Ao amin'ny 2003 Jason David Beduhn, tamin'ny fotoana iray ny Profesora mpiara-miasa amin'ny sekolin'ny fampianarana ara-pinoana tao amin'ny avaratra Arizona University, dia namoaka boky antsoina hoe Fahamarinana amin'ny fandikana: ny mahamety sy Bias amin'ny fandikana teny anglisy amin'ny Testamenta Vaovao.
Ao amin'ny boky dia nanadihady teny sy andininy sivy i Profesora Beduhn[1] (matetika mifanditra sy mifanohitra be ihany ny fampianarana momba ny Trinité) manerana sivy[2] Fandikana ny Baiboly anglisy. Tamin'ny faran'ny dingana dia nanondro ny NWT ho tsara indrindra sy NAB Katolika izy ho laharam-pahamehana faharoa miaraka amin'ny tsy fahita firy kely indrindra avy amin'ny ekipa mpandika teny. Nohazavainy ny antony niasan'io fomba io tamin'ny fanohanana antony. Izy ihany koa no nanatanteraka izany tamin'ny filazany fa ny andinin-tsoratra masina hafa dia azo namakafaka ary mety ho tratra ny vokatra hafa. Ny profesora Beduhn dia manondro mazava tsara io hevitra io TSY laharam-pitondrana voafaritra satria misy fitsipi-pitondran-tena tokony hodinihina. Mahaliana fa rehefa mampianatra NT grika amin'ireo mpianatra manana diplaoma izy dia mampiasa ny Kingdom Interlinear (KIT) satria manenika be ny ampaham-potoana.
Azo vakiana sy marina ny boky amin'ny fikarakarana ireo dikanteny. Tsy afaka mamantatra ny toeran'ny finoany ny olona iray rehefa mamaky ny toerany. Ny fomba fanoratany dia tsy mifanipaka ary manasa ny mpamaky handinika ny porofo ary handray fanapahan-kevitra. Raha ny hevitro manokana dia ity asa ity dia ampahany tsara amin'ny asa.
Avy eo ny Profesora Beduhn avy eo dia manome toko iray manontolo[3] miady hevitra momba ny fomba fanao NWT amin'ny fametrahana ny anaran'Andriamanitra ao amin'ny NT. Nasehony tamim-pitandremana sy tamim-pahamendrehana ny antony nanolorana fomba ara-teôlôjika io ary manitsakitsaka ny torolàlana amin'ny fandikana tsara. Ao amin'ity toko ity dia mitsikera ireo fandikana rehetra izay mandika ny Tetragrammaton (YHWH) amin'ny maha-Lord. Izy koa dia mitsikera mafy ny NWT amin'ny fampidirany an'i Jehovah ao amin'ny Testamenta Vaovao rehefa tsy miseho io ANY amin'ireo sora-tanana mbola misy. Ao amin'ny pejy 171 fehintsoratra 3 sy 4 dia manazava ny fizotran'izany sy ny olana mifandraika amin'io fampiharana io. Ireo andininy dia miverina ao ambany eto (italy ho fanamafisana am-boalohany):
“Rehefa manaiky ny porofo rehetra ny sora-tanana dia mitaky antony be izany manasongadina izany ny tany am-boalohany autographs (ny sora-tanana voalohany nosoratan'ny mpanoratra ihany no namaky azy) tamin'ny fomba hafa. Ny manolotra famakiana toy izany izay tsy tohanan'ny porofo sora-tanana dia antsoina hoe a conjectural emendation. Izany dia emendation satria manamboatra, "mihatsaravelatsihy" ianao, andininy iray heverinao fa tsy mety. Izany dia conjectural satria hypotesisma io, "conjecture" izay tsy maintsy porofoina raha amin'ny fotoana ho avy no misy porofo manohana azy. Mandra-pahatongan'izany fotoana izany dia amin'ny alàlan'ny famaritana tsy nahitana.
Ny tonian-dahatsoratra ao amin'ny NW dia manao fandefasana conjectural rehefa manolo kurios, izay adika hoe "Tompo", miaraka amin'i "Jehovah". Ao amin'ny fehezan-teny mankany amin'ny NW, izy ireo dia milaza fa ny famerenan'ny laoniny an'i "Jehovah" ao amin'ny Testamenta Vaovao dia mifototra amin'ny (1) ny hevitra momba ny fomba nitondran'i Jesosy sy ny mpianany ny anaran'Andriamanitra, (2) ny porofon'ny "J lahatsoratra ”sy (3) ny filana fitoviana eo amin'ny Testamenta Taloha sy Vaovao. Antony telo samy hafa ireo amin'ny fanapahan-kevitry ny famoahan-dahatsoratra. Ny roa voalohany dia azo atrehina eto vetivety, raha ny fahatelo kosa dia mila fandinihana bebe kokoa. ”
Mazava be ny toeran'ny Profesora Beduhn. Ao amin'ny sisa amin'ny toko dia nofoanany ireo adihevitra naroson'ny mpampanonta NWT momba ny fampidirana ny anarana. Raha ny marina dia hentitra izy fa tsy tokony hanamboatra ny lahatsoratra ny andraikitry ny mpandika teny. Ny hetsika toy izany dia tokony hoferana amin'ny fanamarihana ambany pejy.
Ankehitriny ny sisa amin'ity lahatsoratra ity dia manasa ny mpamaky handray fanapahan-kevitra momba ny Appendix C vaovao ampiasain'ny Gazety Fianarana Vaovao amin'ny NWT 2013 nohavaozina.
Fanapahan-kevitra tsara
Ao amin'ny vaovao Gazety Fianarana Baiboly averina aorian'ny fanovana 2013, Appendix C dia manandrana manamarina ny antony fampidirana ilay anarana. Misy fizarana 4 C1 mankany C4 amin'izao fotoana izao. Ao amin'ny C1, mitondra ny lohateny hoe "Ny Famerenana amin'ny laoniny ny anarana masina ao amin'ny" Testamenta Vaovao, "dia omena an'io fampiharana io. Ao amin'ny faran'ny fehintsoratra 4 dia misy fanovozan-kevitra ary misy ny teny (ny lahatsoratra mena ampiasaina ho fanamafisana ary ny sisa amin'ny paragrafy dia azo jerena mena) ny asan'ny Profesora Beduhn avy amin'ny toko iray ihany sy ny andalan-tsoratra farany amin'ny toko ao amin'ny pejy 178 ary miteny io:
“Ny manam-pahaizana maro anefa no tsy mitovy hevitra amin'izany. Anisan'izany ny Jason BeDuhn, izay nanoratra ilay boky Fahamarinana amin'ny fandikana: ny mahamety sy Bias amin'ny fandikana teny anglisy amin'ny Testamenta Vaovao. Na izany aza, na i BeDuhn aza dia manaiky: "Mety hoe ny sora-tanana grika amin'ny ampahany sasany ao amin'ny Testamenta Vaovao no ho hita, andao lazaina aloha fa misy fiandohan'ny teny hebreo hoe YHWH ao amin'ny andininy sasany ao amin'ny" Testamenta Vaovao. " mitranga, rehefa antomotra ny porofo, ny mpikaroka ara-Baiboly dia tsy maintsy mandinika tsara ireo hevitra notononin'ny mpanonta NW [New World Translation]. ”
Eo am-pamakiana ity fanambarana ity, ny fahatsapana dia azon'ny Profesora Beduhn hanaiky na manantena ny fampidirana ny anaran'Andriamanitra. Tsara foana ny mampiditra ny quote rehetra ary eto dia namerina tsy ny sisa amin'ny andalana (amin'ny mena eto ambany) fa ny andalana telo taloha ao amin'ny pejy 177. Noraisiko ny fahalalahana hanasongadinana ireo fanambarana lehibe (amin'ny endri-tsoratra manga) nataon'i Profesora Beduhn izay mampiseho fa tsy diso io fampidirana io.
Page 177
Ny fandikan-teny tokana izay nampitahainay dia mivaona amin'ny soratra ao amin'ny Baiboly, na amin'ny fomba ahoana na amin'ny fomba hafa, ao amin'ireo andalan-dahatsoratra "Jehovah" / "Lord" ao amin'ny Testamenta Taloha sy Vaovao. Ny ezaka taloha nataon'ny fandikan-teny sasany, toa ny Jerusalem Bible sy ny New English Bible, hanaraka ny marina ny lahatsoratra ao amin'ireo andalan-tsoratra masina ireo, dia tsy noraisin'ny olona tsy fanta-daza navoakan'ny KJV. Saingy ny hevitry ny besinimaro dia tsy fitsipika mifehy ny maha-ara-Baiboly ny marina. Tsy maintsy manaraka ny fenitry ny fandikan-teny marina isika ary tokony hampihatra ireo fitsipika ireo amin'ny rehetra. Raha manaraka ireo fenitra ireo isika dia milaza fa tsy tokony hosoloan'ny NW ny hoe "Jehovah" amin'ny "New Testament" ao amin'ny Testamenta Vaovao, avy eo amin'ireo fenitra ireo ihany no tokony hilazantsika fa ny DIEM, NASB, NIV, NRSV, NAB, AB, LB, ary TEV dia tsy tokony hisolo ny hoe "Tompo" amin'ny hoe "Jehovah" na "Yahweh" ao amin'ny Testamenta Taloha.
Ny zotom-pon'ireo tonian'ny NW mba hamerina sy hitahiry ny anaran'Andriamanitra amin'ny fironana miharihary amin'ny fanitarana azy ao amin'ny fandikan-tenin'ny Baiboly maoderina, raha toa kosa (sic) mahafinaritra dia nitondra azy ireo lavitra, ary lasa fanaon'izy ireo mirindra. . Izaho manokana dia tsy manaiky an'io fanao io ary mieritreritra fa ny fampahafantarana ny "Tompo" amin'ny "Jehovah" dia tokony apetraka amin'ny fanamarihana ambany pejy. Farafaharatsiny farafaharatsiny, ny fampiasana ny "Jehovah" dia tokony hofehezina ao amin'ny Testamenta Vaovao NW hatramin'ny valo amby fitopolo fotoana izay misy andinin-tsoratra iray ao amin'ny Testamenta Taloha misy an'i "Jehovah". Avelako ho an'ny tonian-dahatsoratra NW ny hamahana ny olan'ireo andininy telo izay toa tsy mandeha ny foto-kevitr'izy ireo momba ny "emendation".
Ny ankamaroan'ny mpanoratra ao amin'ny Testamenta Vaovao dia jiosy teraka sy lova, ary samy kristianisma mbola nifamatotra tamin'ny fakan'ny jiosy avokoa. Raha nanohy nanalavitra ny tenany tamin'ny reniny jiosy ny Kristianisma, ary nanitatra ny iraka nampanaovina azy sy ny kabary ao aminy, dia zava-dehibe ny mahatadidy fa tontolo eran-tany jiosy ny tontolo eritreritra ny Testamenta Vaovao, ary ohatrinona ny fananganana mpanoratra amin'ny antecedents ao amin'ny Testamenta Taloha. ny eritreritr'izy ireo sy ny fihetsik'izy ireo. Iray amin'ireo loza ateraky ny fandikana maoderina sy ny famaritana an-tariby fa manjary manaisotra ny firesahana miavaka amin'ny kolontsaina namokatra ny Testamenta Vaovao izy ireo. Ny Andriamanitry ny mpanoratra ao amin'ny Testamenta Vaovao dia i Jehovah (YHWH) an'ny fomban-drazana ara-baiboly jiosy, na izany aza dia nampiavaka ny fisehoan'i Jesosy azy. Ny anaran'i Jesosy mihitsy no mampiditra an'io anaran'Andriamanitra io. Ireo zava-misy ireo dia mijanona ho marina, na dia ny mpanoratra ny Testamenta Vaovao aza dia mampita azy ireo amin'ny fiteny tsy azo, na inona na inona antony, ny anarana hoe Jehovah.
Page 178
(Ankehitriny izahay dia tonga amin'ilay fizarana voalaza tao amin'ny Fianarana Baiboly. Azafady mba jereo mena ny tohin'ireo fehintsoratra mena.)
Mety hoe ny sora-tanana grika amin'ny ampahany sasany ao amin'ny Testamenta Vaovao no ho hita, andao lazaina aloha indrindra fa manana ny litera hebreo YHWH ao amin'ny andininy sasany voalaza etsy ambony. Rehefa mitranga izany, rehefa antomotra ny porofo, ny mpikaroka ara-Baiboly dia tsy maintsy mandinika tsara ireo hevitra notononin'ny mpanonta NW. Mandra-pahatongan'io andro io, ny mpandika teny dia tsy maintsy manaraka ny lovantsofina amin'ny sora-tanana araka ny fantatra ankehitriny, na dia misy aza ny toetra mipoitra amintsika, mampatahotra, ary mety tsy mifanaraka amin'ny zavatra inoantsika aza. Na iza na iza mpandika teny hanampy ny hanazava ny dikan'ireo andalan-tsoratra mivaingana, toy ny hoe "Tompoko" mety hilazana na Andriamanitra na Zanak'Andriamanitra, dia afaka ary apetraka ao amin'ny fanamarihana ambany pejy, raha mitazona ny Baiboly ao amin'ny teny nomena antsika. .
Famaranana
Amin'ny volana vitsivitsy farany izay fampitana (Novambra / Desambra 2017) David Splane avy amin'ny Filan-kevi-pitantanana dia niresaka lava momba ny maha-zava-dehibe ny fikarohana marina sy feno momba ny fampahalalana rehetra navoaka tao amin'ny haino aman-jery sy ny haino aman-jery / sary. Mazava fa ity "quote" ity dia mahazo "F" raha tsy mahomby.
Ity fampiasana andiany iray izay mamitaka ny mpamaky avy amin'ny fijerin'ny mpanoratra ny tena dia tsy mitanila. Mihalehibe indrindra amin'ity tranga ity, satria ny Profesora Beduhn dia nanasongadina ny NWT ho fandikan-teny tsara indrindra momba ny teny na andininy sivy mifanohitra amin'ireo fandikan-teny sivy izay nofariny. Ity saina ity dia manome tsy fahalemem-panetren-tena satria manome eritreritra izay tsy afaka mandray fanitsiana na fomba fijery hafa. Ny fikambanana dia afaka nisafidy ny tsy hanaiky ny famakafakana azy amin'ny fametrahana ny anaran'Andriamanitra, fa maninona no diso ny teniny mba hanomezany diso ny heviny?
Ireo rehetra ireo dia mariky ny fitarihana izay tsy mifandray amin'ny zava-misy eto amin'izao tontolo izao izay atrehan'ny ankamaroan'ny mpirahalahy. Fahadisoana ihany koa ny tsy fahafantarana fa mora voatonona rehetra ao anaty vanim-potoanan'ny fampahalalana ireo rehetra ireo.
Miteraka fiatoana amin'ny fahatokisana izany, mampiseho ny tsy fahatokisana ary fandavana handinihina fampianarana izay mety ho diso. Tsy zavatra avy amin'i Kristy izay avy aminy na Raintsika any an-danitra. Ny Ray sy Zanaka dia manana ny tsy fivadihantsika sy ny fankatoavantsika noho ny halemem-panahiny, ny fanetren-tena sy ny fahitsiana. Tsy azo omena ny olona mirehareha, tsy manao ny tsy marina ary mamitaka izany. Mangataka sy mivavaka izahay fa hanatsara ny lalany izy ireo ary mianatra avy amin'i Jesosy ny toetra ilaina rehetra mba ho mpanara-dia azy.
_____________________________________________
[1] Ireo andininy na teny ireo dia ao amin'ny Toko 4: proskuneo, Toko 5: Filipiana 2: 5-11, Toko 6: ny teny hoe lehilahy, Chapter 7: Kolosiana 1: 15-16, Toko 8: Titus 2: 13, Toko 9: Hebreo 1: 8, Toko 10: John 8, Toko 58: John 11: 1, Toko 1: Ahoana ny fomba hanoratana fanahy masina, na an-drenivohitra na litera haidina.
[2] Ireto ny King James Version (KJV), New Revised Standard Version (NRSV), New International Version (NIV), New American Bible (NAB), New American Standard Bible (NASB), Amplified Bible (AB), Living Bible (LB) , Fandikan-teny Anglisy Ankehitriny (TEV) sy Fandikan-tenin'izao tontolo izao vaovao (NWT). Ireo fifangaroan'ireo Protestanta, evanjelika, katolika ary Vavolombelon'i Jehovah.
[3] Jereo ny tovana "Ny fampiasana an'i Jehovah ao amin'ny NW" pejy 169-181.
Misaotra anao Eleasar amin'ny asa sy ny fikarohana, tiako ilay soratra nanantitrantitra mena sy manga, ary misaotra betsaka anao tafiditra ao anatin'izany ny teny nindramina rehetra.
Te-hanontany ny tenanao sy ny sisa aminay izahay, inona ny baibolin'ny fandalinana tsara hividianana? Nahita ny dikan'ny rojom-borona ESV Thompson aho ary i MacArthur dia manana baibolin'ny fandinihana ESV tena mahavariana miaraka amina fanamarihana, fanoharana ary fanamarihana betsaka, afaka na hafa eto no manazava hoe inona no fandikan-teny tadiavina?
Misaotra anareo rehetra
Salama Wild Olive, heveriko fa tsara ny mampiasa dikanteny maromaro. Ny iray amin'ireo fanamby dia ny fanekena ny fandikan-teny rehetra manana ambaratonga fitongilanana sasany. Ny eritreritra mahaliana miorina amin'ny "Fahamarinana amin'ny fandikan-teny" dia ny ankamaroan'ny dikanteny mivantana dia manana fitongilanana amin'ny fotopampianarana trinite. Ohatra tsotra ny famelana ny anaran'Andriamanitra ivelan'ny OT. Izaho manokana dia aleoko mampiasa fandikan-teny "fitoviana ara-dalàna" izay idiran'ny ESV. Mampiasa ny ESV, Good News, Common Jewish Bible, New Jerusalem Bible ary NWT. Heveriko fa ny NWT dia dikanteny tsara raha vao azonao... Hamaky bebe kokoa "
Misaotra an'i Eleasar, mankasitraka indrindra ny eritreritrao, ampiasaiko ihany koa ny ESV ary hitako fa mahasoa izy io, mitahiry ireo teny anglisy tranainy kokoa izay zava-dehibe, ohatra ny teny hoe ratsy, fandikan-teny maro, ao anatin'izany ny fandikana ny NWT ho hadisoana na fandikan-dalàna, tsy amin'ny ny fomba dia misambotra ny dikan'ny heloka. Rehefa sendra sombin-javatra iray izay tsy azoko antoka fa mampiasa NLT aho, izany no iray amin'ireo fandikan-teny fampitahana mahery vaika, izay mametraka ahy eo amin'ny sary, avy eo dia mandeha any amin'ny fitoviana ara-dalàna aho mba hahitana ny pitsopitsony, ary avy eo dia zahao ireo andinin-tsoratra masina ny NWT, ary eny zonao... Hamaky bebe kokoa "
Tiako ilay eritreritra hoe: “Miangavy sy mivavaka izahay mba hanamboarany ny lalan'izy ireo ary hianatra avy amin'i Jesosy ny toetra ilaina rehetra mba ho mpanara-dia azy.” Amin'ny maha-Kristiana manetry tena antsika dia tokony hivavaka isika mba hamindrana fo amin'ireo lehilahy ireo. Angamba tsy azontsika atao ny mivavaka ho an'ilay efa nodimandry, satria ny Raintsika dia "Andriamanitry ny velona." Toy ny tsy maintsy nivavahan'i Joba ho an'ireo "mpampionona sandoka" azy, isika koa, amin'ny fanahin'ny fahatsoram-po sy fitiavana an'Andriamanitra, dia tokony hivavaka tsy tapaka ho an'ny famindram-pon'Andriamanitra miaraka amin'ny fitarihan'ny fikambanana. Tsy isalasalana fa... Hamaky bebe kokoa "
Mba hahatakarana ny tenin'i Moizy dia tsy maintsy takatsika ny fomba fijerin'ny Hebreo ny "anarana". Izany dia mihoatra ny fiantsoana na marika tsotra, toy ny mahazatra ankehitriny. Ny teny hoe "anarana" amin'ny teny hebreo dia mifandray amin'ny teny hoe "toetra". Ny anaran'ny olona iray sy ny lazany dia hita ho zavatra iray ihany. Misy famakafakana mahaliana momba an'io ao ity horonantsary ity.
Salama IHB, Efa ela izay, nandinika lalina izany aho. Avy amin'ny fahatsiarovana fa tsy mijery ireo taratasim-pikarohana, ao amin'ny andininy faha-14 no anoratan'i Jehovah ny tenany. Ny teny manodidina azy dia ny hampahafantaran'i Jehovah ny tenany amin'ny fifandraisany amin'ny vahoakany amin'ny fanekena sy ny fomba hanambarana azy. Tamin'ny fotoana nandikana azy io ny olana amin'ny teny anglisy hoe "Izaho no Izy" raha mbola teo amin'ny tsy fahatomombanana ary tsy izany no dikany fa ny KJV hangover (misy vitsivitsy amin'ireto fa maro no mihevitra fa kjv no fiteny. Andriamanitra, mampatsiahy... Hamaky bebe kokoa "
Hevitra tsara ary fikarohana. Ny fehin-kevitrao? Amin'ny farany, na dia hita ao amin'ny sora-tanana vao hita aza ny anarana hoe "Jehovah" dia tsy misy fiovana izany. Fa maninona? Noho ny antony roa. Voalohany, mazava fa ny mpanoratra ny NT dia nanasongadina bebe kokoa ny “Ray”, toa an'i Jesosy (izany hoe ny modely vavaka). Faharoa, resaka finoana izay mitarika antsika hino fa manana izay tian'ny Raintsika hananantsika isika. Amin'izao fotoana izao, amin'ny fiheveran'ny mpandika teny NWT fa amin'ny alàlan'ny eritreritra diso amin'ny finoan'ny mpanora-dalàna taloha mba hampiditra ny anaran'Andriamanitra hoe Jehovah, ka hanala izany amin'ny NT, dia tsy maintsy... Hamaky bebe kokoa "
Salama Rusticshore, tsara hanamarihana ny teniny. Ny olana hafa tsy mbola nasongadiny dia ireto manaraka ireto: 1. Andao hataontsika fa tamin'ny taona 100 dia nilalao daholo ireo sora-tanana rehetra ary mbola nilalao ny autographs tany am-piandohana ary na oviana na oviana na oviana na oviana na oviana na oviana ny anaran'Andriamanitra. 2. Nandalo daholo ny Apôstôly. 3. Nanomboka tamin'ny 101 am.fi, iza ary oviana no nanomboka ny fampielezana ny anarana? Koa satria nanohitra mafy ny Kristiana ny Jiosy, nahoana ny kristiana no nifidy ny hanaraka fomba fanao jiosy mba tsy hilazana ilay anarana? 4. Ny fananana kopia dia maharitra 10... Hamaky bebe kokoa "
Misaotra anao Eleasar tamin'ny asa mafy nataonao tamin'ity lohahevitra ity! Tsy ny ankamaroan'ny mpamaky ny Baiboly no mieritreritra ny antsipiriany rehetra sy ny zava-manahirana amin'ny fandikana ny Baiboly avy amin'ny haben'ny sora-tanana ao amin'ny sora-tanana ao amin'ny Baiboly, na ho an'izany momba ny fandikana ny Exegesis na toy izany koa ny Vavolombelon'i Jehovah Eisegesis! Ny marina dia mampisafotofoto avokoa ny ankamaroan'ny tafiditra ao anatin'izany ary rehefa mandinika io olana io izay tsy voatery hiresaka aho dia NY FAHITRANANA i Jehovah sy ny Zanany Zanany, no hamela izany fisafotofotoana izany ao amin'ny boky nosoratan'ny Fanahy Masina ary harovana hatrany... Hamaky bebe kokoa "
Hey gogetter. Aza kivy… ary tsy mirororoka ianao fa mbola eo am-panaovana ny fifohazana ihany. Ho be fanontaniana ianao. Elaela vao hazava kokoa ny valiny raha afaka maneho faharetana ianao ary tsy mamela ny finoanao ny Mpamorona. Ny finoana ny fivavahana iray, araka ny hitantsika rehetra dia diso toerana. Ny finoana ny Mpamorona antsika sy ny zanany dia tsy izany. Mba hitazomana ny fahatokisan'izany finoana izany dia ilaina ny misoroka ny areti-pinoana tsy mino an'izao tontolo izao / agnostisma ary / na ny fahatsapana voa mahazo antsika izay miteraka lolompo amin'ny Mpamorona antsika. Mila olona mitazona ny tananao koa ianao. Marina aho... Hamaky bebe kokoa "
Izany no iankinan'ny Org sy ny fivavahana hafa amin'i Gogetter, ny tsy fahalalàn'ny andian'ondry ary ny tsy fitoviana raha ny faharanitan-tsaina. Ny fampiasan'ny Org sy ny finoana hafa ny finoanoam-poana dia nampitaina tamin'izy ireo avy tamin'ilay tompon'ny fikorontanan'i satana. Ka tsy i Jehovah na i Jesosy no nahatonga ny fikorontanana fa ny vitan'ny Devoly mba hanatanterahana ny iraka nampanaovina azy. Raha toa ianao ka mandany taona maro amin'ny maha-Vavolombelon'i Jehovah anao dia tsy afaka manome toro-hevitra anao fotsiny aho mba handinika azy io ho toy ny vato fiakarana, marika iray, mari-pandrefesana toy ny ataontsika rehetra.... Hamaky bebe kokoa "
Tsara izany hevitra izany Gogetter, ny asa amin'ny fandikan-teny tsara dia goavana, tena nanangona be dia be aho tamin'ny alàlan'ny fampidiran-dresaka fotsiny amin'ny fandikan-teny samihafa miresaka momba ny, ny olana atrehin'ireo mpandika teny, ny ankamaroan'ny olona novakiako dia miaiky fa tsy lavorary izy io. tena, tsy dia izany ny teny fampidirana ao amin'ny NWT.
Araka ny fanadihadian'ny Prof, satria tsy manana tetragramaton ireo sora-tanana NT mihoatra ny 5000, dia tokony hajaina izany mandra-pahitana porofo. "Ny anaran'i Jesosy mihitsy no mampiditra an'io anaran'Andriamanitra io." hoy ny boky, ary ekeko manokana. Jaona 17: 11,12 dia milaza fa ny Ray dia "nanome ny anarany ny zanaka" indroa. Angamba ity kaonty momba ny fanovana ny fanantitranterana avy amin'i Yahvice ho any amin'ny Jesosy. Rehefa mandika ny anaran'Andriamanitra ao amin'ny OT ny tonian-dahatsoratra NWT, izay marina, satria misy porofo dia lasa lavitra loatra ny mampiditra izay misy ny Tompo ao amin'ny NT,... Hamaky bebe kokoa "
James, miaiky aho fa tokony handika ilay lahatsoratra ny mpandika teny fa tsy manamboatra azy. Izay manamboatra dia tokony ho ao amin'ny fanamarihana ambany pejy. Manana fomba fijery hafa momba ny anaran'Andriamanitra ampiasaina aho. I Mosesy dia nanontany momba ilay anarana ao amin'ny Eksodosy 3:13 fa tsy ilay anarana akory fa ilay olona sy fahefana sy andraikitr'ilay olona. Nanomboka teo dia nanomboka nanambara ny tenany tamin'ny fianakavian'olombelona i Jehovah. Miseho avokoa ny anjara toerany sy ny toetrany rehetra. I Abraham dia antsoina hoe sakaizany, mikarakara toy ny mpiandry i Jehovah, ao anaty fiaraha-monina pastora dia manambara be dia be izany. Rehefa tonga Jesosy dia manambara... Hamaky bebe kokoa "
Ny fanovana ataon'ny "fahefana ho" ao amin'ny fikambanana mba hanome lanja ny "Jehovah" ao amin'ny NT dia mazava ho azy fa noforonin'i Satana. Azontsika atao ny mamantatra tsara ny tsy fitoviana be dia be izay manamarika ny vanim-potoana Rutherford. Raha izany dia hitantsika koa ny fomba nampiasan'i Satana an'i Rutherford, azo inoana, tamin'ny fametrahana ny fifantohana tamin'i Jehovah, ka nahatonga ny vahoaka hitodika tany amin'i Jesosy. Tsy izany ve ny vokatra bi-n'ilay zava-bita. Ohatra, vao omaly alina, namela ahy ny vadiko hahita ny hafatra nalefan'ny rahavaviny taminy tato anatin'ny 14 volana lasa taorian'ny nanesorako... Hamaky bebe kokoa "
Misaotra betsaka amin'ny lahatsoratra, Eleasar. Ny bokin'i BeDuhn dia tsara tokoa. Ny fomban-drazana dia nilaza fa nanoratra ny filazantsarany tamin'ny teny hebreo aloha i Matthew ary avy eo nadika izany tamin'ny teny grika. Mahaliana fa i Matthew Tob's Hebrew Matthew dia misy ny anaran'Andriamanitra in-19 http://www.jwstudies.com/The_Divine_Name_in_Shem-Tobs_Matthew.pdf. Nasongadin'ny Profesora Howard fa azo inoana fa tsy fandikan-tenin'i Matthew Tob's Matthew, raha izany dia azo inoana fa tsy nisy Jiosy nanolo ny anarana adon / adonai tamin'ny fotoana iray. Raha tsy izany, raha mbola fandikan-teny avy amin'ny teny grika izy io dia mety tsy ho azo inoana loatra fa ny jirio dia nandika ny kyrios ho... Hamaky bebe kokoa "
Lahatsoratra tena tsara, Eleasar. Miverina indray ny teny nindramina rehefa tsy maintsy ho teo anoloana azy ny mpanoratra. Mazava ho azy, tsy afaka nampiasa ilay teny nindramina manontolo izy satria tsy manaraka ny soso-kevitr'ingahy Beduhn izahay. Vao avy nanampy an'io tamin'ny antontam-bolako "Misquotes which mislead" aho, izay ao anatin'ilay ilay nanelingelina ny vadiko, tamin'ny lahatsoratra tao amin'ny Tilikambo Fiambenana Jolay 2017 "nandresy ny ady ho an'ny sainao" (media sy ny fiarahamonina tamin'ny taonjato faha-20). Hebrio 13:18 (Maniry hitondra tena amin'ny zavatra rehetra izahay). Lioka 16:10 (Mahatoky amin'ny kely indrindra). Ataovy ve ny mpanoratra... Hamaky bebe kokoa "
Gaga aho fa tsy adala akory! Niaro ny NWT tamin'ny tranga maro aho ary nieritreritra fa irery aho tamin'izay. Ary nitsikera ny NWT aho tamin'ny teboka nitovizany mihitsy hoe tsy tokony hiseho ny tetragammaton ao amin'ny NT izay tsy misy azy ao amin'ireo sora-tanana tranainy indrindra. Ny hany maningana dia mety ho ireo referansa avy amin'ny OT, angamba ny Septuagint, na izany aza. BTW: ny fandikana ny Jaona 1: 1 tena eken'ny saiko ho "… ary Andriamanitra no Teny", izay misy fahasamihafana lehibe amiko; "… Ary ny Teny dia Andriamanitra". Raha ianao... Hamaky bebe kokoa "
Izay te hahafantatra ny ao ambadiky ny baikon'ny teny ao amin'ny Jh 1: 1c, azafady, jereo http://www.ntgreek.net/lesson14.htm , mikorisa mankany amin'ny faritra The Predicate Position ary jereo ny ohatra hoe “Tsara ny teny.”
Ny biraon'ny "Filan-kevi-pitantanan'ny Vavolombelon'i Jehovah" hatramin'ny nanombohany dia nitaky sy nitahiry ny Fahefan'Andriamanitra amin'ny lafiny rehetra ara-panahy sy ara-nofo. Manontany aho, ireo Lehilahy Masina ireo ve afaka mandika ny soratra masina amin'ny lelan'ny anjely? Miteny fiteny anjely tsy azon'ny hafa ve izy ireo? Ho an'ny tena izy ve sa fivavahan-diso hafa fotsiny? Mila Filan-kevi-pitantanana ve ianao mba ho “Vavolombelon'i Jehovah”? Afaka mampiasa ny bokin'izy ireo ve ianao ary ho hita fa mendrika an'i Kristy? Fanontaniana amin'ny andro maoderina izay mila fanatanterahana maoderina. Izy ireo ihany ve no mahita ireo fambara misy... Hamaky bebe kokoa "
Mampalahelo fa maro ny olona no tsy ampy ny fampahalalana - ny sora-tanana septuagint rehetra izay hita talohan'ny taona 150 tany ho any dia nanana ny Tetragram tao. Niresaka tamin'ny Kristiana maro aho izay nilaza ny mifanohitra amin'izany nefa na Wikipedia aza dia manaiky. Misy ihany koa ireo boky miady hevitra amin'ny JW izay milaza fa tsia na tsia ny sora-tanana rehetra dia tao. Ka misy fikarohana mitongilana any an-kafa koa, tsy maintsy ekentsika. Ka tokony hiaiky isika fa ny mpanoratra NT dia zatra nampiasa ny Tetragram rehefa nanoratra ny NT na dia manana dikanteny Septuagint aza.... Hamaky bebe kokoa "
Elektronika Eleazara. Mino aho fa amin'ny teny tsotra fotsiny dia nidina tamin'ny Mpamorona antsika tsy izy irery ihany, ary antenaina ny hijerena an'i Kristy ho Tompontsika ihany koa (tsy zavatra NT io, toa an'i David sy Daniel niantso azy ho Tompony ihany koa). Tsy mamaly an'i Jehovah / Jehovah ho Tompony izy io na manala na inona na inona amin'ny halehiben'izy ireo. Saingy amin'ny ankamaroan'ny tranga, toa tsy mora amin'ny toe-javatra ny mahita raha i Jesosy Tompontsika no manondro ilay mpanoratra, na ny Mpamorona antsika ho Tompo. Tsy mila mampiditra anarana izay nomen'ny Mpamorona antsika... Hamaky bebe kokoa "
Mahafantatra be sy mahaliana. Misaotra anao indray tamin'ny asa mafy nataonao. Heveriko fa ny teboka iray manontolo amin'ny lahateny fampielezam-peo JW nataon'i David Splanes dia ny nilazana an'ireo nijery an'izany satria miasa mafy tokoa ny mpanoratra ary manamarina zavatra tsara tokoa ny zava-misy fa tsy ilaina ny hijerentsika indroa ireo teny nalaina sy andinin-tsoratra masina ampiasain'izy ireo. . Izay diso tanteraka ary fantatsika rehetra fa lahatsoratra maro no mampiasa teny tsy voalaza, fahamarinana antsasaky ny sasany, ary ny sasany dia mifatotra amin'ny famitahana mivantana. Fa raha milaza aminao ny GB tsy hijery na tsia... Hamaky bebe kokoa "