Mano įprotis, po rytinių maldų, skaityti JW dienraščius Nagrinėdamas Raštus, Skaityti „Kingdom Interlinear“, kai yra. ir aš žiūriu ne tik į Naujojo pasaulio vertimas cituojami šventraščiai, bet ir „Kingdom Interlinear“. Be to, aš taip pat nuskaityti   Amerikos standartinis, Karalius Jokūbas ir Byingtonas versijos, kurias palyginimo tikslais cituoja Sargybos bokšto leidiniai.

Netrukus man tapo akivaizdu, kad NWT ne visada laikosi to, kas parašyta „Kingdom Interlinear“ arba šventraščiai, kuriuos cituoja įvairios Biblijos, kuriuos JW palygino.

Kai pradėjau sekti „Beroean Pickets“ ir klausiausi dalyvių pasakojimų, jų patirties ir pastebėjimų, pajutau įkvėpimą ir paskatinimą atlikti savo tyrimus. Kaip ir kiti, man buvo įdomu, kiek tai, ką aš laikiau „tiesa“, buvo paremta tik NWT biblija.

Aš nežinojau, kaip pradėti paiešką, kol nesupratau, kad jau turiu atspirties tašką. - JW Raštų nagrinėjimas.   Jaučiausi palengvėjęs, nes žiūrėti į visą Bibliją be atskaitos taško buvo tiesiog per daug baugu.

Aš imu šventraščius NWT, tada juos tikrinu Bereano studijavimo Biblija (BSB) Ir Amerikos anglų Biblija (AEB) dar žinomas „Septuaginta“ ir palyginkite juos su NWT citatomis. Kur reikia, tada einu į „Biblehub.com“ kuriame yra 23 Biblijos versijos ir viskas, ką jums reikia padaryti, tai įvesti šventraštį, kurį norite ištirti, ir jis parodys, kaip skaitoma kiekviena Biblijos versija.

Tai, ką man pavyko pasiekti, yra tai, kad dabar galiu greitai nustatyti, kas yra Tiesa.

Pateikiame vieno iš Šventojo Rašto pavyzdžių, kurį naudojau kaip palyginimą tarp NWT, BSB ir AEB vertimų:

Efeziečiams 1: 8

 NWT: "Šio nepelnyto gerumo, kurį jis sukėlė, gausu mūsų atžvilgiu visa išmintimi ir supratingumu “.

BSB: „… kad Jis mus išmėtė visa išmintimi ir supratingumu“.

AEB: „[ir kad mes gavome] tokią išminties ir gero proto gausą“.

Peržiūrėdamas šį šventraštį Biblehub.com ir daugelį jame pateikiamų Biblijos vertimų, ne vienas jų nurodo Dievo malonę kaip „nepelnytą gerumą“, kaip teigiama NWT.

Kai tik šis Raštas pasirodydavo Sargybos bokšte ar derybose, jaučiausi neadekvatus ir, kaip teigė NWT, nenusipelniau Dievo man skirto dėmesio. Nežinau, kaip tai paveikė kitus, nes net negalėjau savęs paklausti. Man buvo didžiulis palengvėjimas, kad paaiškėjo, kad tai netiesa.

Kažin, kodėl mus mokė, kad nenusipelnėme Dievo gerumo? Ar JW mano, kad tol, kol manysime, jog Jo gerumas yra nepelnytas, stengsimės labiau?

 

Elpida

Aš nesu Jehovos liudytojas, bet mokiausi ir dalyvavau trečiadienio ir sekmadienio susitikimuose bei memorialuose nuo maždaug 2008 m. Norėjau geriau suprasti Bibliją, perskaičiusi ją daug kartų nuo viršelio iki galo. Tačiau, kaip ir „Beroeans“, tikrinu savo faktus ir kuo daugiau supratau, tuo labiau supratau, kad susitikimuose ne tik nesijaučiau patogiai, bet kai kurie dalykai man tiesiog nebuvo prasmingi. Aš pakėliau ranką komentuoti, kol vieną sekmadienį vyresnysis viešai pataisė, kad turėčiau vartoti ne savo, o tuos, kurie parašyti straipsnyje. Negalėjau to padaryti, nes nemanau, kaip liudytojai. Aš nepriimu dalykų kaip faktų, jų nepatikrinęs. Mane iš tikrųjų jaudino memorialai, nes manau, kad, pasak Jėzaus, turėtume dalyvauti bet kada, kai tik norime, o ne tik kartą per metus; kitaip jis būtų buvęs konkretus ir pasakęs mano mirties metines ir pan. Manau, kad Jėzus asmeniškai ir aistringai kalbėjo su visų rasių ir spalvų žmonėmis, nesvarbu, ar jie išsilavinę, ar ne. Kai pamačiau pakeitimus, padarytus Dievo ir Jėzaus žodžiuose, tai mane tikrai nuliūdino, nes Dievas liepė nepridėti ir nekeisti Jo žodžio. Pataisyti Dievą ir pataisyti Jėzų, Pateptąjį, man yra pražūtinga. Dievo žodis turėtų būti tik verčiamas, o ne aiškinamas.
14
0
Norėtum savo minčių, pakomentuok.x