Facebook dzinējs periodiski parādīs atgādinājumu par kaut ko tādu, ko esmu ievietojis pagātnē. Šodien tas man parādīja, ka pirms diviem gadiem es ievietoju komentāru par 2016. gada augusta raidījumu tv.jw.org, kas bija par paklausību un padevību vecākajiem. Nu, lūk, mēs atkal esam augustā divus gadus vēlāk, un viņi atkal popularizē to pašu ideju. Stīvens Lets savā unikālajā piegādes veidā izmanto kļūdainu Efeziešiem 4: 8 atveidojumu, kas atrodams Svēto Rakstu jaunā tulkošana pasaulē izteikt savu lietu. Tas skan:

“Jo tas saka:“ Kad viņš uzkāpa uz augstu, viņš aizveda sagūstītājus; viņš sniedza dāvanas in vīrieši. ”” (Eph 4: 8)

Kad kāds konsultējas ar Karalistes starplīnija (publicējis Sargtorņa Bībeles un traktātu biedrība un balstīts uz Vestkota un Horta starplīnija), kļūst skaidrs, ka “in” ir ievietots, lai aizstātu priekšvārdu “to”. Šeit ir ekrāna uzņemšana no Starplīnija BibleHub.com:

Pašlaik ir 28 versijas pieejams vietnē BibleHub.com, kas pārstāv visdažādākās kristīgās konfesijas - visiem ir liela interese atbalstīt savu baznīcas varas struktūru, un tomēr neviens no viņiem neatdarina NWT atveidojumu. Bez izņēmuma viņi visi lieto priekšvārdu “uz” vai “uz”, lai sniegtu šo pantu. Kāpēc NWT tulkošanas komiteja izvēlējās šo atveidojumu? Kas viņus motivēja atkāpties (acīmredzot) no sākotnējā teksta? Vai aizstāšana ar “uz” ar “in” tiešām kaut kādā būtiskā veidā maina teksta nozīmi?

Ko tic Stefans Lets

Vispirms uzskaitīsim visus secinājumus, ko Stīvens Lets izdara, un pēc tam tos pārskatīsim pa vienam, lai redzētu, vai sākotnējā teksta “vīriešiem” došana mainīs izpratni, pie kuras viņš nonāk. Varbūt šādi rīkojoties, mēs varēsim novērtēt motivāciju, kas slēpjas šajā vārda izvēlē.

Viņš vispirms apgalvo, ka Jēzus aizvestie “gūstekņi” ir vecākie. Pēc tam viņš apgalvo, ka šie gūstekņi tiek dāvināti draudzei kā dāvanas, būtībā lasot pantu kā “viņš dāvināja dāvanas cilvēku izskatā”.

Tātad Lets apgalvo, ka vecākie ir Dieva dāvanas. Viņš izmanto piemēru, kā ar nicinājumu izturēties pret dāvanu ar zīda šalli vai kaklasaiti, izmantojot to kurpju pulēšanai. Tāpēc attieksme pret šo dāvanu sniegšanu cilvēkiem - vecajiem - bez pienācīgas viņu dievišķās pārliecības novērtēšanas būtu līdzvērtīga Jehovas aizvainošanai. Protams, priesteri, mācītāji, kalpotāji un vecākie jebkurā citā reliģijā nebūtu uzskatāmi par “dāvanām cilvēkos”, jo tās nav Jehovas sniegtie nosacījumi. Lets noteikti pamatotu, ja to jautātu.

Tāpēc JW vecajiem ir atšķirīgs iemesls, kāpēc viņi ir no Dieva, un viņu iecelšana notiek svētā garā. Viņš paziņo: “Mums visiem jāpārliecinās, ka mēs vienmēr par to izrādām atzinību un cieņu dievišķais nodrošinājums. "

Pēc tam Lett izmanto pantus 11 un 12, lai runātu par šo vecāko dāvanu īpašībām.

“Un dažus viņš deva kā apustuļus, dažus kā praviešus, dažus kā evaņģelizētājus, dažus kā ganus un skolotājus, lai kalpotu svētajiem no jauna, lai kalpotu Kristus miesai.” (Ef 4 : 11, 12)

Pēc tam viņš mums jautā, kā mums vajadzētu justies par “šīm strādīgajām dāvanām vīriešiem”? Lai atbildētu, viņš nolasa no 1. Tesaloniķiešiem 5:12

“Tagad mēs lūdzam jūs, brāļi, parādīt cieņu pret tiem, kas smagi strādā jūsu starpā un prezidē pār jums Kunga priekšā un jūs apsūdz; un veltīt viņiem īpašu mīlestību viņu darba dēļ. Esiet mierīgi savā starpā. ”(1 Th 5: 12, 13)

Brālis Lets uzskata, ka cieņas izrādīšana pret šīm dāvanām vīriešiem nozīmē to mums viņiem jāpaklausa. Lai to izdarītu, viņš izmanto Ebrejiem 13:17:

“Esiet paklausīgi tiem, kas uzņemas vadību jūsu starpā, un pakļaujieties pakļāvīgam, jo ​​viņi uzmana jūs kā tie, kas izveidos kontu, lai viņi to darītu ar prieku, nevis nopūtās, jo tas kaitētu tu. ”(Heb 13: 17)

Lai izskaidrotu šo pantu, viņš saka: "Ievērojiet, ka mums saka būt paklausīgiem. Skaidrs, ka tas nozīmē, ka mums vajadzētu ievērot vai paklausīt tam, ko viņi mums saka. Protams, tas būtu ar atrunu: Ja vien viņi mums neliecina darīt kaut ko, kas nav rakstisks. Un, protams, tas būtu ārkārtīgi reti. ”

Pēc tam viņš piebilst, ka mums arī saka, ka esam pakļāvīgi, kas, pēc viņa domām, ietver attieksmi, ar kuru mēs ievērojam vecāko norādījumus.

Pārspīlēta ilustrācija

Lai ilustrētu, kā, pēc viņa domām, mums jāizrāda cieņa pret vecākajiem, pakļāvīgi tiem paklausot, viņš mums sniedz “nedaudz pārspīlētu” ilustrāciju. Ilustrācijā vecajie izlemj, ka valstības zāle ir jāizkrāso, bet visiem sludinātājiem prasa izmantot tikai 2 collu plašu otu. Lieta ir tāda, ka tā vietā, lai apšaubītu lēmumu, visiem vienkārši jāpilda un jādara tas, kas viņiem teikts. Viņš secina, ka šī neapšaubāmā un labprātīgā pakļaušanās priecēs Jehovas sirdi un apbēdinās Sātanu. Viņš paziņo, ka lēmuma apšaubīšana var izraisīt dažu brāļu paklupšanu līdz vietai, kurā viņi pametīs draudzi. Viņš beidzot saka: Kāda jēga no šīs hiperbola ilustrācijas? Būt pakļāvīgam un paklausīgam tiem, kas uzņemas vadību, ir daudz svarīgāk, nekā tam, kā kaut kas tiek darīts. Tā ir attieksme, ko Jehova bagātīgi svētīs. ”

Virspusēji tas viss šķiet saprātīgi. Galu galā, ja ir vecākie, kas patiesi smagi strādā kalpojot ganāmpulku un dod mums gudrus un precīzus Bībeles padomus, kāpēc gan mēs negribētu viņos uzklausīt un sadarboties ar viņiem?

Vai apustulis Pāvils to saprata nepareizi?

Tas nozīmē, kāpēc Pāvils nerunāja par to, ka Kristus dod “dāvanas cilvēkiem”, nevis “dāvanas cilvēkiem”? Kāpēc viņš to neteica tā, kā to dara NWT? Vai Pāvils nepamanīja atzīmi? Vai NWT tulkošanas komiteja svētā gara vadībā ir labojusi Pāvila uzraudzību? Stīvens Lets saka, ka mums vajadzētu izrādīt cieņu pret vecākajiem. Nu, apustulis Pāvils bija vecākais par izcilību.  Vai nav necienīgi savīt viņa vārdus par kaut ko tādu, ko viņš nekad nav domājis pateikt?

Pāvils rakstīja, iedvesmojoties, tāpēc mēs varam būt pārliecināti par vienu lietu: viņa vārdi tika rūpīgi izvēlēti, lai dotu mums precīzas zināšanas par viņa nozīmi. Tā vietā, lai ķiršu lasīšanas pantus un apkopoti sniegtu viņiem savu interpretāciju, aplūkosim kontekstu. Galu galā, tāpat kā neliela novirze ārpus kursa brauciena sākumā var izraisīt jūdzes nokavēšanu jūdzi, ja mēs sākam ar nepatiesu pieņēmumu, mēs varam apmaldīties un nomaldīties no patiesības melos.

Vai Pāvils runā par vecākajiem?

Lasot efeziešiem ceturto nodaļu, vai atrodat pierādījumus tam, ka Pāvils runā tikai ar vecākajiem? Kad viņš 6. pantā saka: “… viens Dievs un visu Tēvs, kurš ir pār visiem un caur visiem un visos ...” ir tas, ka “viss”, uz kuru viņš atsaucas, attiecas tikai uz vecākajiem? Un kad nākamajā pantā viņš saka: “Tagad ikvienam no mums tika dota nepelnīta laipnība atbilstoši tam, kā Kristus izmēra bezmaksas dāvanu”, vai “bezmaksas dāvana” tiek pasniegta tikai vecākajiem?

Šajos pantos nekas neierobežo viņa vārdus tikai vecākajiem. Viņš runā ar visiem svētajiem. Tātad, kad nākamajā pantā viņš runā par Jēzu, kurš aizved gūstekņus, vai no tā neizriet, ka gūstekņi būtu visi viņa mācekļi, ne tikai niecīga viņu apakškopa, kas paredzēta tikai vīriešiem, un vēl mazāka apakškopa, kas paredzēta tikai vecākajiem?

(Starp citu, šķiet, ka Lets nepiesaista sevi Jēzum par to godu. Ikreiz, kad viņš runā par Jēzu, tas ir “Jehova un Jēzus”. Tomēr Jehova nav nācis lejā uz zemākajiem reģioniem (9. lpp.), Un viņš arī vairs nav uzkāpis (8. vers.). Jehova nenodeva gūstekņus, bet Jēzus to darīja (8. pret.). Un dāvanas cilvēkiem deva Jēzus. Viss, ko Jēzus darīja un dara, slavē Tēvu, bet tikai caur viņu mēs varam tuvoties Tēvs un tikai caur viņu mēs varam pazīt Tēvu. Šī tendence mazināt Jēzus dievišķo dāvāto lomu ir JW mācības pazīme.)

Atveidošana “dāvanas vīriešiem” faktiski ir pretrunā ar kontekstu. Apsveriet, cik daudz labākas lietas ir piemērotas, kad mēs pieņemam to, ko patiesībā saka teksts: “viņš dāvināja dāvanas uz vīrieši ”.

(Tajās dienās - kā tas bieži notiek mūsdienās - sakot, ka “vīrieši” ietver arī sievietes. Sieviete faktiski nozīmē “vīrietis ar dzemdi”. Gani parādītie eņģeļi ar vārdu izvēli neizslēdza sievietes no Dieva miera [Skat. Lūkas 2:14]

“Un dažus viņš deva kā apustuļus, dažus kā praviešus, dažus kā evaņģelizētājus, dažus kā ganus un skolotājus,” (Efs 4: 11)

“Daži kā apustuļi”: Apustulis nozīmē “izsūtītais” jeb misionārs. Izskatās, ka agrīnā draudzē bija apustuļu vai misionāru sievietes, kā tas ir šodien. Romiešiem 16: 7 ir atsauce uz kristiešu pāri. [I]

“Daži kā pravieši”:  Pravietis Džoels pareģoja, ka kristīgajā draudzē būs praviešas sievietes (Apustuļu darbi 2: 16, 17), un tur bija. (Darbojas 21: 9)

“Daži kā evaņģēlisti ... un skolotāji”: Mēs zinām, ka sievietes ir ļoti efektīvas evaņģelizētājas, un, lai viņas būtu labas evaņģelizētājas, tām jāspēj mācīt. (Ps 68: 11; Titus 2: 3)

Lett rada problēmu

Problēma, ko Lets ievieš, ir tādu vīriešu klases radīšana, kuri jāuzskata par īpašu Dieva dāvanu. Viņa interpretācija, ka Efeziešiem 4: 8 attiecas tikai uz draudzes vecākajiem, mazina visu pārējo kristiešu - vīriešu un sieviešu - lomu un paaugstina vecākus priviliģētā statusā. Izmantojot šo īpašo statusu, viņš mums uzdod šos vīriešus neapšaubīt, bet pakļāvīgi izpildīt viņu pavēles.

Kopš kura laika neapšaubāma paklausība cilvēkiem kādreiz ir izraisījusi uzslavas Dieva vārdam?

Ar pamatotu iemeslu dēļ Bībele mums māca neuzticēties cilvēkiem.

“Neļaujiet paļauties uz prinčiem, nedz uz cilvēka dēlu, kurš nespēj glābt.” (Ps 146: 3)

Tas nenozīmē, ka mums nevajadzētu izrādīt cieņu pret kristiešu draudzes vecākiem vīriešiem (un sievietēm), bet Lets prasa daudz vairāk.

Sāksim ar atzīšanu, ka visi padomi ir paredzēti vecāko pakļautībā esošajiem, bet pašiem vecākajiem netiek doti norādījumi. Kāda atbildība ir vecākajiem? Vai vecaji var sagaidīt, ka ikviens, kurš apšauba viņu lēmumu, ir nemiernieks, domstarpības izraisošs cilvēks, kas veicina nesaskaņas?

Piemēram, “gleznas ilustrācijā” Lets norāda, kas vecākajiem bija jādara, izsniedzot pieprasījumu. Apskatīsim Ebrejiem 13:17 vēlreiz, taču mēs to ieslēgsim un, atklājot vēl vairāk tulkošanas aizspriedumu, kaut arī tas ir kopīgs ar lielāko daļu citu tulkošanas komandu, kurām arī ir interese atbalstīt savu autoritāti baznīcas baznīcas heirarhija.

Grieķu vārds, peithóEbreju 13:17 teiktais “Esi paklausīgs” faktiski nozīmē “pārliecināt”. Tas nenozīmē “paklausīt bez jautājuma”. Grieķiem bija vēl viens vārds šādai paklausībai, un tas ir atrodams Apustuļu darbos 5:29.   Peitharcheó satur angļu valodas nozīmi vārdam “paklausīt” un būtībā nozīmē “paklausīt vienam autoritātē”. Šādā veidā varētu paklausīt Kungam vai karalim. Bet Jēzus dažus no draudzes nav izveidojis par kungiem, ķēniņiem vai pārvaldniekiem. Viņš teica, ka mēs visi esam brāļi. Viņš teica, ka mums nevajadzētu to valdīt pār otru. Viņš teica, ka tikai viņš ir mūsu vadītājs. (Mt 23: 3–12)

Vai mums vajadzētu Peito or Peitharcheó Vīrieši?

Tātad neapšaubāmas paklausības piešķiršana cilvēkiem ir pretrunā ar mūsu viena patiesā lorda norādījumiem. Mēs varam sadarboties, jā, bet tikai pēc tam, kad pret mums izturas ar cieņu. Vecākie pret draudzi izturas ar cieņu, kad viņi atklāti izskaidro sava lēmuma iemeslus un labprāt pieņem citu padomus. (Salamana 11:14)

Tad kāpēc NWT neizmanto precīzāku renderēšanu? Tas varēja tulkot Ebrejiem 13:17 kā “Pārliecinieties par tiem, kas uzņemas vadību jūsu starpā ...” vai “Ļaujiet sev pārliecināties tiem, kas uzņemas vadību jūsu starpā ...” vai kādam citam, kas uzliek vecākajiem atbildību saprātīgi un pārliecinoši drīzāk autoritāri un diktatoriski.

Lets saka, ka mums nevajadzētu paklausīt vecākajiem, ja viņi mūs lūdz darīt kaut ko tādu, kas ir pretrunā ar Bībeli. Tajā viņš ir pareizs. Bet šeit ir rub: kā mums novērtēt, vai tas tā ir, ja mums nav atļauts tos apšaubīt? Kā mēs varam iegūt faktus, lai pieņemtu atbildīgu lēmumu pieaugušajiem, ja fakti tiek turēti pie mums konfidencialitātes apsvērumu dēļ? Ja mēs pat nevaram ieteikt, ka varbūt ideja par zāles apgleznošanu ar 2 collu suku ir nepareiza, nesaucot to par šķelšanos, kā mēs viņus apšaubīsim par lielākiem jautājumiem?

Stefans Lets diezgan priecīgi mūs uzmundrina, izmantojot 1 tesalonikiešus 5: 12, 13, bet viņš ignorē to, ko Pāvils saka tikai dažus pantus tālāk:

“. . .Pārliecinieties par visām lietām; turieties pie tā, kas ir kārtībā. Atturieties no jebkāda veida ļaunuma. ”(1Th 5: 21, 22)

Kā mums “pārliecināties par visām lietām”, ja mēs pat nevaram apšaubīt krāsas otas izvēli? Kad veči mums liek izvairīties no kāda, ar kuru viņi ir slepeni tikušies, kā mēs varam zināt, ka viņi nedarbojas ļaunprātīgi, izvairoties no nevainīgā? Ir dokumentēti gadījumi, kad bērnu seksuālās izmantošanas upuri ir izvairījušies, bet nav izdarījuši nekādu grēku. (Skat šeit.) Vai mēs gribētu, lai mēs neapšaubāmi izpildītu vecāko pavēli norobežoties no visiem, kurus viņi atzīmējuši kā nevēlamus, bet vai tas priecētu Jehovas sirdi? Lets iesaka, ka, apšaubot lēmumu nokrāsot zāli ar 2 collu otu, daži var paklupt, bet cik daudz “mazo” ir paklupuši, kad viņu tuvinieki ir pagriezuši viņiem muguru, jo viņi ir lojāli un bez šaubām paklausījuši komandām vīriešu. (Mt 15: 9)

Tiesa, nepiekrišana vecajiem var izraisīt zināmas nesaskaņas un sašķeltību draudzē, bet vai kāds tiks paklupis, jo mēs iestājamies par to, lai tas būtu labi un patiesi? Tomēr, ja mēs ievērojam “vienotības” labad, bet, šādi rīkojoties, tiek apdraudēta mūsu integritāte Dieva priekšā, vai tas gūs Jehovas apstiprinājumu? Vai tas aizsargās “mazo”? Mateja 18: 15–17 atklāj, ka draudze izlemj, kurš paliek un ko izdzen, nevis trijnieks vecāko slepenībā, kuru lēmums ir jāpieņem bez šaubām.

Mūsu dalītā vaina

Ar kļūdainu tulkojumu Efeziešiem 4: 8 un Ebrejiem 13:17 NWT tulkošanas komiteja ir ielikusi pamatu mācībai, kas liek Jehovas lieciniekiem neapšaubāmi paklausīt vadošajai padomei un tās leitnantiem, vecākajiem, taču mēs to redzam no personīgās pieredzes. izraisītās sāpes un ciešanas.

Ja mēs izvēlamies ievērot šo mācību, kuru atbalsta Stefans Lets, mēs varam sevi padarīt vainīgus mūsu tiesneša Jēzus Kristus priekšā. Redziet, ka vecajiem nav citas varas, kā tikai vara, ko mēs viņiem piešķiram.

Kad viņiem veicas labi, tad jā, mums vajadzētu viņus atbalstīt, lūgt par viņiem un uzslavēt viņus, bet mums arī jāuzņemas viņiem atbildība, ja viņi rīkojas nepareizi; un mums nekad nevajadzētu viņiem nodot savu gribu. Arguments “Es tikai izpildīju pavēles” neizturēs, stāvot visas cilvēces tiesneša priekšā.

_____________________________________________________

[I] "In Romans 16, Pāvils sūta sveicienus visiem tiem, kas ir Romas kristiešu draudzē, kas viņam personīgi pazīstami. 7. pantā viņš sveicina Androniku un Jūniju. Visi agrīno kristiešu komentētāji domāja, ka šie divi cilvēki ir pāris, un laba iemesla dēļ: “Junia” ir sievietes vārds. … NIV, NASB, NW [mūsu tulkojums], TEV, AB un LB tulkotāji (un zemsvītras piezīmē esošie NRSV tulkotāji) visi ir nomainījuši vārdu uz acīmredzami vīrišķīgu formu “Junius”. Problēma ir tā, ka grieķu-romiešu pasaulē nav vārda “Junius”, kurā Pāvils rakstītu. Savukārt sievietes vārds “Junia” ir labi zināms un izplatīts šajā kultūrā. Tātad “Junius” ir izdomāts vārds, labākajā gadījumā minējums. ”

Meleti Vivlons

Meleti Vivlona raksti.
    24
    0
    Patīk jūsu domas, lūdzu, komentējiet.x