. Lêbelê, çûyîna di berevajî de tiştek din e. Naha ji me tê xwestin ku nakokîyan çareser bikin û wateya rastîn a ku di çarçoweyê de nexşandî ye biryar bidin.
Bi giştî. Em ne celeb in ku meriv ji nişkave bikişîne, û ji bilî vê, em pir biqewimin in ku em dizanin ka wateya adil, rast? Beriya her tiştî, em perspektîfên xwe ji bo jiyana herheyî li ser baweriya xwe ku em diperizin Xwedê yê ku dixwazin wî diperizîne digirin. De ka em vê gavê bidin.
Ez ê bêjim em kar dikin tréskeia ji bo (1) û (2). Herdu jî behsa pratîka peresînê dikin ku tevgerên jêrîn digirin ku beşek ji baweriyek olî ya taybetî ne. Ez ê pêşniyar bikim sebó ji bo (3) ji ber ku ew ne qala kiryarên perizînê dike, lê reftarek e ku ji bo cîhanê tê pêşandan tê pêşandan. Ya din (4) pirsgirêkek derdixe pêş. Bê kontekst em nikarin pê ewle bin. Bi vê ve girêdayî ye, sebó dibe ku bibe namzetek baş, lê ez bêtir bera xwe didim proskuneó bi hesreta latreuó avêtin ber pîvandinê. Ah, lê ew ne adil e. Em li hevûdu yeksaniya peyvan digerin, lewra ez ê hilbijêrin proskuneó ji ber ku ev peyva Jesussa bû dema ku wî ji theblîs re digot ku tenê Yehowa were pejirandin. (Mt 4: 8-10) Ditto ji bo (5) ji ber ku ew peyva ku di Mizgîniyê de Peyxama 14 de tête bikar anîn: 3.
Mijara paşîn (6) pirsgirêkek e. Em tenê bikar anîn proskuneó di (4) û (5) de bi piştgiriya Biblencîl. Ger em ê "Jesussa Mesîh" bi "aneytan" bi (6) bi cîh bînin, em ê bi karanîna vê peywirê nebin proskuneó dîsa dîsa. Ew tête fit. Pirsgirêk ev e proskuneó li sbranî tête bikar anîn 1: 6 li ku derê milyaket tête nîşankirin ku ew ji Jesussa re vedigire. Ji ber vê yekê em bi rastî nikarin wiya bibêjin proskuneó nayê şandin tosa.
Jesusawa dikare Jesussa ji Devblîs re got? proskuneó Pêdivî ye ku tenê ji Xwedê re were pêşkêş kirin, dema ku Mizgîn tenê ne diyar dike ku ew ji hêla milyaketan ve ji wî re hatiye pêşkêş kirin, lê ew ku di heman demê de merivek, wî jî qebûl kir proskuneó ji yên din?
",, Va ye, yekî kotî hat û diperizî [proskuneó] wî got, Ya Xudan, heke tu dixwazî, tu dikarî min paqij bikî. "(Mt 8: 2 KJV)
"Gava ku wî ev tişt ji wan re peyivî, va ye, serekê yekê hat û perestî kir [proskuneówî digot, "Keça min hê jî mirî ye. Lê werin û destê xwe bidin destê xwe, û wê bimîne. "(Mt 9: 18 KJV)
"Hingê kesên ku li qeyikê bûn perizîn [proskuneó] wî got, "Bi rastî tu Kurê Xwedê yî." (Mt 14: 33 NET)
"Piştre ew hat û perizî [proskuneó] wî bibêje, Ya Xudan, alîkariya min bike. "(Mt 15: 25 KJV)
"Lê Jesussa bi wan re hevdîtin kir, digotin:" Silav! "Ew hatin ba wî, li lingên wî girtin û berjêr kirin [proskuneó] wî. "(Mt 28: 9 NET)
Naha ewên ji we ku têgezek bernamekirî ya perestiyê çi ne (mîna ku min berî vê lêkolînê dest pê kir) bi îhtîmal e ku li hember ceribandinên NET û KJV yên min bikar bînin. Hûn dikarin destnîşan bikin ku gelek wergerandin didin proskuneó bi kêmanî di hin ji wan ayetan de wekî "deynin". NWT li seranserê "do bindestiyê bike" bikar tîne. Bi vî rengî, ew darizandinek nirxê dike. Tê gotin ku kengî proskuneó bi referansa Yehowa, miletan, pûtek, an aneytan re tê bikar anîn, ew gerek wekî perestî, ango, wekî perestinê were pêşkêş kirin. Lêbelê, dema ku ji Jesussa re vegotin, ew têkildar e. Bi gotinek din, ji bo danasînê baş e proskuneó ji Jesussa re, lê tenê di wateya relatîf de. Ew ne ji bo perizînê. Ku ye ew ji kesekî din re be - bila ew Sateytan be an jî Xwedê be / adet e.
Pirsgirêka vê teknîkê ev e ku ciyawaziyek rastîn di navbera "kirina obusan" û "berbiçînê" de tune. Em xeyal dikin ku heye ji ber ku ew ji me re dibeje, lê bi rastî cûdahiyek girîng tune. Ji bo ravekirina wê, bila em dest bi çêkirina wêneyek di hişê xwe de bikin proskuneó. Wateya wê bi wateya "ramûsandina li ber" tête kirin û tête navnîşan kirin ku "ramûsandina axê dema ku zencîre bikeve pêşiya mezadê" ... "xwarê bike / bixweze ku xwe li çepikan bixe". (HELPS Peyvên Wêjeyê)
Me hemûyan dît ku misilmanan zuwa dikin û dûv re jî qewirandine ku pêşiya erdê bi pêş eniya xwe bidin. Me dît ku Katolîk bi zorê xwe li erdê dikin, lingên wêneyek ofsa digirîn. Me bi mêran re jî dîtiye, li pêş zilamên din têne kole, ring an destên karmendek civîna bilind ditirsin. Ev hemî kirinên hanê ne proskuneó. Aalakiyek hêsan a li pêşberî hevûdu, mîna ku japonan di silavdayinê de dike, ne çalakiyek e proskuneó.
Du caran, dema ku vîzyonên hêzdar werdigirtin, Yûhenna bi hebkî dilîst û bi pêş ve çû proskuneó. Ji bo ku di têgihiştina me de alîkar bin, ji bilî peyva Yewnanî an interpretationîroveya Englishngilîzî peyda bikin - biperizin, tiştê ku dikin ob ez behs bikim? proskuneó û şirove ji xwendevan re hiştin.
"Li ser vê yekê min serê xwe da ber lingên wî da ku ez berê xwe bidim wî. Lê ew ji min re dibêje: “Hişyar bimînin! Wusa nekin! Ez tenê xulamê hevalbendê we û birayên we im ku karê şahidiyê di derbarê sa de ne. Berê xwe bidin Xwedê! Forimkî şahidiya di derbarê Jesussa de tiştê ku pêxembertiyê dide. "" (Re 19: 10)
«Belê ez, Yûhenna, yê ku van tiştan bihîst û dît. Gava ku min bihîst û wan dît, min [li ber ramûse] li lingên milyaketê ku van tiştan nîşanî min da. 9 Lê ew ji min re dibêje: “Hişyar bimînin! Wusa nekin! Ez tenê xulamê hevalbendê we û birayên we pêxemberan û yên ku peyvên vê kitêbê temaşe dikin im. [Xwedê û ramûse] Xwedê. "" (Re 22: 8, 9)
NWT ji her çar bûyeran pêk tê proskuneó di van ayetan de wekî "perestin". Em dikarin bipejirînin ku şaş e ku xwe sexte bikin û lingên milyaketê maç bikin. Çima? Ji ber ku ev çalakiyek radestî ye. Em ê radestî daxwaza milyaketê bikin. Bi esasî, em ê bêjin, "fermana min bike û ez ê bipejirînim, ya Xudan".
Ev eşkere ye xelet, çimkî milyaket qebûl dikin ku 'xulamên hevkarên me û birayên me'. Xulamî ji xulamên din bawer nakin. Xulam hemû jî serweriyê dikin.
Ger em nebin ku em li pêş milyaketan sexte bikin, ma ew qas mêr in? Ev tişt e ku gava ku Petrûs yekemcar bi Cornelius re hevdîtin pêk anîn ev tişt e.
"Gava ku Petrûs ket hundir, Kornêlyos bi wî re çû, ket lingên wî, û [pê re berjêr kir]. Lê Petrûs wî rakir û got: «Rabe. Ez jî mirovek im. ”- Karên 10: 25 NWT (Bipêrin this link ji bo dîtina ka wergerên herî gelemperî vê ayetê çawa didin.)
Hêjayî gotinê ye ku NWT ji bo wergerandina "perestinê" bikar nake proskuneó vir. Di şûna wê de ew ”kirêtiyê kir”. Dansên paralelî bêpar in. Di her duyan de heman peyv tê bikar anîn. Di her rewşê de heman çalakiya fîzîkî hat rastîn. In di her rewşê de, kiryarê şîyar bû ku êdî çalakiyê neke. Ger kiryarê Yûhenna bû yek perestî, ma em dikarin bi heqî îdîa bikin ku Cornelius 'wusa kêm bû? Heke ew xelet e proskuneó/ pêxember-xwe-berî / pêşwazî li milyaket bike û şaş e proskuneó/ prostate-self-berî / do-bindestkirina zilamek, di nav wergerandina Englishngilîzî de ku cûrbecûr tune ye cûdahiyek bingehîn heye proskuneó wekî "berizkirin" li hember yê ku jê re dibêje "kirina îbadetê". Em hewl didin ku ciyawaziyek çêbikin da ku piştgiriyek teolojî ya pêşbînkirî bikin; teolojîkek ku di beramberî temamkirina Jesussa de bi mebesta sexte me qedexe dike.
Bi rastî, ew kiryara ku milyaket Yûhenna ji bo uksa şermezar kir, û Petrûs ji bo Kornêlî şîret kir, ku van her duyan, tevî aşkira şandiyan, piştî ku wan şahidî kir ku calsa li ber bahozê aram kir. Heman kiryar!
Wan dîtibû ku Xudan gellek kes ji her cûreyê nexweşan derman dike, lê çu carî nabêna kiryarên wî ji tirsa serê wan çikand. Pêdivî ye ku meriv hişmendiya van zilaman bigire da ku reaksiyona wan fêm bike. Masîvan her gav li rehma hewayê bûn. Beriya her tiştî em tirsek hişyar û tewra tirsnak derxistiye pêş. Heta îro em ji wan re dibêjin kiryarên Xwedê û ew xuyaniya herî mezin a hêza xwezayê - hêza Xwedê ye - ku piraniya me her dem di jiyana me de derdikevin. Bifikirin ku hûn di qeyikek masîvaniyê ya piçûk de gava ku bêhnek ji nişkê ve tê, tewra we mîna dariya darê diqerisîne û jiyana xwe pir xera dike. Smalliqas piçûk, çiqas bêhêz be, divê mirov li pêşberî hêzek wusa hestiyar be.
Ji ber vê yekê ku merivek meriv rabe ser xwe û ji bobelê re bêje ku herin, û dûv re jî dît ku tavilê hişyarke ... Baş e, gelo şaş heye ku "wan tirsek nedîtî dît, û ji hev re gotin:" Bi rastî kî ye? Tewra bayê û derya jî jê re dibêjin 'û ew "kesên ku di qeyikê de ne [pêşî xwe şaş kirin] wî kirin û gotin:' Hûn bi rastî Kurê Xwedê ne." "(Birêz 4: 41; Mt 14: 33 NWT)
Whyima Jesussa mînak negirt û ew şermezar kir ku berê xwe dan ber prostatê?
Xwedayê ku Xweda Teala Dikeve
Em hemî ewqas ji xwe cîkî ne; emîn bikin ku em pê dizanin ku Yehowa dixwaze çawa were perestin. Her ol bi rengek cûda dike û her ol difikire yên mayî çewt girtiye. Ez wekî'sahidê Yehowa mezin bûm, min şanaziyek mezin kir ku min zanî ku Miletparêzî bi îdiaya ku Jesussa Xwedê ye, ew xelet heye. Trinity doktrînek bû ku Xwedê bêhurmet dikir û Jesussa û giyanê pîroz dikir perçeyek Xwedayê sêwiyan. Lêbelê, di mehkûmkirina Trinity-ê derewîn, gelo me ewqas reviyaye aliyê dijberê qada lîstikê ku metirsî heye ku em hin rastiya bingehîn winda bikin?
Ji min fam nekin. Ez bawer dikim ku Trinity doktrînek derewîn e. Jesussa ne Xwedê Kur e, lê Kurê Xwedê ye. Xwedayê wî Yehowa ye. (Yûhenna 20:17) Lêbelê, dema ku dor tê ser perizîna Xwedê, ez naxwazim têkevim xefika kirina wê çawa ku ez difikirim ku divê were kirin. Ez dixwazim wiya bikim ku Bavê minê ezmanî ji min dixwaze.
Ez fêhm dikim ku bi gelemperî têgihiştina meya pejnê wekî qasî ewrekî wekî ewrek tête hesibandin. Gelo we wekî destpêka vê seraya gotaran nivîsa xwe nivîsand? Ku wusa be, awirek wê hebe. Naha wiya wusa bi vê pênasehevhevhev bikolin, ku, ez bawer im, piraniya Wahidên Yehowa wê bipejirînin.
Limêjî: Tiştek ku divê em tenê bidin Yehowa. Wateya îbadetê devoka taybetî ye. Ew tê wateya ku ji her kesê din re guhdariya Xwedê dikin. Ew tê wateya bi her awayî teslîmkirina Xwedê. Wateya wê ev e ku ji her tiştî hezkirina Xwedê ye. Em îbadeta xwe bi rê ve diçin civînan, mizgîniya mizgîniyê didin, di dema hewceyê de alîkariya kesên din dikin, peyva Xwedê dixwînin û ji Yehowa re dua dikin.
Naha em bidin fikirîn ka çi pirtûka Insight wekî pênase dide:
it-2 p. Xweseriya 1210
Eringêkirina rûmetek rêzdar an malmezin. Baweriya rastîn a Afirînerê her aliyek jiyanê ya kesek digire… .Adam dikaribû ku bi Afirîneriyê thesa ya Bavê xwe bihuşt re xizmet bike an biperizin… Not û ne di merasîm û merasîmê de.
Di van her du pênasean de, perestina rastîn tenê Yahowa û kesek din nagire. Nixte!
Ez difikirim ku em hemî dikarin bipejirînin ku xwedêgiravî Xwedê tê wateya ku hûn li gora hemî emrên wî îbadet dikin. Welê, yek ji wan ev e:
«Gava ku wî hîn diaxivî, binêre! ewran ronî li wan xilas kir, û, binêre! dengek ji ewran hat, got: «Ev Kurê min e, evîndar e, yê ku min pejirandiye; guh bidin wî. "" (Mt 17: 5)
Here tiştê ku dibe bila bibe em çênabin.
"Bi rastî, kesê ku guh nade wê Pêxember dê bi tevahî di nav gel de were hilweşandin." "(Ac 3: 23)
Naha guhdariya me ji Jesussa re xizmî ye? Ma em dibêjin, "Ez ê guh bidim Rebbê te, lê bi şertê ku tu ji min nexwazî ku tiştek ku Yehowa napejirîne bikim"? Em dikarin her weha bibêjin ku heta ku ew derewan neke em ê guhdariya Yehowa bikin. Em şert û mercên ku qet çênabin pêk tînin. Ya xerabtir, pêşniyar kirina gengaz jî kufr e. Jesussa dê tu carî me têk nede û ew ê tu carî ji Bavê xwe re dilsoz nebe. Daxwaza Bav daxwaziya Xudanê me ye û dê her hebe.
Wateya vê, heke Jesussa ewê sibê vegere, ma hûnê berê xwe bidin erdê li ber wî? Hûn ê bêjin, "Ya ku hûn dixwazin min ji Xudan bikin, ez ê bikim. Ger hûn ji min bipirsin ku ez jiyana xwe radest dikim, ew girtina we ye? ” An jî hûn ê bêjin: "Biborin Jesussa, we gelek ji min re kirî, lê ez tenê ber çevê Xudan digirim"?
Wekî ku ew li ser Yehowa tê, proskuneó, tê wateya radestkirina bêkêmasî, bindestiya bê şert. Niha ji xwe bipirsin, ji ber ku Yehowa Jesussa daye "hemû desthilatdariya li ezman û erdê", çi ji Xwedê re dimîne? Ma em çawa dikarin ji Jesussa bêtir ji Yehowa re bişînin? Howawa em dikarin ji Xwedê bêtir wedê Xwedêda bimirin? Canawa em dikarin ji berê zêdetir Jesussa li ber Xwedê sexte bikin? Rastî ev e ku em diperizin Xwedê, proskuneó, bi perizîna sa. Em destûr nadin ku em li dora Jesussa xilas bibe ku em bigihîjin Xwedê. Em bi wî Xwedê nêz dibin. Ger hûn hîn jî bawer dikin ku em Jesussa nakin, lê tenê Yehowa dihêlin, ji kerema xwe şirove bikin ka em ê çewa pê re herin? Doawa em ji hevûdu cuda dikin?
Kurê maç bikin
Ev der e ku, ez ditirsim, em wekî itnessahidên Yehowa îşaretê bêriya ne. Bi marjînalkirina Jesussa, em ji bîr dikin ku yê ku ew jê re destnîşan kir Xwedê ye û ku bi rola wî ya rast û bêkêmasî nas neke, em îtîrafa Yahowa red dikin.
Ez vê yekê sivik nabêjim. Wekî mînakek bifikirin, ka me bi Ps re çi kir. 2: 12 û ev çawa kar dike ku me xapandin.
"Namûs kur, an Xwedê dê bêhnteng be
You hûnê ji rê wenda bibin,
Angerimkî hêrsa wî zû diherike.
Xwezî hemû yên ku li Wî digirin. "
(Ps 2: Edition 12 NWT 2013)
Divê zarok ji dêûbavan re rêzdar bibin. Divê endamên Meclîsê bi mezinên ku rêberiyê dike rûmetê bikin. Bi rastî, em ji her cûre mêran rûmetdar in. (Eph 6: 1,2; 1Ti 5: 17, 18; 1Pe 2: 17) Birêzkirina kurê ne peyama vê ayetê ye. Reklama meya berê li ser nîşeyê bû:
Maç kur, da ku ew nekesî be
May hûn nekarin rêya xwe winda bikin,
Angerimkî hêrsa wî bi hêsanî diherike.
Xwezî hemû yên ku li Wî digerin.
(Ps 2: 12 NWT Biblencîl û Zebûr)
Gotina branî nashaq (נָשַׁק) tê wateya "maçkirinê" ne "rûmet". Inûna "rûmetê" ya ku Hebrewbranî bi "ramûse" dixwîne wateya pir girîng dike. Ev ne silavek silavdayinê ye û ne şûndeyek e ku mirov li yekê rêz bike. Ev li gorî ramîna proskuneó. Ew "ramûsa li ber" e, çalakiyek radestkirinê ye ku pozîsyona Bilind a Kur nas dike wekî Padîşahê Xwedê yê hatiye binavkirin. Ebe em radihên û maç dikin an em dimirin.
Di guhertoya pêşîn de me destnîşan kir ku ya ku dişewite Xwedê bi mezinkirina cînavk Xwedê bû. Di wergerandina paşîn de, me gişt guman bi derxistina Xwedê-peyvek ku di nivîsê de xuya nake, ji holê rakir. Rastî ev e, çu awayek misogerbûnê tune. Nezelaliya ka "ew" Xwedê an Kur nîşan dide, perçeyek ji nivîsara xwerû ye.
Whyima Yehowa destûrê dide ku ambizîn bimîne?
Daxuyaniyek heman di Peyxama 22 de heye: 1-5. Di derekî xweş agahkişî, Alex Rover destnîşan dike ku ne mumkun e ku hûn bizanin ka kî di rêwîtiyê de tête gotin: "textê Xwedê û Berx wê li bajêr be, û xulamên wî wê [karûbarê pîroz bide] (latreusousin) wî. "
Ez ê radigihînim ku ambargoya zelal a Ps 2: 12 û Re 22: 1-5 qet ne munaqeşe ye, lê eşkerekirina pozîsyona bêhempa ya Kurê ye. Dema ku ezmûn derbas kiriye, fêrbûna fêrbûyînê, dema ku bêqusûr hatibe çêkirin, ew, ji nêrîna me wekî xulamên wî, - ji Yehowa re diqulipîne û di derheqê wî û mafê fermanê de ye.
Dema ku li ser erdê bû, Jesussa dev ji dil, pîremêr û adetek bêkêmasî kir (sebó) ji bo Bav. Êwaza sebó peyva worshipngilîzî ya ku bi kêrhatî û bêrêzî ya "îbadet" hatî dîtin tiştek ku em bi imtkirina kurê bidest dixin e. Em fêr dibin ku biperizin (sebó) Bav li bin lingan kur. Lêbelê, dema ku ew li ber çavnebariya me û radestkirina bêkêmasî tê, Bav ji bo naskirina me Kur ji bo me danîn. Ew e ku em Kurê xwe didin Kur proskuneó. Bi wî re em pêşkêş dikin proskuneó ji Yahowa re. Heke em hewl bidin ku bidin proskuneó ji hêla Xudan ve anîna Kurê xwe — ji ber ku 'Kurê xwe maç kirin ’ji Xudan re kir — bi rastî jî ne girîng e ka ew Bav e an Kur e ku tinaz dibe. Bi her awayî, em ê têk bibin.
Jesussa ji înîsiyatîfa xwe tiştek nagire, lê tenê tiştê ku wî Bav dîtî çi dike. (Yûhenna 8: 28) Fikra ku berteka me ji wî re bi rengek têkildar e - dereceyek nizm a bindestiyê, asta pêbaweriyê ya bindestiyê — nerazî ye. Ew nerîtîkî ye û berevajî her tiştê Nivîsarên Pîroz di derbarê destnîşankirina Jesussa wekî Qral û rastiya ku ew û Bav yek in de ji me re vedibêjin. (Yûhenna 10: 30)
Berdêlê gunehê
Yehowa Jesussa ji bo vê rola wezîfedar nekir ji ber ku Jesussa bi tu awayî Xwedê ye. Ne Jesussa bi Xwedê re wekhev e. Wî ev ramana ku bihevrebûna bi Xwedê re tiştek ku li ser divê were damezrandin red kir. Yahowa Jesussa ji bo vê wezîfeyê emir kir da ku wî me ber bi Xwedê ve bike; da ku ew lihevhatinê bi Bav re bandor bike.
Viya ji xwe bipirse: Berî guneh perestiya Xwedê çawa bû? Rêûresmek tê de tune bû. Na pratîkek olî. Adem ji heft rojan carek nediçû cihekî taybetî û serî natewand, bêjeyên pesnê digotin.
Wekî zarokên delal, divê ew her gav ji Bavê xwe hez bikin, rûmet û adir bikin. Divêt ku ew ji wî re dev ji. Divêt ku ew bi dilxweşî wî îzbat bikin. Gava ku ji me tê xwestin ku di hin jêhatîbûnê de xizmet bike, mîna ku bextewar be, pir bibin, û afirandina afirîneriya zemîn di bin çavan de bigirin, pêdivî ye ku ew bi dilxweşî wê xizmetiyê pêk bînin. Me her tiştê ku Nivîsarên Yewnanî ji me re diperizin Xwedayê me hîn kir. Adem, perestina rastîn li cîhanek bê guneh, tenê rêyek jiyanê ye.
Dê û bavên me yên pêşî di ber ola wan de xapînok têk çûn. Lêbelê, Yahowa bi dilovanî rêyek peyda kir da ku zarokên xwe yên winda li xwe bihevre bike. Wateya vê ew e ku Jesussa ye û em bêyî wî nikarin vegerin baxçê. Em nekarin li dora wî bigerin. Divê em bi wî biçin.
Adem bi Xwedê re dimeşiya û bi Xwedê re dipeyivî. Wateya vê yekê ev e û wateya ku ew dê rojekê dîsa çi wateyê bidin.
Xwedê her tişt xist bin lingên sa. Ew ê te û min bicivîne. Yehowa min radestî sa kir. Lê heya çi bigihîje?
"Lê gava ku her tişt wê ji wî re were tine kirin, wê hingê Kurê bixwe jî dê xwe bide wî yê / a ku her tişt li ber wî ye, da ku Xwedê ji her kesî re her tişt be." (1Co 15: 28)
Em bi Xwedê re di dua de dipeyivin, lê ew bi me re nîqaş dike mîna ku ew bi Adem re kiriye. Lê heke em bi nermî Kurê xwe bişon, heke em "Kurê xwe maç bikin", wê rojekê perestiya rast bi wateya herî peyv were sererast kirin û Bavê me dîsa "her tişt ji her kesî re" be.
Bila ew roj zû bê!
Bibore lê ez hîn jî bi perizîna Mesîh re pirsgirêk dikişînim. Ez bê guman ne tenê yek im. + Zêdetirî 40 salan e ku şahidê Yehowa dikare vê yekê şîrove bike. Pirsek min heye di derheqê devera ku di Metta de ye ku Jesussa dibêje Metta 22:37 37] answeredsa bersîv da û jê re got: Tuyê ji dil û bi giyan û bi hemî hişê xwe ji Xudan Xwedayê xwe hez bikî. Ji bo min di vê beşê de lêkera hezkirin bi adorekirinê re yeksan e. So ji ber vê yekê heke Jesussa diyar kir ku ev emrê yekem e, wê hingê tenê Yehowa heye... Zêdetir bixwînin »
Ez texmîn dikim we di vê rêzê de hersê gotarên li ser îbadetê xwendine. Dê ji min re dijwar be ku ez ji tiştên ku min berê di gotaran de diyar kirî zêde bikim. Dibe ku em karibin wiya wusa fêhm bikin: orsbadet tê wateya ku ji kesekî hez bike, biperize, jê hez bike û bi ya wî bike. Ji ber ku çar peyvên Yewnanî yên cihêreng hene ku wekî îbadet têne wergerandin, dibe ku em bi tevahî ji peyva Englishngilîzî dûr bikevin ji ber ku ew pir nezelal e. Mînakî, peyva Grekî proskuneo di piraniya sncîlê de wekî peristgeh hatiye wergerandin, lê hûn ne hewce ne ku kesê / a ku jê re hez dikin, biperizin an jî jê re rêz bigirin.... Zêdetir bixwînin »
[…] Ku di hiş de, em ê li vir biqedin û vê gotûbêjê di gotara xweya dawîn a vê hefteyê de bigirin […]
Ez dixwînim û ez dixwînim, û ji nû ve dixwînim. Xwezî û Mixabin ez ji Grekî fam nakim. Ez dizanim ku em hemî ji Bav û Kur jî hez dikin. Ji şîroveyên ku min xwend em hemî pozîsyona rêberiya Mamosteyê xwe Jesussa Mesîh qebûl dikin. Li ser vê mijarê du hesabên Rebbê me hatin bîra min: Yûhenna: 4: 21 - 24. û Matt. 4: 9, 10. Ger kesek ji min bipirse: "Tu ji kê re îbadetê dikî" And bersiva min divê tenê ji kesek re were bisînorkirin. Ez ê di dayîna bersivek ku li ser bingeha... Zêdetir bixwînin »
Li gorî tiştê ku ez ji lêkolîna li ser van gotaran û şîroveyan jî fêr bûm, ez nuha bi xurtî dev ji xebitandina peyva îbadetê berdim ji ber xelet famkirinên ku dikarin encam bigirin. Ez tercîh dikim ku bi wateyên taybetî yên ku di çar peyvên orîjînal ên Grekî de hatine dîtin biçim.
Erê ez heman meletî hîs dikim. Ew wergerandinek belengaz e .. Di zimanê meya nûjen de ku gelek tûjbûn çêbûye .kev
Dîsa di NWT de Berx ()sa) li Rev 5-ê tête adet kirin (proskuneó): 14.
Mirov di demên bibelîk ên kevin de pir caran guhdariya pêxemberan nekirine (Karên 7: 52, Rom. 11: 3, 1 Themes. 2: 15). Çima? Ji ber ku ew NOTEHAN ne, tenê pêxemberek bûn.
WBTS Jesussa wekî ku ew pêxember, qasidek "adil" bû digire dest.
Bav eşkere kir ku bi KUR S WIS re ew ê cuda be. Heman "pêxember" ê ku ew kuştin dê di rewşek jorîn de bête bilind kirin, da ku bibe dadrêsê wan û me bawermendan neçar in ku rol û rayedara Wî qebûl bikin ji ber ku ew daxwaza Bav e.
Axaftina rendering me ya sbranî 1: 5,6 "Di 1970 de NWT peyva" pesnê "bikar neanî. Heya wê hingê ayeta 6 bi vî rengî bixwîne: "Bila hemû ferîşteyên Xwedê wî biperizin wî" (peravêjan zêde kirin). Milyaket ji serekkilyaketê re neperizin, ku paşiya paşîn, ew tenê afirîdek din e. Ew ji Xwedê re diperizin (Rev. 19: 9-10, 22: 8-9). Gava ku NWT yekem hate çêkirin, ev ayet ji hêla komîta wergerandinê ve şemitî û bi bandor vegotina itnessahidên ku Mesîh bi rastî Michael e. ”
Ma kes dizane gelo ev îddîa hin qewmiyet heye an na?
Ji her kesê re: Ji bo ku ez fêhm bikim çêtir tiştê ku li vir bawer dikim ez şiroveyek ji Albert Barnes re dikim li ser Yûhenna 5:23. Dibe ku hinekan bixwazin ku şîrove bikin ka kîjan xalên ku ew ê bi Barnes re razî bibin û ew ê li kuderê li hev bikin? Barnes bê guman Trinîterî ye û ez bawer dikim pir li vir in, lê ez difikirim ku ew karekî baş dike ku bikeve nav agirê guftûgoyê li ser perizîna Jesussa. Tiştek ku gelek li vir dipejirînin. Wekî her dem, li vir ji bo her kesî pir rêz heye ji ber ku em hemî bi dilpakî digerin... Zêdetir bixwînin »
Laura,
Ev ji xwe re mijarek dibe, ji ber vê jî çêtirîn ew e ku vê yekê nûve bikin Rastiyê gotûbêj bikin forûmê ku ji vê şêwazê diyalogê re baştir e.
Meleti
Ez bi Meleti razî me ku ev bixwe mijarek e. Lêbelê, bi rastî ez digel vê rastiyê dipejirînim ku hem Kur û Bav lazim e ku wekhev bêne honandin da ku ji bo her duyan jî were qebûl kirin. Dîsa jî yek şîrove. Di jor de 2: 2. nou xwedan tune ku profesorên kafir jî baweriyê pê de ne. Dibe ku tenê xwedê yek hebe; û heke Xwedayê Biblencîlê Xwedayê rastîn be, wê hîngê hemî xwedayên din xwedayên derewîn in. Ev piçûk bi tîp û sermiyan dilîze. Kes dikare xwedê be. Aneytan yek e. Belek... Zêdetir bixwînin »
Meleti hestên we yên min in. Ez gihîştim vê encamê ku we demek li vir pir xweşik xêz kir. Ola JW ne xiristiyan e. Ew celebek 'nûçeya baş' e. Ola JW bi tevahî ANTI-XRISTIYAN û 'dij-Mesîh e' di wateya ku JW dê her tiştî bike da ku bi navê 'pir rûmetî nede afirîdek' çawan ku min bihîstiye gelek caran gotiye - û heke wate wê bêguhdariya Xwedê be, wusa be. Wekî ku xizmek ji min re got, ew tercîh dikin ku di aliyê hişyariyê de xelet bikin ku Jesussa pir nedin... Zêdetir bixwînin »
“Ola JW di celebek herêma tîrbûna xerîb a Cihûtî û Xiristiyaniyê de asê maye. Ji ber ve yeke, ew bê guman NA Xiristiyanî ye ”Ew kurtasî ya ku ez hest dikim jî. Ew ceribandinek hêsan e ka dilê me derewan dike - "Ma em ji şerab & nan nan digirin"? Dilsoziya bi wê deklerasyonê mijarek din e, lê divê em pêşiyê beşdarî bibin ku Mesîhî bê hesibandin, nebe ku em tiştek din in. GB / WTS digere ku mafê Mesîh yê ku gazî şagirtên xwe dike, bi rêk û pêk bike. Gava ku hûn tiştê ku ew dikin binyadê paşde vedixwin hingê ew... Zêdetir bixwînin »
Divê ez bipejirînim. Ev kumê ku pişta deve şikandiye. Gava ku ez hatim vê têgihiştinê ku JW çawa di bîranînê de Mesîh înkar dike, ez derketim. Ez bi bersîvekê difikirim, "li benda Yehowa bim." Hê min dest bi bîranîna li malê kiribû ku xwe ji înkara wan veqetînim. Lê min fam kir ku tu têkiliya Yehowa bi vê rêxistinê tune. Nikarin li ser sifra Yehowa û sifra cinan bixwin. Wext bû ku ez ji xwe re, ji malbata xwe re, û ji yên din re li ber rastiyê bisekinim. Naha ez bi yên din dizanim ku min heye... Zêdetir bixwînin »
Spas Meleti! Van 3 gotaran li ser zelalkirina îbadetê berbiçav in. Min hez kir ku di dawiyê de ew çawa hêsan kir ku ji nerîna me wekî SERVAN, Jesussa ji Bav, ne di derheqê otorîte û mafê ferman de nayê veqetandin. Gava ku em Jesussa diperizin, em diperizin Bav… em li pey vîna wî ya ji bo xizmetkarên wî ne.
Wê got
Shannon
Ramanek min hebû. Ez bawer dikim rêbaza ku min di têgihîştina perestiya Jesussa de hebû ji ber ku ez hatim rakirin ku bawer dikim ku kiryarên perestiyê (kar) = perizîn. Ez fêr dibim ku îbadet pir kesane ye. Tenê Xwedê dizane ka em wî diperizin ku ew xwendevanê dilan e. Kirinên îbadetê ji bo mirovan e ku giyanî bipîvin. Wbadet di dilê me de cîh girtiye. Berpirsiyariya me heye ku em wê safî û rast bikin. Formula GB heye. Çawa ku Pawlos fêm kir ku ez wiya nikarim wê bi şîrê peyva Xwedê re bidim ber hev. Ew formula ku ew in... Zêdetir bixwînin »
Meletî hûn dikarin şîroveya min kurt bikin ji kerema xwe? Min du caran heman agahdarî kopî kir û şûnda. Thx!
Done.
Destpêkirin 20: 5 Hûn ê li ber wan nekevin û nekevin xizmeta wan, çimkî ez Xudan Xwedayê we Xwedayê xoşewîst e, ziyaret kirina neheqiya bav û kalên li ser zarokan ji nifşa sêyemîn û çaremîn a yên ku ji min nefret dikin, ZEBmsR 95 : 6 Oh werin, em diperizin û li ber xwe bidin; Werin em li ber Xudan Xwedayê me Bikarîn: Kronîk 7: 3 Hemî kurên Israelsraêl, gava dîtin ku agir biherike û rûmeta Xudan li ser xanî be, bi rûyên xwe çûn ser çîmentoyê û rût kirin û ew perizîn û dan. pesnê... Zêdetir bixwînin »
Ez difikirim ku yek ji pirsgirêkên ku di mejiyê me de ye têgihiştina me ya pêşîn a ku tê wateya peresendinê ye .. ez bawer nakim ku peyv bi rastiyê wateya wateya çar peyvên Grekî diyar bike. Di hişê me ya rojavayî de perestî tenê dikare xwedê be. Ez difikirim ku eger proskuneo ji jesus re hate dayîn wê hingê bû. Gava ku ew li ser bav tê ferz kirin em nikarin peyvekê ji hev cûda bikin. Bi têgihiştina me re peyva îbadetê ez bawer nakim ku ew bi guncanî peyva yewnanî proskuneo temsîl dike. Wekî ku min got hefteya çûyî .. Heke em davêjin... Zêdetir bixwînin »
Actalakiya proskuneO Jesussa ji Xwedê re tevgerek pejn e.
Berevajî vê yekê, riya sereke ya peresîna Xwedê îro ye proskuneO ji Jesussa re.
Ev di rastiyê de riya Rizgariya yekbûyî ya pejirandî ye, da ku em nêzî Yê ku em wekî Bav nas dikin bikin.
Ew di derbarê ya herî hêsan de ez dikarim wê bînim ziman.
Meleti, di roja Jesussa de ne çewt bû ku "proskuneó / xwe-ber-xwe-ber / perizîn" padîşahê mirovî. Metta 18: 23-26 «Ji ber vê yekê Padîşahiya Ezmanan dişibihe padîşahek, ku dê hesabê xulamên xwe bide. He gava wî dest bi hesabkirinê kir, yekê anîn ba wî, yê ku deh hezar telant deyndarê wî bû. Lê ji ber ku ew neçar bû ku bide, axayê wî emir kir ku wî, jin û zarok, û her tiştê ku wî heye were firotin û drav bidin. Xulam ji ber vê yekê ket xwarê, wî perizîn wî û got: "Ya Xudan, sebra min bi min re be, û ez ê bidim... Zêdetir bixwînin »
Silav Laura, ez difikirim ku ciyawaziya di navbera her du nêrînên me de ev e ku hûn bawer dikin ku wateya nûjen a peyva worshipngilîzî "ibadet" di Grekî de yek-bi-yek wekhev heye. Dozek dikare were çêkirin ku peyva arkaîk a îngilîzî, "perestin", ji hêla wateyê ve nêzîkê Grekî bû, lê ya nûjen ne wusa ye. Ji bo nîşandana vê, ji kerema xwe vê paragrafê bêyî karanîna peyva "perizîn" dubare bikin. Di şûna wê de, ez nizanim bêjeya "perestin" çi ye û hûn hewce ne ku wê bi dagirtina valahiyan bi karanîna bêjeyek an hevokek din rave bikin. We dît ku Grekî çar peyvan bikar tîne... Zêdetir bixwînin »
Meleti, min li jêr nivîsand bêyî bersiva we tenê li jor dît. Armanca ezmûna ku hûn pêşniyaz dikin fêm nakim. Posta min li ser gotina proskuneó wekî ku di gotara we de hatî bikar anîn, hate der.
Min nivîsî, “Padişahan proskuneó stendin, Jesussa bi xwe wusa wiya sepand. Wê hingê em dikarin bi rastî bibêjin ku HEM use karanîna proskuneo di derheqê Jesussa de bi rastî jî perestî bû ku em îro jê fam dikin an carinan ew "îbadet" (proskuneo) bû ku di roja Jesussa de ji padîşahan re dihat dayîn? "
Ev pêşbîniya posta min bû.
rêzdariyê,
Laura
Ez nêrîna te ya di derbarê proskuneó de fam dikim, lê tu ya min di derbarê îbadetê de fam dikî? Hûn dibêjin "perestiya ku îro em jê fam dikin". Bi wê gotinê re du pirsgirêk hene. 1) We hîn îbadet ji bo min diyar nekiriye. Wusa dixuye ku hûn difikirin ku ez û hûn bi heman rengî peyvê fam dikin. Ji ber vê yekê ne hewce ye ku were pênasekirin. Lê dike. Di Grekî de çar bêje hene. Ka em wekî xalek destpêkê tenê li yek, proskuneó rûnin. Hûn ê çawa pêşbirkê ji Jesussa re bikin û ew ê ji proskuneo-ya ku hûn ji Yehowa re dikin re çi cûda be? 2) Li wir... Zêdetir bixwînin »
Meleti, îro mirov tewra li ber karmendek serkarekî an padîşahek wekî perizîna xwedayî nabîne. Gava ku pir kes îro dibêjin ku ew diperizin ew xwedayê xwe çi dibe bila bibe ew dikarin ew xwedayê xwe biperizin. Gava ku ew serî li ber wî xwedayî digirin ew perizîn wî. Lê heke ew serî li ber merivek bilind bidin ew di pir çandan de wiya nabînin ku wekî mezinê xwe diperizin. Pirsgirêk ne ew e ku em îbadetê çawa terîf dikin lêbelê ku wergêrên Incîlê dema wergerandina bêjeyên wekî proskuneó nahêlin bihevra bimînin. Melaîket proskuneó Jesussa, şagirtên Jesussa wê proskuneó bistînin.... Zêdetir bixwînin »
Ez hewildanên we yên zelalkirina vê meseleyê dinirxînim, Laura, lê heyf, ku girîng pênaseya te ya perizînê ye ku te hîn jî nekariye bide min. Ji ber vê yekê bila ez hewl bidim ku pênasek pêşkêş bikim û hûn ji min re dibêjin heke hûn pê re razî ne. Gava ku melek ji Yûhenna re got ku "ji [proskuneó] Xwedê re biperizin", wî digot wateya sembolîk a proskuneó ku teslîmiyeta bêsînor a ji Xwedê re, guhdariya bêsînor a Xwedê temsîl dike. Digel ku di perestiya wergerandin Yewnanî de cûrbecûr peyv xwedan wateyên cûda ne, ya ku tê gengeşekirin proskuneó ye. Wekî ku we diyar kir, proskuneó dikare ji bo mijarek berê were bikar anîn... Zêdetir bixwînin »
Meleti, min bersiva pirsa te di têlika Whatbadet Çi ye de da. We pênaseya min a diperizînê xwest, min nivîsand: "Meletî, ez bawer dikim" pênaseya "çêtirîn, ger hûn bixwazin, ji peyva" perestin "re pênaseya ku Jesussa bi xwe jiya ye. Ew ji bêjeyê pir zêdetir e, an jî çok danîn, ew heyînek e. Wî her gav Bavê xwe rûmet dikir ji ber ku wî ji wî bi tevahî hez dikir. Wî ji bo her tiştê ku wî got û kir pêbawerî da Bavê xwe. Gava ku wî ji Bavê xwe re got, Bav bila vîna we bihêle, ew di HEM tiştan de ji Bavê xwe re guhdar bû... Zêdetir bixwînin »
Silav Laura, ez pênaseya te bi bîr tînim. Lê spas dikim ku we ew vegerand bala min. Di destpêkê de, min fikir kir ku ew bi nîqaşa me ya li ser îbadeta proskuneó ne guncaw e, ji ber ku wusa dixuye ku bêtir bi perestina sebo re têkildar e. Gava ku ev bi piranî wusa ye, min dît ku ew cara sêyemîn ji nû ve xwend ku we proskuneó jî tê de girtiye. Bêjeyên sereke ev in: "Ew di HEM tiştan de di gava herî dijwar de gava ku wî ji Bavê xwe re got, Bavo ji Bavê xwe re guhdar bû, bila Bav bila daxwaza te bê û ne ya min be."... Zêdetir bixwînin »
Pirsa pir balkêş Meletî. We pirsî: “Naha heke Jesussa ji we bixwesta ku hûn canê xwe bidin wî, an ji bo yek ji birayên we, an jî tiştek din bikin, heta tiştek bi eşkere xerîb û şirovekirî wekî ya ku Yehowa ji Birahîm pirsî, hûn ê guhdarî bikin? An mercên guhdariya we ji Padîşah û Xudanê me, Jesussa Mesîh re hene? " Erê, ez ê ji bo Kurê Xwedê bimirim. Erê, ez ê ji bo birayê xwe bimirim. Na, heke "Jesussa" ji min bixwesta jî ez ê kurê xwe nekuştama. Çima? Ji ber ku di hînkirinên Mesîh de bi tevahî Tiştek ku hebe jî tune... Zêdetir bixwînin »
Laura, hûn her şîroveyê bi bêjeyên "bi rêzdarî" îmze dikin. Min di vê pevguheztinê de çend caran û bi rêzdarî hewl da ku bersivek rasterast a sade ji pirsek rasterast bistînim. Hê min negirtiye. Naha dibe ku ew be ku hûn hest dikin bersivek rasterast dê argumana we qels bike. Ez dikarim wê helwestê fam bikim. Lê ez ji we dipirsim ku hûn hurmeta ku hûn diaxivin nîşanî min bidin û bersivek bidin vê pirsê: Gava ku Mesîh vegere, hûn ê guhdariya xweya bê şert û merc bidin wî?
Meleti, dibe ku hûn wê nabînin lê bersiva we ya li jor pir dişibe bav ji zarokekî re. Ez çawa bersiv didim ez jî bersiv didim. Ger ew têra xwe ne baş e wê hingê wusa be. Na, ez ne fikar im ku bersivek argumana min a bi navê "qels" bike. Çima hûn wusa bi israr in ku ez bersiv bidim wek ku hûn dixwazin ez jî bersîvê bidim da ku min bersiva bersivê bide min? Jixwe Bav û Mamosteyek min heye. Ez li derveyî ya ku ew hîn dikin bersiv nadim. We pirsî ka ez ê zarokê xwe bikujim eger Jesussa bipirse... Zêdetir bixwînin »
Silav Laura, ez hewl didim ku tiştan hêsan bihêlin bi pirsek tenê di şîroveya xwe ya paşîn de dipirsim da ku rewşa we baştir fam bikim. Ez fêm dikim ku dibe ku ez li ser texmînek xelet xebitîm. Ku wusa be, ez lêborîna xwe dixwazim. Min texmîn kir ku hûn ê li gor emirên bêçare bidin her emrê ku Yehowa dikare we bide we. Ji ber vê yekê, ez bûyera bikar anîn gava ku Yahowa emir da Abrahambrahîm, da ku kurê xwe acshaq biparêze wek mînaka herî tund a ku ez dikarim bifikirim. Min ev yek bi şêwazî bikar anî, her çend ev bûyerek rastîn ji dîrokê bû ji bo destnîşankirina gelo hûn ê bi vî awayî obsa jî biqedînin... Zêdetir bixwînin »
Meleti,
Malbatên malbatê min ji bo demek kurt avêtin, ez ji bo derengiyê lêborîn dixwazim.
We nivîsand, "min texmîn kir ku hûn ê guhdariya bêsînor bikin ji her emrê ku Yehowa dikare bide we"
Ji min re bibêje bira, heke dengek ji ezmên ji te re bêje ku zaroka xwe bikuje tu ê?
Bînin bîra xwe, Birahîm kurê xwe nekuje.
Laura
Silav Laura,
Baş e ku pişta we hebe.
Hûn pirsek nû ji min dikin, ya ku ez amade me bersîva wê bidim. Lêbelê, ez difikirim ku tenê adil e ku meriv ji we bipirse ku hûn pêşî bersiva pirsa orîjînal a min bidin. Di dubarekirina wê ya herî dawî de, ev e: "Gava ku Mesîh vegere, hûn ê guhdariya xweya bêsînor bidin wî?"
Meleti
Gotina proskuneó ku wekî "perestin" hatî wergerandin her gav di wateya hişk a perizîna Xwedê de nehate bikar anîn. Li vir du mînak hene ku proskuneo tê bikar anîn, yekem di Hebrewbranî de di derbarê Jesussa de û dûv re jî Jesussa bixwe di Peyxama Yûhenna de bi referansa şagirtên xwe. Sbranî 1: 6 "again dîsa, gava ku ew di dinyayê de yê ku pêşî hat dinê, wî got," let bila hemî milyaketên Xwedê wî (pejnkerê) biperizin wî. " Peyxama Yûhenna 3: 9 "Va ye, ez ê wan ji kinîşta Satblîs çêbikim, ku dibêjin ew Cihû ne, û ne lê derewan dikin; va ye, ez ê wana bikim... Zêdetir bixwînin »
Dear Laura, min bi jina xwe re nîqaşek wekhev hebû. Kî JW pir çalak e. Ew kêm-zêde heman rêgezê digire û di rastiyê de ji pirsa bingehîn an mijarê dûr dikeve: ew ne ew e gelo em wekî rastiya nivîsar a hinartî hez dikin, ew tişt e ku Bav dixwaze em bi rêve bibin. Tevî ku çi bawer dike ku îbadet tê wateya, ew pêdivî ye ku domdar be. Ger bêjeyek tête bikar anîn ku ji Bav an worshipeytan re îbadet bikin (binihêrin Met. 4: 9,10) wê hingê gava ew heman peyv ji bo Jesussa tê bikar anîn, divê heman wate hebe. Tevî ku em wiya hez dikin. Ev e... Zêdetir bixwînin »
Menrov, te nivîsî, “Min jina xwe ya jêrîn pirsî: heke Jesussa, çaxê her tiştî wî kir bin destê xwe, dê D himselfSA xwe bavêje Bav (1 Korn. 10:28), ew niha kî tê bin destê wî? Ew li gorî nivîsara wî nikare ji Bav re be? " Min li Nivîsara Pîroz a ku we gotibû 1Cor.10: 28 geriyam, "Lê heke kesek ji we re bêje:" Ev goştê ku ji pûtan re hatiye feda kirin e ", wê ji bo yê ku we agahdar kiriye û ji bo wijdan nexwe. ; ” Belkî çêtirîn e ku jina we wijdana xwe sax bihêle û bihêle ku Yehowa û Mesîh rêberiyê bikin... Zêdetir bixwînin »
Laura, min bi 1 Cor re celebek çêkir. 10. Ez wateya ku we rast kirî, beşa 15 kir. Bawer nebe eger hûn bi rastî wateya ku Jesussa karekî belengaz kir. Her weha gotina we Ew Padîşahiya Keyanî ye Ne Xwedayê Padîşahiyê nû ye ji ber ku bibke qala Xwedayê Padîşahiyê nake. Di dawiya dawîn de, heke nowsa niha ne Qral e, hûn şahidiya WBTS-ê înkar dikin.
Çi be jî, ya her kesî heye ku guh nede hin nivîsên pîroz da ku piştgiriyê bide ramanên xwe an modela derûnî. Di dawiyê de, ne Bav lê Jesussa dadrêsê me ye.
“Jesussa ne Xwedê Kur e, lê Kurê Xwedê ye. Xwedayê wî Yehowa ye. (Yûhenna 20:17) "
Van her du daxuyaniyan di doktrîna Trinity de têne pejirandin.
Li ser van her sê gotinan kîjan du we vegotin?
Jesussa Kurê Xwedê ye. Xwedayê wî Yehowa ye. (Yûhenna 20: 17)
Her çend, ez ê gotina di danezana duyemîn de biguhezînim "Xwedayê wî Bav e." Di Pirtûka Pîroz de qet em nabînin ku navên "Yehowa û Jesussa" li hev hatine danîn.
Jesussa "di bin theerîetê de çêbû" (Galatî 4: 4). Ji bo ku theerîetê bi tevahî bişopîne, hewce bû ku worshipsa Xwedê biperizîne. Ku Xwedê Bav e.