Биз жөн гана "сыйынуу" деп азыркы англис Ыйык котормолордо которулган төрт грек сөздөрүнүн маанисин изилдегем. Албетте, ар бир сөз, ошондой эле башка жолдор менен которулган, бирок алардын кандай жалпылыгы деген бир сөз бар.
Бардык диний адамдар христиан же сыйынууну түшүнүшкөн эмес-деп ойлойм. Жахабанын Күбөлөрү катары биз аны, ал кармагычы бар деп ойлойм. Биз анын эскертүүлөрү эмнени билдирерин жакшы түшүнөбүз жана аны ишке ашыра турган жана кандайча ал багытталат кимге.
Андыктан, келгиле, бир аз ашырууга аракет кылалы.
Сиз грек окумуштуусу бирок сен мен үчүн ушунун баарын төмөнкү сүйлөмдөрдүн ар кандай Сиз грек тилине "сыйынуу" болмок үйрөндүм эмне болушу мүмкүн?
- Жахабанын Күбөлөрү чыныгы сыйынууну туткан.
- Биз жыйналыш жолугушууларына катышуу жана кабар айтуу кызматына чыгып менен Жахаба Кудайга сыйынып.
- Биз Жахабага сыйынуу үчүн баарына айкын болушу керек.
- Биз Жахаба Кудайга гана сыйынышыбыз керек.
- элдер Шайтанга сыйынуу.
- Ал Иса Машаяк Кудайга табынуу үчүн туура эмес болуп калмак.
сыйынуу үчүн грек эч бир сөз жок; Кыргызча сөзү менен эч ким бири-бирине барабар баа. Анын ордуна, биз гана билишчү тандап төрт сөз барthréskeia, Sebo, latreuó, proskuneóанын маанисин өз жагдайларына тизимине.
маселени көрүп жатасызбы? көп бирине баруу оор көп эмес. Бир сөз көп өкүлү болсо, бардык мааниси жана анын айырмачылыктары эле эрүү казанда ташташат алуу. Ошондой болсо да, карама-каршы багытта бара такыр башка нерсе. Азыр биз, айкындоо чечүү жана шартында ишке ашырылган так маанисин чечим талап кылынат.
Жетиштүү адилеттүү. Биз кыйынчылыктардан кыскараарын эмеспиз, жана башка, биз кандай сыйынуу каражаттар, билип абдан ишенебиз? Анын үстүнө, биз ал баарынын ага сыйынышын каалаган жол менен Кудайга сыйынып жатабыз биз ишенимге, түбөлүк өмүр үчүн, биздин келечеги илип жатабыз. Ошентип, бул бир коё берсин.
Мен ойлойм, биз колдонгон айта алам thréskeia (1) жана (2) үчүн. Экөө бир диний ишенимдердин бир бөлүгү болуп саналат жол-жоболору төмөнкүлөр кирет сыйынуу иш жүзүндө билдирет. Мен сунуш кылмакмын Sebo Анткени (3) анткени ал жерде сыйынуу жөнүндө эмес, дүйнө жүзү көрө турган жүрүм-турум жөнүндө сөз болот. Кийинки (4) көйгөйдү келтирет. Контекстсиз биз толук ишене албайбыз. Ага жараша, Sebo жакшы талапкер болушу мүмкүн, бирок, мен ого бетер жөлөнүп жатам proskuneó бир сызыкча менен latreuó жакшы ченем үчүн ыргытылат. Ах, бирок бул туура эмес. Биз бир сөз барабар издеп жатабыз, дал ошондуктан мен да алып кетет proskuneó анткени ал Жахабага гана сыйынышкан керек Шайтанга айтып жатканда колдонулган сөз эле. (Мт 4: 8-10) (5) үчүн Ditto ошол Аян 14 Ыйык Китепте колдонулган сөз, анткени: 3.
акыркы пункт (6) бир көйгөй болуп саналат. Биз жөн гана колдонгон proskuneó жылы (4) жана (5) күчтүү Ыйык колдоосу менен. биз (6) менен "Иса Машаяк" менен "Шайтан" деген сөз менен алмаштырылсын болсо, биз пайдалануу менен эч тартынбастан бар элем proskuneó дагы бир жолу. Ал келет. көйгөй болуп саналат proskuneó МАРК 1 колдонулат: Периштелер Ыйсага аны көрсөтүү көрсөтүлгөн жерде 6. Ошентип, биз чынында эле деп айта албайм proskuneó Иса которууга мүмкүн эмес.
Ыйса Шайтанга айтып кандай экенин proskuneó Ыйык Китеп эмес, ал периштелер менен ага кылып жатканын көрсөтүп турат болгондо гана Кудайга берилген болушу керек, бирок бир адам, ал эми, ал кабыл алынган proskuneó Башкалардын?
"Мына, бир пес оорулуу келип, таазим [proskuneó] Аны деп, Жахаба, сен анда, мени айыктыра аласыз "(Мт 8: 2 Китеп).
"Ыйса аларга ушуларды айтып жатканда, мына, бир башчы келип, таазим [proskuneó] Аны деп, Менин кызым өлүм алдында жатат, бирок Сен келип, анын үстүнө колун коюп, ал тирүү калат. "(Мт 9: 18 Китеп)
"Ошондо кайыктагылар болгондорго таазим [proskuneó], Ал мындай деди: "Сен чын эле Кудайдын Уулу болуп саналат." (Мт 14: 33 NET)
"Аял жакын келип, таазим кылышты [proskuneó] Аны деп, Жахаба, мага жардам бере көр "(Мт 15: 25 Китеп).
Анын бут өткөрүлгөн куттуктайт! "Алар Ыйсага келип:" Ыйса болсо аларга мындай деп кабыл алды ", Кудайга таазим кылышты [proskuneóАга] "(Мт 28: 9 NET).
Азыр кандай сыйынуу бир программасы түшүнүккө ээ болгондордун (Мен бул изилдөө баштаган мурдагыдай эле), таза жана РУС тырмакчага менин тандап колдонууга каршы болушу мүмкүн. Сиз көптөгөн котормолорунда чыгарат экенин айтса болот proskuneó "Таазим" деп, жок эле дегенде, Бул аяттардын кээ бирлери менен. NWT бою "таазим" колдонот. Ошентип, бул баа берип жатат. Ал кезде мындай деп жатат: proskuneó Жахаба, элдердин, бурканга, же Шайтанга карата да колдонулат, ал ибадат катары абсолюттук, б.а., ошондой эле көрсөтүлгөн болушу керек. Ошентсе да, Иса жөнүндө сөз кылганда, ал салыштырмалуу болуп саналат. Башка сөз менен айтканда, бул сөз үчүн жакшы болот proskuneó Иса, бирок белгилүү бир мааниде. Бул сыйынууга барабар эмес. аны кимге кааласам, ошого көрсөтүү ал эми Шайтан же башка боло ибадат Кудай болуп саналат.
Бул ыкма менен көйгөй "таазим кылып" жана "ибадат" ортосунда эч кандай айырма жок экенин көрсөтүп турат. Биз ал бизге, бирок бир топ айырмачылык, чындыгында, андай эмес да жарашат себеби бар дейли. экенин түшүндүрүү үчүн, келгиле, биздин акыл-бир сүрөттү алып баштайлы proskuneó. ... "/ адамдын тизесине таазим өзүн саждага жыгылып", "жогору алдында сажда учурунда жерди өбүү" деген сөз түзмө-түз "карай өбүү" деген маанини билдирет жана катары аныкталат. (Word-изилдөө БЕРЕТ)
Биз бардык мусулмандар чөгөлөп, анда чекесине жерге тийгизүүгө алдыга бүктөгөндөн улам көрүп жатабыз. Биз католик Исанын айкелдин бут өөп, жерге жыгылып көрдүм. Биз, башка адамдардын алдында чөгөлөп жогорку чиркөө расмий шакек же колун өөп, ал тургай, адамдарды көрдүм. Булардын баары актылары бар proskuneó. Жапон куттуктоосунда сыяктуу башка алдында таазим кылып, бир жөнөкөй иш, бир иш эмес, proskuneó.
Эки жолу, күчтүү аян алган, ал эми ЖАКАН жазган Жакшы Кабар кастарлоо сезими менен чечүү жана аткарылган proskuneó. ордуна грек сөзү же кыргызча мааниси-сыйынууну камсыз кылуу, түшүнүүгө жардам берүү үчүн, таазим кылмакчы болгондо, эмне, мен физикалык иш-бара жатам айтылган proskuneó жана окурманга маанисин таштап.
"Мен үчүн анын бут алдына жүзтөмөндөп жыгылып, аны [өзүмдү сажда]. Бирок ал мага: "Мындай кылба! Муну кылба! Мен сени менен, Иса жөнүндөгү күбөлөндүрүү ишин аткарып жаткандар менен бир туугандары эле кулмун. [Алдында сажда] Кудай! жөнүндө күбөлөндүрүү үчүн Иса пайгамбарлык илхам болот "" (Re 19: 10).
"Мен, Жакан, ушуларды угуп, көрүп эле. Ушуларды укканымда жана көргөнүмдө, мага ушунун баарын көрсөткөн периштеге бут алдына [бетинен өбүү үчүн, таазим кылды]. 9 Бирок ал мага: "Мындай кылба! Муну кылба! Мен сага жана сенин бир пайгамбарлардын жана ушул китептеги сөздөрдү аткаргандарга окшогон эле кулмун. [Саламы жана өбүү] Кудай "" (Re 22: 8, 9).
NWT бардык төрт көрүнүштөрдү көрсөтөт proskuneó "Сыйынуу" бул аяттарда. Биз өзүбүздү таазим жана периштенин бутумду өөп туура эмес деп макул болот. Неге? Бул берүү иш болгондуктан. Биз периште эркине баш ийип турган. Жалпылап айтканда, биз: "буйрук мени жана мен оо, Жахаба, анын тилин алабыз", деп айткан.
Бул жер периштелер Албетте, биз башка кулдар жана биздин бир тууган "болуп саналат, себеби, албетте, туура эмес. Кулдар, башка кулдарды баш жок. Кожоюн кулдары баары баш ийишет.
биз периштелердин алдында таазим жок болсо, андан бетер адам? Ошондуктан Петир Корнелийге биринчи жолукканда эмне болгонун негизи болуп саналат.
"Петир үйгө киргенде, Корнелий аны кабыл алды да, анын бутуна жыгылып, ал [чейин ийиле таазим кылды] аны. Бирок Петир деп, аны көтөрүп: "Тур, , Мен сага окшогон эле адаммын ", - Элчилер 10:. 25 NWT (Click бул шилтеме таралган котормолорунда бул аятта жатканын көрүп.)
Бул NWT кетчү татыктуу которуу "сыйынуу" колдоно бербейт proskuneó бул жерде. Анын ордуна, "таазим кылды" колдонот. окшоштуктар талашсыз болуп саналат. Ошол сөзү да колдонулат. так эле физикалык акт ар бир учурда ишке ашырылган. Ал эми ар бир учурда, иштин мындан ары иш аткаруудан баш тартууга үндөгөн эле. Жакандын ибадат ибадат болсо, биз толук Корнелий "аз ошондой болду деп айтууга болот? Эгер туура эмес болсо, proskuneó/ Саждада-өзүн-алдына / периштесин сыйынууга жана ал туура эмес proskuneó/ Саждада-өзүн-алдына / кишиге-таазим кылып, жооп англис котормосу бир-бирине эч кандай негизги айырма бар proskuneó "Ибадат" деп, "таазим кылууга" катары көрсөтүп, бири-vs.. Биз калыс теология колдоо айырмачылыкты түзүүгө аракет кылып жатабыз; Иса толугу менен баш ийип, өзүбүздү сажда бизге тыюу салынган теология эмес.
Чынында эле, абдан периште Жакан Маскаралап, иш-аракет жана Петир Корнелийге үндөгөн да, бул адамдар жасаган жана башка элчилер менен бирге, алар шамалды токтотуу Ыйсаны күбө кийин. абдан Ошол эле жосундар!
Алар Жахаба айыккыс оорулардын ар кандай адамдарга, бирок эч качан Анын кереметтери коркуп, аларды өлтүрүп, жок көргөн. Алардын бири, алардын кандай сезимде болгонун түшүнүүгө Бул адамдардын көз ээ болушу керек. Балыкчылар ырайы мээрими дайыма эле. Биз баарыбыз бир бороон бийлиги алдында коркуп, атүгүл ачык эле коркуу сезимин сезген койдук. ушул күнгө чейин биз да, Кудайдын иш-аракет жана тарыхтагы көбүбүз мүнөзү-бийликтин күчү менен, Кудай-деп көрүнүшү жашообузда өтүп келип жатышат деп. Күтүлбөгөн жерден катуу шамал көтөрүлүп келгенде кичинекей балык уулоочу кемеде жаткандай элестетип, айдалуу жыгач сыяктуу сага садака жана коркунуч менен өмүрүн коюу. Кандай аз, канчалык алсыз, ушундай басымдуу бийликтин алдында сезүүгө тийиш.
Демек, бир гана киши бар туруп, барып, катуу шамал айтып, андан кийин катуу шамал баш көрүп ..., ошондой эле, ал: "Алар болсо аябай коркуп күмөн саноого негиз болуп саналат, алар бири-бирине:" деги бул ким? Шамалды да, көлдү да баш ийдирген ", ошондой эле" кеме да [таазим кылышты], ага мындай деди: "Сен, чын эле, Кудайдын Уулу." (Мр 4: 41; Мт 14: 33 NWT)
Эмне үчүн Иса кандай үлгү калтырган жана анын алдына таазим үчүн жемелеген эмес?
Кудай ырайымына ээ жолу сыйынып
Баарыбыз өзүбүздү өзүбүзгө өзүбүз шылдыңдайбыз; Иеговага кандайча сыйынууну каалаарын билебиз. Ар бир дин муну ар башкача жасайт жана ар бир дин башка динди туура эмес кабыл алды деп эсептейт. Мен Жахабанын Күбөсү болуп чоңойгондон кийин, Ыйсаны Кудаймын деп айтуу менен христиан дүйнөсүнүн күнөөсү бар экендигин билгениме аябай сыймыктандым. Троица Ыйсаны жана ыйык рухту үч бурчтуктун Кудайлыгынын бөлүгү кылып, Кудайды жаманатты кылган окуу болгон. Бирок, Троицаны жалган деп айыптап, оюн талаасынын карама-каршы тарабына ушунчалык алыс чуркадыкпы, кандайдыр бир фундаменталдык чындыкты колдон чыгарып жиберүү коркунучу барбы?
Мени туура эмес түшүнүп алба. Мен Троица жалган окуу деп эсептейм. Ыйса Кудай Уул эмес, Кудайдын Уулу. Анын Кудайы - Жахаба. (Жкн. 20:17) Бирок, Кудайга сыйынуу жөнүндө сөз болгондо, мен аны ушундай кылышым керек деп ойлоп, тузакка түшүп калгым келбейт. Мен аны асмандагы Атам кандай кааласа, ошондой кылгым келет.
Мен жалпы сыйынуу түшүнүгүбүздү сүйлөп эле ачык булут катары аныкталат түшүнүшү үчүн келгем +. Сиз бул катар макалаларда башталышына катары аныктама жазып беле? Эгер ошондой болсо, аны карап бар. Эми мен Жахабанын Күбөлөрү менен макул болсо, ишенимдүү түрдө айта алам, бул аныктама менен салыштырып көр.
сыйынуу: Биз бир нерсени Жахабага гана беришибиз керек. Сыйынуу өзгөчө берилгендикти билдирет. Бул баарына Кудайга баш ийүү дегенди билдирет. Бул ар тараптан Кудайга баш ийүү дегенди билдирет. Бул Кудайды баарынан жогору сүйүүнү билдирет. Биз сыйынуубузду жыйналыштарга барып, жакшы кабарды жарыялоо, кыйынчылык учурунда башкаларга жардам берүү, Кудайдын сөзүн изилдөө жана Жахабага тиленүү аркылуу жасайбыз.
Эми Insight китеби аныктама бергенге эмне айтыларын карап көрөлү:
ал-2-б. 1210 сыйынуу
Кудайдан корккон, ар-намысына же таазим көрсөтүү. Жараткандын Чыныгы сыйынуу Жахаба Кудайдын бир адамдын өмүр ... .Адам асмандагы Атасынын эркин аткаруу менен ишенимдүү Жаратканына кызмат кылбай ибадат алган ... негизги басым дайыма ишеним кылып эркин ишке ашыруу боюнча болуп келген ар кандай аспектилерин камтыйт бул качанкыга чейин салтанат же ырым эмес, ... Жахаба алдык же сыйынып, анын бардык буйруктарына баш ийүүгө милдеттүү гана ага арналган адам катары, анын эркин аткарган.
эки аныктамалар боюнча, чыныгы сыйынуу Жахабага гана жана башка эч кимим жок билдирет. Мезгили!
Менин оюмча биз баарыбыз Кудайга сыйынып, Анын буйруктарына баш ийүү дегенди билдирет деп макул болот деп ойлойм. Ооба, бул жерде алардын бири:
"Ал сүйлөп бүтө электе, карачы! жаркыраган булут аларга көлөкөсүн түшүрүп, ал, карачы! Анан булут ичинен: "Бул Менин сүйүктүү Уулум, Мен болуп саналат; Аны уккула "," (Мт 17: 5).
Бул жерде биз баш ийбесек, ошондой болот.
"Чынында эле, Ал Пайгамбарды укпаган ар бир адам эл арасынан жок кылынат" ". (Ac 3: 23)
Эми Ыйсага баш ийүүбүз тууганыбызбы? Биз: “Мырзам, сенин тилин алам, бирок сен менден Жахаба жактырбаган нерсени жасашыңды сурабасаң гана болот”, - дейбизби? Эгер бизге жалган айтпаса, биз ага баш иебиз деп айтсак болот. Биз эч качан болбой турган шарттарды белгилеп жатабыз. Андан да жаманы, бул мүмкүнчүлүктү сунуштоо - бул Кудайга акарат келтирүү. Ыйса бизди эч качан кыйратпайт жана Атасына ишенимсиз болбойт. Атанын эрки биздин Раббибиздин каалоосу болуп саналат жана каалай берет.
Бул Ыйса эртен кайра эле болсо, анын алдына келип, жерге сажда болмок эле? Сиз кандай деп ойлойсуз, "Сен мени эмне үчүн болбосун, мен ошондой кылам. Сен менин жанымды кыюуга даярмын, мени сурап келсе, кабыл алуу үчүн, бул сеники "? Же болбосо: "Кечиресиз, Ыйса, Сен мен үчүн көп нерсени жасадык, бирок мен Жахабанын алдында таазим жатам" деп айтат?
Жахабага тиешелүү болсо, proskuneó, Толук баш ийүү, шартсыз баш ийүүнү билдирет. Андыктан, Жахаба ага: "Асмандагы жана жер үстүндөгү бардык бийлик" берген, анткени Кудай эмне калат? Иса биз Жахаба кантип тапшырат көп? Эгер Ыйсаны угуп караганда Кудай кантип баш ийип, көп? Кантип биз өзүбүз да, Ыйса мурункудан да Кудайдын алдында таазим болот? Чынында, биз чыныгы Кудайга сыйынып жатат proskuneó, Иса сыйынып. Биз Кудайга үчүн Ыйса чуркап жок кылууга тыюу салынат. Биз ал аркылуу Кудайга кайрылып. Эгер дагы эле биз Ыйсаны, ал эми бир гана Жахабага сыйынышчу эмес деп эсептешет, анда биз ал тууралуу кандай так сураныч түшүндүрүп? Канткенде биз да бири-биринен айырмаланып турат?
Уулун өпкүлө
Бул жерде, мен коркуп жатам да, Жахабанын Күбөлөрү белги сагынып, биз да ошондой. Ыйсаны маргиналдаштырып жибергени менен, биз аны дайындаган бир эле Кудай бар экенин жана анын анык жана толук ролун таанып, Жахабанын чарасын четке кагып жатышат жок экенин унутпагыла.
Мен буга кайдыгер айта албайм. Карап көрөлү, мисалы жол менен, биз Заб эмне кылганын. 2: 12 жана бул бизди адаштыруу үчүн кызмат кылат кандай.
«ардак уулу, же Кудай ачууланган болот
Ал эми, сен, жолдон жок болот
Анткени Кудайдын каары тез кайнайт +.
Бактылуу Аны баш маана кылгандардын баары келет. "
(Заб 2: 12 NWT 2013 Edition)
Балдар ата-урмат көрсөтүшү керек. Жыйналыштын мүчөлөрү колго аксакалдарын урматташыбыз керек. Чынында, биз ар кандай адамдарды тутушат. (Кол 6: 1,2; 1Ti 5: 17, 18; 1Pe 2: 17) Уулу эскерүү Бул аятта камтылган эмес. Биздин мурдагы көрсөтүү белгиси болду:
өбүү уулу, Ал каарданбашы үчүн,
Ал эми силер, [из] жол жок мүмкүн эмес
Анткени Анын каары кайнайт.
Бактылуу Аны баш маана кылгандардын баары.
(Заб 2: 12 NWT Ыйык Китептеги)
Hebrew сөзү nashaq (נָשַׁק) "Kiss" "урмат-сый" дегенди билдирет. "Урмат" деген саны менен алмаштырылсын Hebrew "өбүү" абдан мааниси өзгөрүп окуйт. Бул саламдашканда, өбүү эмес, ал кимдир бирөөгө урмат өбүү эмес. Бул идея туура келет proskuneó. Ал "карата өбүү" деген, Уулу биздин Кудай дайындаган Падыша катары жогорку абалын билет берүү болуп саналат. Же биз таазим, аны өөп же өлөт.
Мурунку версияда биз ачууланып жаткан адам ат атоочтун баш тамгасы менен Кудай деп ишара кылган. Акыркы котормодо биз Кудайды киргизүү менен бардык күмөн саноолорду жойдук - бул текстте жок сөз. Чындыгында, эч кимге ишенүүгө жол жок. "Ал" Кудайды же Уулду билдиреби, түшүнүксүздүгү түпнускадагы тексттин бир бөлүгү.
Эмне үчүн Жахаба так эместиктер бар кетишине жол берет беле?
Окшош эместиктер Аян 22 бар: 1-5. Сонун түшүндүрмөАлекс Rover ойду бул үзүндүдөгү жаткан ким экенин билүү мүмкүн эмес экенин көрсөтүп турат: "тактысын Кудайдын жана Козунун шаарында болот да, анын кызматчылары да [ыйык кызмат кылышы үчүн,] болот (latreusousin), Аны ".
Мен Заб 2 көзгө көрүнгөн учурлары моюн: 12 жана Re 22: 1-5 бардык учурлары эмес, ал эми Уулунун өзгөчө абалда бир аян. , Сынагынан өтүп менен кемчиликсиз кылып, тил алчаактыкка үйрөнгөн, ал өзүнүн бийлигин болот тартып боюнча биздин көз Жахаба өзүнүн кызматчыларынын айырмалоо көз карашы жана буйрук берүүгө укуктуу.
Иса Машаяк жерде жүргөндө мыкты берилгендик көрсөтүп, таазим жана балетти (Sebo) Атасына болгон. аспект Sebo биздин аянычтуу түйшүк кыргызча сөз "сыйынуу" табылган биз уул тууроо менен жетүү нерсе. Биз сыйынууга үйрөнүү (Sebo) Уулунун бутуна Атам. Бирок, ал биздин тил жана толук баш ийүүнүн келгенде, асмандагы Атабыз бизге таануу үчүн Уулун орноткон. Бул биз көрсөтүүгө Уулу үчүн proskuneó. Бул биз чыгарат ал аркылуу proskuneó Жахабага. Эгер биз көрсөтүүгө аракет proskuneó аткарбай Уулун өзүнүн кыйгап менен Жахабага "Son'-ал чындап эле каардангандыктан Атасы же Уулу кандай мааниге ээ эмес өбөт. Кандай болбосун, биз жок болот.
Ыйса Өз алдымча эч нерсе кылбайт, бирок, бир гана Анткени Атасы Уулун жакшы көрөт. (Жакан 8: 28) аны менен таазим идея кандайдыр бир жол менен, салыштырмалуу-төмөнүрөөк ийүү даражасы, нонсенс тил алчаактыгы болуп салыштырмалуу даражасы болуп саналат. Ал Падыша катары Ыйык Жазмада Исанын дайындоо жөнүндө айтып баарын логикасыз жана карама-каршы келет, ал эми Атам болсо мени менен бир экенин. (Жакан 10: 30)
Күнөөнүн чейин сыйынуу
Жахаба кандайдыр бир мааниде Кудай, анткени бул ролу үчүн Исаны дайындаган эмес. Иса пайгамбар Кудай менен бирдей да болуп саналат. Ал Кудай менен теңдик жапмакка керек бир нерсе болгон деген ойду четке какты. Жахаба Кудай бизди алып келиши мүмкүн, ошондуктан бул кызматка дайындаган; Ошондуктан, ал Атасы менен жарашууларды ишке мүмкүн.
Өзүңүзгө мындай деп ойлоп көрүңүз: Кудайга сыйынуу күнөө болгонго чейин кандай болгон? Буга эч кандай ырым-жырым болгон эмес. Диний практика жок. Адам жети күндө бир жолу атайын жерге барып, мактоо сөздөрүн айтып таазим кылган жок.
Сүйүктүү балдар катары, алар сүйүп, таазим өздөрү да, атасы да ар дайым таазим керек. Алар ага арналган керек. Алар даярдуулук менен баш ийип, ага керек. кээ бир сапатта кызмат сураганда,, жемиш сыяктуу көп болуу, баш ийүү менен жердеги жаратууларынын кармап, алар бактылуу бул кызматты кабыл керек. Биз жөн гана Грек Жазмаларында биздин Кудайга кызмат жөнүндө эмнени биле алабыз баарын курчап койдук. Сыйынуу, күнөөнүн кулчулугунан бошонуп дүйнөдө чыныгы сыйынууну, жөн гана жашоонун бир жолу болуп саналат.
Биздин түпкү ата-энебиз, алардын ибадат менен тура эмес. Ошондой болсо да, Жахаба сүйүүсүнөн улам жоголгон балдарды Өзү менен элдештирүү үчүн каражат менен камсыз кылды. Бул каражаттар Ыйса, биз аны жок бейиште кайра ала алышпайт. Биз ага бара алышпайт. Биз ага аркылуу өтүүгө тийиш эле.
Адам Кудай менен жүргөн Кудай менен сүйлөшкөн. Бул ибадат билдирген болчу жана ал бир күнү кайра келет эмне.
Кудай анын бут алдына жыгып, ага баш ийдирди элек. Ал сени, мени да камтыйт. Жахаба Исага мени багындырып келет. Бирок, эмне үчүн?
"Баары Уулуна баш ийдирилгенде +, Уулу өзү да ага баарын баш ийдиргенге баш иет +, Кудай баарынын башчысы болот". (1Co 15: 28)
Биз Кудай менен сүйлөшүп, бирок ал бизге Адам менен эле сүйлөшүп эмес. биз момундук менен Уулунун баш болсо, анда биз, анда бир күнү, сөздүн толук маанисинде чыныгы сыйынууну калыбына келтирсе жана Атабыз кайрадан салынат "Уулун өпкүлө" деген болсо, "баарынын".
Ошол күнү жакында келе берсин!
Кечиресиз, мен дагы деле болсо Машаякка сыйынуудан кыйналып жатам. Мен, албетте, жалгыз эмесмин. Жахабанын күбөсү болгон 40 жылдан ашуун убакыттан бери муну түшүндүрүп бере алабыз. Матай китебинде Исанын Матай 22:37 деп айткан жери жөнүндө суроом бар. 37] Иса ага мындай деди: "Кудай-Теңириңди бүт жүрөгүң менен, бүт жаның менен, бүт акылың менен сүй". Бул үзүндүдө мен үчүн сүйүү этиши сыйынуу менен синоним. Демек, Ыйса бул биринчи осуят экенин көрсөткөн болсо, анда бир гана Жахаба бар... Уландысы "
Бул сериядагы сыйынуу боюнча үч макаланы тең окудуңуз деп ойлойм. Буга буга чейин макалаларда түшүндүрүп бергенден көп нерсени кошуу мен үчүн кыйын болмок. Балким, биз муну мындайча түшүнө алабыз: сыйынуу дегенибиз - бирөөнү сүйүү, ага сыйынуу, аны урматтоо жана ага баш ийүү. Сыйынуу деп которулган төрт башка грек сөздөрү болгондуктан, англис тилиндеги сөздөн таптакыр алыс болушубуз керек, анткени бул өтө эле бүдөмүк. Мисалы, грекче proskuneo сөзү Ыйык Китептин көпчүлүгүндө сыйынуу деп которулган, бирок сиз аны сүйгөнүңүз, ага сыйынганыңыз же урматтаганыңыз жок.... Уландысы "
[…] Ушуну эске алуу менен, биз ушул жерде аяктап, кийинки жумада ушул макаланын акыркы макаласында ушул талкууну баштайбыз [...]
Мен окудум жана окуйм, дагы бир жолу окуйм. Бактыга жараша жана тилекке каршы мен грекче түшүнбөйм. Баарыбыз Атаны да, Уулду да жакшы көрөрүбүздү билем. Жана мен окуган комментарийлерден биз баарыбыз Устатыбыз Иса Машаяктын лидерлик позициясын тааныйбыз. Ушул темада менин эсиме Мырзабыздын эки окуясы келди: Жакан: 4: 21 - 24. жана Мт. 4: 9, 10. Эгерде кимдир бирөө менден: "Кимге сыйынасың" деп сураса, менин жообум жеке адам менен гана чектелиши керек. Негизинде жооп бергенимде, мен көбүрөөк жеңилирээк болмокмун... Уландысы "
Ушул макалаларды жана комментарийлерди изилдөөдөн билгендеримдин негизинде, түшүнбөстүктөрдүн келип чыгышы мүмкүн болгондуктан, мен эми сыйынуу сөзүн колдонуудан баш тартам. Төрт түпнуска грек сөзүндө кездешкен конкреттүү маани менен барууну туура көрөм.
Ооба, мен да Элеонора сезишет. Анын көп аралашып жаратты азыркы тилде translation..in жакыр .kev
Ал тургай абз кой (Иса) (proskuneó) сыйынышат Аян 5 боюнча: 14.
байыркы библиялык убакта адамдар абдан көп пайгамбарлар (Элчилер 7: 52, Рим 11:. 3, 1 Тес 2:. 15) укпай койду. Неге? Алар жөн гана пайгамбар, Ата да жок болчу.
WBTS Ыйсага "жөн эле" пайгамбар, кабарчы болгон сыяктуу мамиле кылат.
Атасы УУЛУ менен башкача болорун ачык айтты. Ошол эле "пайгамбарды" өлтүргөн адамдар жогорку даражага көтөрүлүп, алардын соту болушубуз керек жана биз ишенгендер Анын ролун жана бийлигин кабыл алышыбыз керек, анткени бул Атанын эрки.
Еврейлерге 1: 5,6 деп которулгандыгыбыз жөнүндө айта турган болсок »1970-жылы NWTде« таазим кылуу »деген сөз колдонулган эмес. Ага чейин 6-аятта: “Кудайдын бардык периштелери Ага сыйынышсын” (курсив менен кошумчаланган) окулган. Периштелер башкы периштеге сыйынышпайт, ал болсо дагы бир жандык. Алар Кудайга сыйынышат (Аян 19: 9-10, 22: 8-9). NWT биринчи жолу түзүлгөндө, бул аят котормо комитети тарабынан тайгаланып, Күбөлөрдүн Машаяк чындыгында Майкл деген ырастоосун натыйжалуу баскан. ”
Ким болсо бул бир нече жараксыз же жок бар же жок экенин кайдан билет?
Баарына: Бул жерде эң көп ишенген нерселерди жакшыраак түшүнүү үчүн, мен Альберт Барнстын Жакан 5: 23төгү комментарийин жарыялап жатам. Балким, айрымдар Барнстын кайсы ой-пикирлерине жана анын кайсыл жерине макул эместигин түшүндүрүп бергиси келгендир? Барнс албетте тринитардык жана мен бул жерде көп эмес деп эсептейм, бирок ал Ыйсаны сыйынуу маселесин талкуулоо оту менен алектенүү үчүн жакшы иш жасады деп ойлойм. Бул жерде көп нерсе макул. Мурдагыдай эле, мен бул жердеги адамдардын бардыгын урматтайм, анткени биз бардыгын чын жүрөктөн издейбиз... Уландысы "
Laura,
Бул өзүнчө бир тема болуп, ал бул REPOST жакшы болмок Чындыкты талкуулагыла диалог бул түрү көбүрөөк туура келет талкуулоосу.
Элеонора
Мен Мелети бул теманын өзү экендигине кошулам. Бирок, экөө тең Уулга да, Атасына да тең урматталуусу керек дегенге кошулам. Ошого карабастан бир комментарий. Жогоруда 2-пунктта айтылган: 2. Ыйман келтиргендер сыяктуу Кудай жок. Бир эле Кудай бар; эгерде Библиянын Кудайы чыныгы Кудай болсо, анда бардык башка кудайлар - жалган кудайлар. Бул бир аз тамгалар жана баш тамгалар менен ойноп жатат. Ар бир адам кудай боло алат. Шайтан бирөө. Курсак... Уландысы "
Meleti сенин сезимдериң меники. Бул жерде бир топ убакыттан бери сиз ушунчалык чечендик менен баяндаган жыйынтыкка келдим. JW диндери христиан эмес. Бул дагы бир жакшы жаңылык. JW дини толугу менен АНТИ-ХРИСТИАН жана "христианга каршы" маанайда, анткени JW "жандыкка чоң атак-даңк" дегенди бербөө үчүн эч нерсе жасабайт - жана мен буга чейин көп жолу уккам - жана эгер бул Кудайга баш ийбөөнү билдирсе, анда ошондой болот. Тууганым айткандай, алар Исаны көп нерсеге бербей, этияттык менен кетишет... Уландысы "
«JW дини иудаизм менен христианчылыктын кандайдыр бир таң калыштуу күүгүм аймагына кептелип калган. Биринчиден, бул, албетте, христиан эмес »Бул менин кандай сезимде болгонумду жыйынтыктайт. Бул жүрөгүбүздүн кайда жаткандыгы жөнөкөй сыноо - "Биз шараптан жана нандан ооз тийебизби?" Бул декларацияга ишенимдүүлүк менен мамиле кылуу - бул башка маселе, бирок биз биринчи кезекте христиан деп эсептелишибиз керек, антпесе биз башка нерсе. GB / WTS Машаяктын шакирттерин өзүнө чакыруу укугун жөнгө салып, чыпкалап көрөт. Качан алар сиз эмне кылып жатышат, алар негиздери, анда алар... Уландысы "
Мен макул болушум керек. Бул төөнүн белин сындырган саман. Эскерүү кечесинде JW Машаякты кантип тангандыгы жөнүндө түшүнүккө ээ болгондо, мен кеттим. Мен: «Жахабаны күткүлө», - деп жооп берем. Мен аларды өзүмдүн тануумдан бөлүп коюу үчүн, үйүмдө эскерүү иш-чараларын өткөрө баштадым. Бирок мен Жахабанын бул уюмга эч кандай тиешеси жок экендигин түшүндүм. Иегованын жана жиндердин дасторконунан тамак жей албайм. Өзүмө, үй-бүлөмө жана башкаларга чындыкты жактай турган кез келди. Эми менде бар экендигин башкаларга билдирип жатам... Уландысы "
Рахмат Мелети! Ушул 3 макала сыйынууну тактоого арналган. Акыры, Ыйса биздин КЫЗМАТЧЫЛАР катары, бийлик жана буйрук берүү укугу жагынан Атасынан айырмаланбай тургандыгын канчалык жөнөкөйлөтүп жибергенин жакшы көрчүмүн. Биз Ыйсага сыйынганда, биз Атага сыйынабыз ... биз анын кызматчылары үчүн анын эркин аткарабыз.
Жакшы айтылган!
Шеннон
Менде бир ой бар эле. Мен Ыйсага сыйынууну түшүнүү жолундагы тоскоолдукка ишенем, анткени мен сыйынуу (иштер) = сыйынуу деп чоңойгом. Мен сыйынуунун жеке адам экендигин билип жатам. Ага жүрөктөрдү окуган адам катары сыйынып жатканыбызды бир гана Кудай билет. Сыйынуу иш-аракеттери эркектерге руханий нерсени өлчөөгө арналган. Сыйынуу биздин жүрөгүбүздө сакталып калган. Биз аны таза жана чындыкка айландырууга милдеттүүбүз. ГБ формула бар. Мен аны Пабыл айткандай, Кудайдын сөзүнүн сүтүнө салыштыра алган жокмун. Бул алардын формуласы... Уландысы "
Элеонора сен менин Комментарий кыскартып болот эле? Мен көчүрүлдү жана бир эле маалыматты чапталып. Thx!
Кереги жок.
Чыгуу 20: 5 Аларга таазим кылбагыла, аларга кызмат кылбагыла, анткени мен, силердин Кудай-Теңириңер, кызганчаак Кудаймын. Мени жек көргөндөрдүн үчүнчү жана төртүнчү муунуна чейинки балдардын аталарынын күнөөсүн көрүп, 95-забур. : 6 Кел, таазим кылалы, таазим кылалы; Жаратканыбыз Жахабанын алдында тизе бүгөлү: Жылнаама 7: 3 От түшүп, Жахабанын даңкы үйдүн үстүнө түшүп, жерге чейин жерге чейин ийилип таазим кылып +, алар таазим кылып, мактоого... Уландысы "
Менин оюмча, биздин мээбиздеги көйгөйлөрдүн бири - бул сыйынуунун эмнени билдирерин алдын-ала түшүнүү. Бул сөз төрт грек сөзүнүн маанисин так сүрөттөйт деп ишенбейм. Биздин батыштын акыл-эсинде сыйынуу кудайга гана таандык. Менин оюмча, эгер проскунео Исага берилсе, анда болгон. Биз сөздү атасына тиешелүү болгондо, башкача айта албайбыз. Сыйынуу сөзүн түшүнүү менен мен грекче проскунео деген сөздү так айтканына ишенбейм. Мен өткөн жумада айткандай .. Эгер биз сындырсак... Уландысы "
иш proskuneO Иса Кудайга сыйынуунун бир бөлүгү болуп саналат.
Тескерисинче, бүгүнкү күндө Кудайга кызмат негизги жолу болуп саналат proskuneO Иса.
Бул бүгүнкү күндө сыйынуу гана бекитилген Way, биз Ата катары таанып-бир ыкма үчүн.
Мен аны жөнөкөй деп айта алам.
Мелети, Исанын күндөрүндө, адам падышасына «proskuneó / сежде кылуу» туура эмес болгон. Матай 18: 23-26 «Ошондуктан Асман Падышачылыгы өзүнүн кызматчыларынын эсебин алган бир падышага окшоштурулган. Ал эсептей баштаганда, ага он миң талант карыз болгон бирөөнү алып келишти. Бирок ал төлөбөгөндүктөн, мырзасы аны, анын аялын, балдарын жана бар мүлкүн сатып, төлөп берүүнү буйрук кылды. Кызматчы жыгылып, ага таазим кылды (proskuneó): "Мырзам, мага сабыр кыл, мен төлөйм"... Уландысы "
Салам Лаура, менин оюмча, биздин эки көз караштын айырмачылыгы, англис тилиндеги “ибадат” деген сөздүн грек тилинде бир-бирден эквиваленти бар деп эсептейсиң. Англис тилиндеги "сыйынуу" деген сөз грек тилине жакыныраак болгон деп айтууга болот, бирок азыркы сөз андай эмес. Муну көрсөтүү үчүн, "сыйынуу" сөзүн колдонбостон, ушул абзацты кайталаңыз. Тескерисинче, мен "сыйынуу" деген сөздүн маанисин түшүнбөйм деп ойлойсуң жана башка сөздү же фразаны колдонуп, боштуктарды толтуруу менен түшүндүрүшүң керек. Сиз грекче төрт сөздү колдоноорун көрдүңүз... Уландысы "
Элеонора, мен жогоруда жооп көрбөй төмөндө жайгаштырылат. Мен сага сунуш ашыруу максатын түшүнгөн жокмун. Менин ээрчүү макалада колдонулган proskuneó сөз багытталган.
Мен мындай деп жазган: “Падышалар proskuneó алышты, Ыйса өзү ошентип колдонгон. Демек, Ыйсага байланыштуу ар бир proskuneo колдонууну, чындыгында, биз бүгүн түшүнгөндөй сыйынуу деп айта алабызбы же кээде Ыйсанын күндөрүндө падышаларга берилген «сыйынуу» (proskuneo) болгонбу? »
Бул менин Жарыкка чыккан максаты болгон.
Урматтоо менен,
Laura
Сиздин proskuneó жөнүндөгү пикириңизди түшүнүп турам, бирок сиз сыйынуу жөнүндөгү ойду түшүнөсүзбү? Сиз "бүгүн биз түшүнгөндөй сыйынгыла" деп жатасыз. Ошол билдирүүдө эки көйгөй бар. 1) Сен мен үчүн сыйынууну аныктай элексиң. Сөздү сиз экөөбүз бирдей түшүнөбүз деп ойлойсуз. Ошондуктан аны аныктоонун кажети жок. Бирок андай. Грек тилинде төрт сөз бар. Келгиле, баштапкы чекит катарында, бир гана көйгөйгө токтололу. Ыйсага кандайча прекунео аткармаксың жана ал сенин Иеговага жасаган провунеодон эмнеси менен айырмаланат? 2) бар... Уландысы "
Мелети, бүгүнкү күндө адамдар жогорку кызмат адамына же падышага жүгүнүүнү кудайга сыйынуу деп эсептебейт. Бүгүнкү күндө көпчүлүк адамдар сыйынам деп айтканда, алар кудайларына сыйынышса, алар кудайларына сыйынышат. Алар ошол кудайга таазим кылышканда, ага сыйынып жатышат. Бирок эгерде алар жогору турган адамга таазим кылышса, анда көпчүлүк маданияттарда жогору жакка сыйынуу деп эсептешпейт. Маселе, сыйынууну кандайча аныктаарыбызда эмес, Ыйык Китепти которгондор proskuneó сыяктуу сөздөрдү которууда туруктуу болбой жаткандыгында. Периштелер proskuneó Ыйса, Ыйсанын шакирттери proskuneó алышат.... Уландысы "
Лаура, бул маселени тактаганга аракет кылганыңызды жогору баалайм, бирок, өкүнүчтүүсү, сиз дагы деле болсо мага бере элек ибадатка болгон аныктамаңыз. Андыктан бир аныктама бергенге аракет кылайын, макул болсоңуз, айтып бериңиз. Периште Жаканга «[Кудайга сыйынгыла» деп айтканда, ал Кудайга сөзсүз баш ийүүнү, Кудайга сөзсүз баш ийүүнү билдирген proskuneóнун символикалык маанисин айткан. Грек тилине которулган сыйынуудагы ар кандай сөздөрдүн маани-маңызы ар башка болсо, талаштуусу - proskuneó. Сиз белгилегендей, proskuneó мурун предмет үчүн колдонулушу мүмкүн... Уландысы "
Мелети, мен сенин сурооңа Сыйынуу деген эмне деген темада жооп бердим. Сиз сыйынуунун аныктамасын сурадыңыз, мен мындай деп жаздым: “Мелети, мен эң жакшы“ аныктамага ”ишенем, эгер кааласаңыз,“ сыйынуу ”деген сөздүн өзү Ыйса өзү жашаган аныктама. Бул бир гана сөздөн, же таазим кылуудан, БОЛГОНДУК. Ал Атасын толугу менен сүйгөндүктөн, аны ар дайым даңктаган. Ар бир айткан сөзү жана кылган иши үчүн ал Атасына сый көрсөткөн. Ал Атасына «Ата сенин эркиңди берсин» деп айткан эң оор учурда да АТАСЫНА бардык жагынан баш ийген... Уландысы "
Салам Лаура, сиздин аныктамаңыз эсимде. Бирок, менин көз алдыма келтиргениңиз үчүн рахмат. Алгач, бул биздин проскуне сыйынуу жөнүндө талкуубузга туура келбейт деп ойлогом, анткени ал себо сыйынууга көбүрөөк туура келет окшойт. Көпчүлүк учурда ушундай болгонуна карабастан, мен аны үчүнчү жолу кайталап көргөндөн кийин, анын ичинде сиз proskuneóну да курчап алганыңызды байкадым. Негизги сөз айкаштары: "Ал Атасына бардык кыйынчылыктарда баш ийген, ал Атасына:" Атаң менин эркимди эмес, сенин эркиңди аткарсын ", - деген."... Уландысы "
Абдан кызыктуу суроо Meleti. Сиз: «Эми Ыйса сенден өзүң үчүн, бир тууганың үчүн жаныңды беришиңди же башка нерсени жасоону, ал тургай, Жахаба Ыбрайымдан сурагандай таң калыштуу жана түшүнүксүз бир нерсени жасоону суранса, анда тил алмак белең? Же Падышабыз жана Мырзабыз Иса Машаякка баш ийүүңүздүн шарттары барбы? ”Деп сурады. Ооба, мен Кудайдын Уулу үчүн өлмөкмүн. Ооба, мен бир тууганым үчүн өлмөкмүн. Жок, "Иса" суранса дагы, мен уулумду өлтүрмөк эмесмин. Неге? Себеби Машаяктын окууларында таптакыр ЭЧ НЕРСЕ жок... Уландысы "
Лаура, сен ар бир комментарийге "урмат менен" деген сөздөр менен кол коёсуң. Мен түздөн-түз берилген суроого жөнөкөй түз жооп алуу үчүн бир нече жолу жана урматтоо менен аракет кылдым. Мен аны ала элекмин. Эми сиз түздөн-түз жооп келтирип, аргументиңизди солгундатат деп ойлойсуз. Мен ошол позицияны түшүнө алам. Бирок сиз мага айткан урмат-сыйыңызды көрсөтүп, ушул суроого жооп беришиңизди суранам: Машаяк кайтып келгенде, сиз ага сөзсүз баш иесиз?
Мелети, балким, сен муну көрбөй жатасың, бирок жогорудагы жооп балага атасындай сезилет. Мен кандай жооп берсем, ошондой жооп берем. Эгер бул жакшы эмес болсо, анда ошондой болот. Жок, жооп менин аргументимди "алсыратат" деп тынчсызданбайм. Эмне үчүн сиз менден жооптун текстин берсеңиз, мен дагы ошондой жооп берем деп талап кылып жатасыз? Менин буга чейин Атам жана Устатым бар. Мен алар окуткан нерселерден тышкары жооп бербейм. Ыйса сураса мен баламды өлтүрүп саламбы деп сурадың... Уландысы "
Салам Лаура, мен сиздин абалыңызды жакшыраак түшүнүш үчүн, акыркы комментарийде бир суроо берип, жөнөкөй нерсени сактоого аракет кылып жаттым. Балким, мен туура эмес божомолдун үстүнөн иштеп жатканымды түшүнөм. Андай болсо кечирим сурайм. Иегова берген буйруктарга сөзсүз баш ийесиз деп ойлодум. Ошондуктан мен Жахаба Ыбрайымга уулу Ыскакты курмандыкка чалууга буйрук бергенде, мен ойлогондой эң сонун үлгү катары пайдаландым. Мен Иса пайгамбарга баш ийген-чыкпаганыңызды аныктоо үчүн тарыхта болгон окуя болгонуна карабастан, мен муну гипотетикалык түрдө колдонгом... Уландысы "
Элеонора,
Үй-бүлөлүк милдеттенмелери бир аз убакыт мени алып, мен үчүн кечирим сурайбыз.
Сиз: "Мен сизге Жахаба берген ар кандай буйрукка сөзсүз баш иесиз деп ойлогом", - деп жазгансыз.
асмандан бир үн бала сага деп союп, сага айта турган болсо, мага бир тууган мындай деп айт:?
Ыбрайым уулун өлтүрүү эмес, унутпа.
Laura
Hi Laura,
сага да жакшы.
Сиз мага жаңы суроо бересиз, мен жооп берүүгө даярмын. Бирок, менден алгач менин оригиналдуу суроомо жооп беришиңизди өтүнүү адилеттүү деп ойлойм. Эң акыркы кайталоосунда, ал: "Машаяк кайтып келгенден кийин, сиз ага ага сөзсүз баш иесиз?"
Элеонора
"Ибадат" деп которулган proskuneó сөзү Кудайга сыйынуу деген мааниде дайыма эле колдонула берген эмес. Бул жерде Проккунеонун колдонулган эки мисалы келтирилген, биринчиси Еврейлерде Ыйса жөнүндө, андан кийин Ыйса Аянда шакирттерине шилтеме берүү менен. Еврейлерге 1: 6 "Дагы бир жолу, ал дүйнөгө төрөлгөн баласын алып келгенде:" Кудайдын бардык периштелери ага сыйынсын (proskuneó) ", - дейт. Аян 3: 9 «Мына, Мен аларды Шайтандын синагогасынан кылам, алар өздөрүн жүйүт деп эсептешет, бирок алар жок, бирок жалган сүйлөп жатышат. Мына, мен аларды аларга жеткирем... Уландысы "
Урматтуу Лаура, мен аялы менен ушундай талкууладым. Ал абдан активдүү JW. Ал аздыр-көптүр бир эле ыкманы колдонуп, негизги суроо же маселени четке кагат: бул бизге белгилүү бир ыйык китептик чындыкты жактырабы же жокпу, Атабыз биздин тил алганыбызды каалайт. Сыйынуу эмнени билдирет деп карабастан, ырааттуу болуу маанилүү. Эгерде Атасына же Шайтанга сыйынууну билдирүү үчүн сөз колдонулса (караңыз: Мт 4: 9,10), анда ошол эле сөз Ыйса үчүн колдонулганда, ал ошол эле мааниге ээ болушу керек. Бизге жакканына карабай. бул... Уландысы "
Менров, сиз мындай деп жазгансыз: “Мен аялымдан төмөнкүлөрдү сурадым: эгер Ыйса бардык нерселер ага баш ийдирилгенде, ал кайрадан Атасына баш иет (1 Кор. 10:28), ал азыр кимге баш ийдирилген? Анын текстине ылайык, бул Атага болушу мүмкүн эмеспи? ”Деп сурады. 1 Кор.10: 28де сиз келтирген аятты карадым: "Бирок кимдир бирөө сага:" Бул буркандарга курмандыкка чалынган эт "десе, анда аны кабарлаган адам үчүн жана абийир үчүн жебе. ; ” Балким, аялыңардын абийирин сактап, Жахаба менен Машаяктын жол башчылыгына жол бергени жакшы... Уландысы "
Laura, мен 1 Кор менен түрүн жараткан. 10. Мен сени туура эле бөлүмдө 15 билдирген. Эгер чынында эле Ыйсанын кедейдин жумуш кылган деген да жок. bibke Падышалык Кудайдын айткан жок да, ал Падышалык жөнүндөгү Падышалык эмес, Кудайдын Падышалыгынын Падышасы сенин билдирүүсүндө жаңы болуп саналат. Акыр-аягы, ал эми падыша жок болсо, анда силер WBTS окуусунун баш жатышат.
Эмнеси болсо дагы, өз идеяларын же акыл-эс моделин колдоо үчүн, айрым аяттарды четке кагуу кимдир бирөөнүн колунда. Акыры, Ата эмес, Ыйса биздин сотубуз.
«Ыйса Кудай Уул эмес, Кудайдын Уулу. Анын Кудайы - Жахаба. (Жакан 20:17) ”
Бул айтылгандардын да Үчилтик окуусу менен бекитет.
Бул үч айтылгандардын кайсынысы эки Сиз айтып жатабыз?
Ыйсанын Кудай Уулу экенин. Анын Кудайы Жахаба. (Жакан 20: 17)
Бирок, мен экинчи сүйлөмдөгү сөздөрдү “Анын Кудайы - Ата” деп өзгөртмөкмүн. Ыйык Жазмада эч качан «Жахаба менен Ыйса» деген ысымдар чогулганын көрө албайбыз.
Ыйса "Мыйзамдын астында төрөлгөн" (Галатиялыктар 4: 4). Мыйзамды толугу менен аткаруу үчүн, Ыйса Кудайга сыйынышы керек эле. Кудай Атабыз.