_____________________________________________
Tagad par šīs nedēļas pētījumu.
Punkts 2 uzsver, ka mums vajadzētu atdarināt Nehemijas dienas izraēliešus un neļaut domām novirzīties sapulču laikā. Labs padoms, taču viņi neievēro vienu galveno elementu. Ezra un pārējie levīti lasīja Dieva vārdu. Dieva vārds ir dinamisks un aizraujošs. Diezgan kontrasts ar mūsu nedēļas cenām. Sanāksmēs mēs pavadām dārgu laiku, lasot Dieva vārdu. Tā vietā mēs iesaistāmies atkārtotās daļās, kas nodarbojas ar organizācijas tēmām. Apsveriet pagājušās nedēļas BS / TMS / SM. Bībeles studijas aptvēra visvairāk informācijas par organizāciju. Mēs pavadījām 30 minūtes, aptverot 8 vai 9 īsas, vienkāršotas, cilvēku sacerētas rindkopas, atšķirībā no tikai 10 minūšu ilga diskusijas ar 6 garām, ar informāciju bagātām Atklāsmes grāmatas nodaļām. Kā būtu padarīt mūsu Bībeles studiju par patiesu Bībeles pētījumu? Vai arī, ja tas neizdodas, nosauciet to par patiesību - WT publikācijas pētījumu. Protams, tas vēl nav viss. Kalpošanas laikā mēs vēl 30 minūtes veltījām diskusijām par to, ko mēs paveicām savā pēdējā trakta kampaņā, kā jaunieši var slavēt Jehovu, sludinot skolā, un kā mēs turpināsim studēt savu nākamo publikāciju Bībeles studijās. To visu mēs jau dzirdējām. Simtiem reižu. Nesen es no Bībeles esmu uzzinājis daudzas uztveri un dzīvi mainošas patiesības, kuras 50 gadu garas īpašas kalpošanas laikā es nekad nebiju zinājis. Kāpēc es to nemācījos mūsu sapulcēs? Kāpēc tā vietā es saņemu vienus un tos pašus atkārtotos treniņus, politikas, vienaudžu spiediena direktīvas un organizatoriskās instrukcijas nedēļu pēc nedēļas, mēnesi pēc mēneša, gadu no gada un desmit gadu pēc desmitgades?
Vai ir kāds brīnums, ka mans prāts klīst?
Ironiski, ka šis konkrētais Sargtorņa pētījums ir novirze no normas, jo tas pavada daudz laika, lai apspriestu Bībeles pantus pa pantiem. Tas ir mazliet hodgepodge bez reālas tēmas, bet tas nenozīmē, ka no tā nav dažas derīgas mācības. Es domāju, ka mēs visi dodam priekšroku pat Hodgepodge Bībeles apsvērumiem, nevis labi organizētam un tematiskam indoktrinācijas pētījumam.
Punkts 11 teikts: ”Vārds Jehova nozīmē” Viņš liek kļūt ”, kas nozīmē, ka Dievs ar progresīvu rīcību liek piepildīt savus solījumus.” Patiesībā Dieva vārds ebreju valodā ir cēlies no darbības vārda, kuram nevar piešķirt vienu nozīmi. Tās nozīme mainās, pamatojoties uz kontekstu. Tas var nozīmēt “Viņš pastāv”; "Viņš pastāvēs"; “Viņš ir”, lai nosauktu tikai dažus. Es neesmu atradis nekādu pamatu “Viņš liek kļūt” ārpus organizācijas. Ja kāds var mums par to sniegt neatkarīgu avotu, es to novērtētu. Cik man zināms, ebreju valodas zinātnieki nav saistīti ar galveno mītni. Tomēr, ja tā ir precīza vārda nozīmes atveidošana, esmu pārliecināts, ka kāds ebreju zinātnieks kaut kur par to ir rakstījis.
Apollos, atvainojos par kavēšanos. Kaut arī varētu apgalvot, ka LXX mēģina to izprast, mums ir jājautā arī tas, vai tulkotāji mēģināja atspoguļot helēnistisko domu Dievam un tā arī nodrošināja šo atveidojumu. Mums jāņem vērā, ka gan Theodotion, gan Aqulia to grieķu valodā izsaka kā esomai hos esomai, un esomai nozīmē, ka es tāds arī būšu. Varētu redzēt, ja LXX patiesībā izturas, iespējams, ka viņi to ievēroja, bet tā vietā viņi devās burtiskāku ceļu. Ja ehyeh šeit = eimi, to varētu padarīt tādu, kā rakstīja Pāvils.... Lasīt vairāk "
No Yahoo Answer meklēšanas vaicājumam “Viņš liek kļūt”. Sargtorņa biedrības 1969. gadā publicētajā Grieķijas Rakstu starpnozaru tulkojumā “Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures” ir zemteksts zem Jāņa 8:58. Zemsvītras piezīmes pēdējais teikums skan šādi: “Tas nav tas pats, kas ὁ ὢν (ho ohn, kas nozīmē“ Būtne ”vai“ Es esmu ”) 3. Mozus 14:90, LXX.” Tātad, acīmredzot, Sargtorņa biedrība apzinās, ka ho ohn nozīmē “ES ESMU”, nevis “viņš liek kļūt”. Psalms 2: XNUMX: Pirms kalnu celšanas vai jebkad jūs esat izveidojuši zemi un pasauli, pat no mūžības līdz pat... Lasīt vairāk "
Ho on nenozīmē, ka es vispār esmu, tāpēc viņiem ir nepāra komentārs.
Ebreju prāts nebūtu teicis, ka Dievs ir, bet gan tas, ka viņš kļūst par to, kas vajadzīgs viņa tautai.
Vai jūs to varat pamatot?
Protams ... Ho ir raksts, un on = wn ir eimi dalības forma, kas nozīmē esošu vai esošu. Jūs, kas es esmu, esat daudz tuvāk tam, ko Pāvils teica 1. Kor. 15 eimi hos eimi.
Par tā laika ebreju prātu skatiet ISBE vai TDOT.
Tas bija pamatojums? Es tikai cenšos sekot tam, ko jūs rakstījāt. Varbūt, ja mēs to sadalīsim .. 1) Kāds ir raksta tulkojums? 2) Kāds ir šīs darbības vārda formas tulkojums? 3) Ja mēs tos saliekam kopā, ko mēs iegūstam? (Ja iespējams, neatsaucoties uz lasītāja domāšanas veidu, kura domāšanas veidu mēs nevaram lasīt). Man žēl, ka esmu atklāts, bet es tiešām domāju, ka, ja jūs piedāvājat “pamatojumu”, tam ir jābūt nedaudz vairāk saturam. Mani patiesi interesē, tāpēc es ceru, ka jūs varēsiet izvērsties par to, ko jūs... Lasīt vairāk "
Raksts ir vienkārši. Ja gribētu pateikt, ka esmu Dievs, tas būtu ego eimi ho theos, kur ho = the.
Ieslēgts = eksistējošs vai esošs.
Jūs varat apskatīt Bentona Septuaginta tulkojumu, kuru var atrast tiešsaistē bez maksas.
Īsumā:
Ego - es
Eimi - esmu
Ho - tas
Par esību
Tagad es mazliet labāk saprotu, no kurienes jūs nākat. Šķiet, ka tas joprojām ir lēciens, lai nokļūtu no turienes pie “viņš liek kļūt”. Tomēr, pirms mēs pat tiekam priekšā sev, vai nav taisnība, ka ebreju teksts vienkārši atkārto abas darbības vārda formas “hayah” (eh'yeh)? Ja tā, tad vai nav taisnība, ka “eh'yeh” vislabāk tulko kā “ego eimi”, un “ho on” ir vienkārši mehānisms, ko izmanto Septuagintas grieķu tulkotāji, līdzīgi kā to dara angļu valodas tulks izvēle Jāņa 8:58 mēģināt iegūt jēgu... Lasīt vairāk "
Es nekad neizmantoju iespēju Bībeles laikā izcelt brāļus. Savā laikā es pieminēju, ka Atklāsmes nodaļā 12 pieminētās 7 ciltis varētu būt simboliskas, jo šķiet, ka 12,000 tiek atņemtas vai izņemtas no lielāka skaita. Jums vajadzēja redzēt galvas nolaišanos un patiešām apskatīt pantus. kurš būtu
Tagad, kad esmu atradis savu starplīniju, man jānorāda, ka zemsvītras piezīmē tas nav teikts. Varbūt tas tika darīts agrākā izdevumā, bet manējā tas vienkārši attaisno “ego eimi” tulkojumu un nemaz nepiemin “ho on”. Tomēr tas atsaucas uz pielikumu, kas vienkārši norāda LXX tekstu Ex 3:14 kā “Ego eimi ho on”, lai atšķirtu šo un Jāņa 8:58. Tātad apgalvojums, kas izteikts “Yahoo Answer”, šķiet neprecīzs, lai gan, kā es saku, iespējams, ka kādam agrākam izdevumam bija... Lasīt vairāk "
Šis bija kairinošs skatu torņu pētījums, par ko liecina ilgas sāpīgas pauzes starp jautājumu uzdošanu un atbildēšanu uz tiem. Garlaicība un žāvāšanās pa vienam pārņēma brāļus un māsu manā KH. Man ir grūti komentāru laikā neteikt to, ko es patiešām gribu, un tas, ka patiesībā nespēju sniegt liecību par lūgšanu, ir dvēseles nogalināšana. Mēs pastāvīgi koncentrējamies uz ebreju valodas rakstiem, kur cilvēki tika piesaukti zemes priesterībai kā aizlūgšanai, pamatojoties uz Mozaīkas likumu, tas rada lielu ciešanu Jēzum un jaunajam... Lasīt vairāk "
Šis bija viens no visvairāk kaitinošajiem pētījumiem (ja jūs to varat nosaukt). Es paskatījos apkārt savam KH un nevarēju nepamanīt, ka pamanīju intereses trūkumu par šo tēmu. Sāpīgi izrunājās žāvāšanās un pauzes starp jautājumu uzdošanu un atbildēšanu uz tiem. Es faktiski jutos slikti, ja brālis diriģēja. Vai kāds cits ir pamanījis brāļu un māsu seju neieinteresētību.
Indoktrinācijas pētījums? Tieši tādi viņi ir. Es nevienu nevaru panākt, lai man tiktu sniegta saprātīga atbilde, kāpēc mēs studējam šo brošūru. Kas ir mērķauditorija? Kāpēc mums ir nepieciešama atsvaidzināšana par organizācijas izveidi? Bībeles studēšana vispār nenotiek, tad kāpēc ir iekļauta programma “Bībeles studēšana”?
Reiz es teicu draugam, ka es vēlētos, lai mums būtu 30 minūtes Bībeles lasīšanai un 10 - šai brošūrai, jo tam nebija jēgas. Viņas atbilde bija tāda, ka draudzei ir jāienāk jauniem cilvēkiem un ka mums tas ir jāizdzīvo viņu labā. Mana atbilde bija: vai viņi negūs lielāku labumu no 1/2 stundu ilgās Bībeles diskusijas, un viņa mainīja tēmu.
Es uzdevu draudzenei tieši šo jautājumu, un viņas atbilde bija tāda, ka organizācijā ienāk jaunie cilvēki. Es teicu, vai viņiem vairāk nekā pusotru stundu ilga Bībeles diskusija, nevis brošūra, gūtu labumu, nevis brošūra, kas, ja nemaldos, jums jāiekļauj personīgajā (neērtajā) Bībeles pētījumā ... viņa atbildēja, mainot tēmu.