Богатства од Божјата реч и копање за духовни скапоцени камења
Царството небесно се приближи? (Метју 1-3)
Метју 3: 1, 2 - (проповедање, Царство, Царство на небесата, се приближи)
„Проповедање“
Интересно, референцата вели: „Грчки збор во основа значи„ да се прогласува за јавен гласник “. Го истакнува начинот на објавување: обично отворена, јавна декларација, наместо проповед за група “.
на Грчки збор значи правилно „предвесник, објавување на порака јавно и со убедување“.
Значи, мора да го поставиме прашањето, дали одењето од врата до врата или стоењето крај количка, според горната дефиниција, може да се смета за проповедање. Вратата од врата е приватна, стоењето крај количка молчи, а не вербално објавувајќи порака. Во првиот век, раните христијани оделе на пазарите и синагогите и на другите јавни места.
„Кралство“, „Кралство небеса“
Студијата од библиските референци тврдат дека повеќето од 55 појави на „Царство“ во Метју се однесуваат на Божјето небесно правило. Ве молиме, пробајте со збор за пребарување на референтното издание NWT за „кралство“ и прочитајте ги прикажаните извадоци, особено оние од Метју. Willе најдете дека нема поддршка за тврдењето дека „повеќето од нив се однесуваат на Божјето небесно правило “. Изразот „царство на небесата“ не означува каде е кралството, само неговото потекло или изворот на моќта зад кралството.
Да се илустрира, кога Јуда беше освоен од Навуходоносор, тој стана дел од вавилонското царство или кралството Навуходоносор. Ниту еден опис не означува каде била локацијата на кралството буквално, туку го опишува изворот на пресудата за моќ. Јуда не беше во Вавилон, тоа беше под Вавилон.
Слично на тоа, како што Исус му рече на Пилат во Јован 18: 36, 37 „моето кралство не е дел од овој свет, ... моето кралство не е од овој извор“. Изворот бил од Јехова Бог, од небото, отколку од луѓето, отколку од земјата. Ниту еден извадок од Светото Писмо од зборот за пребарување не означува јасно дека „„ Царството Божјо “е засновано и владее од духовните небеса“. Наведените списанија 5 (Метју 21: 43, Марк 1: 15, Лука 4: 43, Даниел 2: 44, 2 Тимотеј 4: 18) не го поддржуваат ниту ова толкување.
Метју 21: 43 вели: „Царството Божјо ќе биде одземено од вас [Израел] и ќе биде дадено на една нација [еврејски и нееврејски христијани] што ги дава своите плодови. .
Марк 1: 15 вели „The назначен [поволно] време е исполнето, и Божјото царство се приближи. Бидете покајни луѓе и верувајте во добрата вест. “Ова беа зборовите на Исус што укажуваа на царството Божјо со него како крал наскоро ќе започне да владее, што го стори откако Јехова ја прифати својата откупна жртва и„ му ја даде целата власт на небото и на земјата “(Метју 28: 18)
Лука 4: 43 ги запишува зборовите на Исус: „Исто така и во другите градови, морам да ја објаснам добрата вест за Божјето царство, затоа што за ова ми беше испратена“. Повторно, без повикување на локацијата.
Даниел 2:44 вели: „Богот на небото [извор] ќе воспостави царство [моќ]… crе ги уништи и ќе стави крај на сите овие [вештачки] кралства“. Во првиот дел од стихот стои „И во деновите на тие кралеви“, што се однесува на претходните три стихови. Во тие стихови се дискутира за „четвртото кралство, ќе се покаже силно како железо“, што сите библиски научници го прифаќаат како Рим. За учениците на Исус во првиот век, тие ова ќе го сфателе дека Бог ќе постави царство [под Исус Христос] во деновите на четвртото кралство на пророштвото, Рим, што според библиските записи го сторил тоа. (За понатамошна дискусија за ова, видете: Како можеме да докажеме кога Исус стана крал.)
Сите, освен референцата 2 Тимотеј, јасно се однесуваат на земните настани. Што се однесува до 2. Тимотеј 4:18, тоа се однесува на „Неговото [Исусово] небесно царство“, што многумина погрешно го толкуваат како „на небото“. Сепак, „небесното“ не се однесува на физичка локација, туку на неговата процедура. Тоа го покажува неговиот контраст со земното или човечкото правило. На пример, Евреите 6: 4 зборува за „небесниот бесплатен дар“. (НВТ) Не бесплатен подарок на небото, туку бесплатен дар што доаѓа од небото, од Бога.
Освен тоа, крал на тоа „Царство небесно“ е Исус Христос. Тој го призна ова во Johnон 18: 37. Затоа дојде на свет, да стане крал, тврдејќи го законското право според Езекиел 21: 26, 27. Затоа не се однесува на „Божјото небесно правило “, но небесното правило на Исус со поддршка од Бога и моќ зад него.
Сето ова е потврдено со точниот референтен коментар за „се приближи “ кој вели: „Тука во смисла дека требаше да се појави идниот Владетел на небесното Царство“.
Исус, патот (jy Поглавје 2) - Исус е почестен пред неговото раѓање.
Друга освежувачки точна резиме.
Годишното извештајно писмо беше прочитано вечерва. Во Велика Британија, врвните издавачи беа околу 137,500. Минатогодишната книга покажува дека претходниот врв на услугата година беше 138,261. Просечните пабови не беа споменати. Се прашувам зошто??
Некој друг добие просечен просек за земја или врвни издавачи?
Интересно Само што ги добивме битовите каде што имаше некаков пораст, и нема коментар за учесниците во спомен.
Ви благодарам на Тадуа за анализата.
Ги извадив податоците за 2017 и 2016 година од jw.org, направив нечисто скриптирање и сега еве неколку статистики на http://www.enif.ee/~ok/stats.html .
Забелешка. Синоќа беше објавено дека нашата конвенција, која обично се одржуваше во голема купола на настани што Организацијата ја изнајмуваше секоја година од раните 1980-ти, сега ќе се одржи во нашата многу помала сала за собранија. Беше притиснато дома дека ова е provisionубовна одредба дека ова лето ќе имаме многу поимотна, поинтимна конвенција. Се прашувам дали ова значи дека тие конечно ќе прават извештај за дневна сметка за оваа регионална конвенција? За прв пат некогаш? Нашето последно единечно собрание нè чинеше 18,000 $ трошоци за зграда што ја изградивме и тие плаќаат... Прочитај повеќе "
Здраво Ј.А., Ве молиме, видете на Youtube, критички размислувач на ExJW; Во едно (минато / постаро) видео, тој совршено открива - зошто ненадејното зголемување на трошоците за $ - ins Највидливо.
Оние од нас кои сè уште присуствуваат на состаноците ќе сметаат дека е интересен предизвик да изнесеме некои размислувања за употребата на Јеховиното име во НТ (тоа е пократко), без да навлегуваме во неволја.
Исто така ќе биде интересно да се види кои делови на WTBS избегнуваат да коментираат.
Дали верувате дека името на Јехова не треба да биде во новиот тестамент?
Секако е многу дискутабилно да се додаде Божјето име, доколку видел дека е соодветно да не се зачува во постојните ракописи, особено како што сториле NWT. Притоа, тие сигурно биле над ревносни и ова ќе биде истакнато во текот на следните месеци. Додавањето назад на името на Јехова во евангелија се чини разумно и корисно. Контекстот, текстот и слично, даваат некои оправдувања, но тоа често не е случај со книгата Дела наваму. Овие примери ќе бидат истакнати во релевантниот преглед на КЛАМ, фокусирајќи се на оние очигледно погрешни или многу сомнителни, така што... Прочитај повеќе "
За Тадуа,… „многу сомнително?“
Верувам дека има нешто во врска со, „сведочам на сите што ги слушаат зборовите на пророштвото во оваа книга: Ако некој додаде на нив, Бог ќе му додаде неволји опишани во оваа книга“.
Или сума in
Здраво лебдат
Се сеќавате на откровението 22: 18 „Јас им сведочам на сите што ги слушаат зборовите на пророштвото на овој свиток: Ако некој направи додаток на овие работи, Бог ќе му додаде неволји што се напишани во овој свиток“
Сè на тоа, иако строго во контекст, се чини дека се однесува конкретно на книгата Откровение. (каде случајно тие направиле замени на Господ со Јехова и со тоа го сменија разбирањето и значењето на текстот и затоа Rev 22: 18 навистина станува применлив. На пример, Откровение 22: 6 види Откровение 22: 16 и Откровение 1: 1-3)
Дали се повикуваш на вистинското име на Бога или на она што го нарекуваме?
Малку леплива викет, а?
Хија мозок!
NWT, имиџ, не е ништо повеќе од зголемена / проширена расудувачка книга ако сакате.
Едно е да ги толкувате стиховите јавно, но тотално друго нешто намерно да го испечатите оригиналниот текст за да го искористите тоа толкување.
Вметнувањето на Tetragrammaton таму каде што не се најде е само еден од многуте примери.
Незаслужената nessубезност наместо nessубезност и активна сила наместо Светиот Дух се уште две.
МК направи лоша, лоша работа!
(Испеано од мелодијата на Крис Ајзак: „Направив лошо, лошо“.)
Заради пристојно преведување, името на Јехова (да не се зафаќаме со правописот) треба (а) да се појави таму каде што цитатот во хебрејските списи го користеше името, со кратка фуснота што го објаснува овој факт (како што е Текст = Господ) или (б) зборот Господ треба да биде прифатен, бидејќи тоа е она што е на располагање во ракописите, но во фуснотата треба да стои ХС (или ОТ) Јехова.
Тоа не е ракета наука, зар не?
Здраво Леонардо
Вашата (Б) опција ќе биде најправилниот / искрен пристап, дозволувајќи му на читателот да го сочинува својот ум. Но, дури и ако направија (а) ќе биде појасно отколку што е сега.
Здраво Леонардо, Врз основа на мојата сметка за хебрејскиот текст, има 78 јасни места каде цитат од НТ доаѓа од цитат од хебрејски јазик. Другите можеби ќе го направат тоа повеќе. Надвор од овие 78 има 5 места каде СВТ го оставаат господар како што се однесува на Исус. Резултатот од 1984 година во 1 петар 2: 4 дава објаснување и 3:15. Затоа е најдобро да го оставите како господар и да понудите фуснота за објаснување или препорака. Мислам дека како и сите преводи, nwt има добри поени и исто како и сите изданија на пристрасност на преводи. Мојот став е... Прочитај повеќе "
Според мое мислење, ништо не треба да се „додава назад“ или да се менува во библискиот текст, освен кога ќе се докаже дека промената е точна. Сега кога ќе се докаже дека е докажано, тоа е друга тема. Мазоретите, иако направија некои доктринарни измени во текстот ОТ, тие внимателно го зачуваа во подоцнежните векови, држејќи прецизни и внимателни практики на копирање. И сега тие се пофалени за тоа дури и од jw.org. Еве еден (конструиран) пример. 1Кралеви 7:26 вели дека Соломоновото Море може да собере 2,000 бањи вода, додека 2. Летописи 4: 5 вели дека можело да се сместат 3,000 бањи. Паралелни стихови, јасна противречност. Мала математика кажува... Прочитај повеќе "
Мет 3: 1 Во тие денови, Јован Крстител влезе во пустината на Јудеја, објавувајќи, 2 „Покајте се, бидејќи небесното царство е близу.“ 3, бидејќи тој е оној за кого пророкот Исаија зборуваше:
Ако Johnон рече, објави, или прокламираше дека небесното царство е близу, дали тој мислеше дека близу е многу близу, неколку дена или најмногу неколку години далеку, или да рече… 1914 година ?? И, дали тој мислеше на видливо кралство или невидливо ???. ???
Би било убаво да ги поставите тие 2 прашања за време на состанокот hm ..хмм. задната соба ??
Во задната соба е тогаш, можеби ќе ве видиме таму !!
Почнувајќи од книгата на Матеј и се фокусираше на животот на Исус, прашањето сè уште се поставува, во Копање за духовни камења:
Што ве научи ова читање од Библијата за Јехова? Мислите дека прашањето треба да биде: Што ви научи ова читање од Библијата за нашиот Господ и Спасител, Христос Исус? Колку тажно!!!
Хаха, тоа го забележавте и вие Јас требаше да го коментирам тоа. Тажно е. Се надевав дека ќе го сфатат ова, бидејќи напредувавме во Новиот тестамент. Упс, христијански грчки списи.
Кајакер, иако претходно во ТМС ги навлеговме христијанските грчки списи, ќе биде многу интересно ако се разбуди кога ќе видиме како ќе го заменат Исус со Јехова за да ги задржат умовите брат и сестри цврсто поставени на Јехова.