“जसले तिमीहरूबीच अगुवाइ लिइरहेकाहरूको आज्ञाकारी होओ र तिनीहरूको अधीनमा बस…” (हिब्रू १ 13:१:17)

अ In्ग्रेजीमा जब हामी "आज्ञा पालन" र "आज्ञाकारी" भन्ने शब्दहरू प्रयोग गर्दछौं, तब कुन विचारहरू दिमागमा आउँछन्? अ words्ग्रेजी शब्दहरू प्रायः अर्थको विविध सूक्ष्मतासँग व्यापक रूपमा छुट्याइन्छ। के यो दुई शब्दको कुरा हो? उदाहरण को लागी, के तपाईं "मनाउनु" र "मनाउनु" लाई "आज्ञाकारी" र "ओब इडियर्स" को पर्यायवाची बुझ्नुहुन्छ? "भरोसा", "आग्रह" र "ध्यान" को बारे नि?

सम्भव छैन, हैन? वास्तवमा, "आज्ञा पालन गर्नुहोस्" र "आज्ञाकारिता" सँग आधुनिक अ in्ग्रेजीमा पर्याप्त प्रतिबन्धात्मक प्रयोग छ। ती जबरजस्ती शब्दहरू छन्। तिनीहरू एक मास्टर / नोकर सम्बन्ध, वा कमसेकम मा, अधीनता को एक अस्थायी स्थिति संकेत। अ In्ग्रेजीमा सर्तहरू उनीहरूको साथ शर्तको कुनै अर्थ राख्दैनन्। उदाहरणका लागि, एउटी आमाले सानो बच्चालाई यसो नभन, "तपाईले मेरो कुरा सुन्नु पर्छ र मेरो आज्ञा पालन गर्नुहोस्, यदि तपाईलाई कुनै आपत्ति छैन भने।"

तपाईं ट्राफिक अपराधमा अदालतमा खडा हुनुहुनेछैन र न्यायाधीशलाई यसो गर्नुहुन्न, "मलाई लाग्थ्यो कि गति सीमा एक सुझाव मात्र हो।"

तसर्थ, जब एक अ speaker्ग्रेजी वक्ताले हिब्रू १ reads:१:13 पढ्छन्, तब उनले पवित्र शास्त्र वा नयाँ विश्व अनुवादको नयाँ विश्व अनुवादमा अनुवाद गरिएको पदबाट के बुझ्दछन्?

“तपाईंहरूको नेतृत्व लिइरहेकाहरूप्रति आज्ञाकारी हुनुहोस् र अधीनमा बस्नुहोस्। । "

अन्य अनुवादहरूमा जान हामीलाई अगाडि बढ्न दिदैन। सब भन्दा खुल्ला "आज्ञा पालन" ...

  • "ती मानिसहरु का अधिकार राख्नुहोस् जसले तपाईमाथि राज गर्छन्, र बुझाउनुहोस् ..." (किंग जेम्स, अमेरिकी मानक संस्करण)
  • "तपाइँको पूर्वनिर्देशनहरूको आज्ञापालन गर्नुहोस्, र तिनीहरू अधीनमा रहनुहोस्।" (डुए-रिहम्स बाइबल)
  • "आफ्ना नेताहरूको आज्ञा मान्नुहोस् र उनीहरूको अख्तियारमा पेश गर्नुहोस् ..." (नयाँ अन्तर्राष्ट्रिय संस्करण)
  • "आफ्ना आध्यात्मिक नेताहरूको आज्ञा पालन गर्नुहोस्, र उनीहरूले जे भन्छन् गर्नुहोस् ..." (नयाँ लिभिंग अनुवाद)

सूची थोरै विरिएन्सको साथ अगाडि बढ्छ। यसमा समानान्तर सुविधा प्रयोग गरेर आफैंको लागि जाँच गर्नुहोस् biblehub.com.

यसबाट यो स्पष्ट देखिन्छ, अ English्ग्रेजीमा "आज्ञाकारी" भन्ने शव्द प्रयोग गरिएको छ कि हामीले मण्डलीमा अख्तियार भएकाहरूलाई आफ्नो नेताको रूपमा लिनु पर्छ, र हामीले निर्विवाद रूपमा तिनीहरूको पालन गर्नुपर्छ। के यो "आज्ञापालन" भनेको अंग्रेजीमा मतलब हुँदैन?

के सिपाहीले नकारात्मक परिणामको डर बिना भन्न सक्छ कि उसले एक आदेशलाई अवज्ञा गरेको छ किनभने उसलाई विश्वास थियो कि यो गलत थियो? के एक सानो बच्चा आफ्नो आमालाई यो बताउन छोडिदिन सक्छ कि उसले उनको आज्ञा पालन गरेन किनभने उसलाई लाग्यो कि उनी गलत थियो? "आज्ञा पालन गर्नुहोस्" र "आज्ञाकारीता" लाई केवल अर्थको त्यो सूक्ष्मताको लागि अनुमति दिदैन।

यस परिच्छेदमा ग्रीक अनुवाद गर्दा वास्तवमा प्रत्येक अनुवादले यो शब्द प्रयोग गर्‍यो भन्ने तथ्यलाई दोष दिन मिल्दैन कि अंग्रेजी शब्दले ग्रीकको पूरा अर्थ राख्छ। तसर्थ, यो तपाईंलाई त्यस्तो कुरा थाहा पाउँदा छक्क पर्न सक्छ।

NWT मा "आज्ञाकारिता" को रूपमा अनुवाद गरिएको ग्रीक शब्द र प्रायः सबैजनाले "आज्ञापालन" गर्छन् peithesthe। यो एक क्रिया हो, २ मा संयुग्मितnd व्यक्ति बहुवचन अत्यावश्यक काल। Infinitive छ peithó र यसको अर्थ "राजी गर्नु, आत्मविश्वास हुनु" हो। त्यसकारण, अत्यावश्यक कालमा पावलले हिब्रू ख्रीष्टियनहरूलाई नेतृत्व लिइरहेकाहरूलाई “मनाउन” वा “विश्वस्त” हुन आज्ञा गरिरहेछ। त्यसोभए किन यो यसरी अनुवाद गरिएको छैन?

यहाँ ग्रीक धर्मशास्त्रमा पदावलीको हरेक घटनाको विस्तृत सूची छ।

(मत्ती 27: 20) तर मुख्य पुजारीहरू र एल्डरहरू मनाए भीडले बरब्बासलाई सोध्न खोज्यो तर येशूलाई नाश गर्नु थियो।

(मत्ती 27: 43) उसले राखेको छ उनको भरोसा भगवानमा; यसकारण अब, यदि परमेश्वरले चाहनु हुन्छ भने, उहाँलाई बचाऊ, यदि उसले भन्यो, 'म परमेश्वरको पुत्र हुँ।'

(मत्ती 28: 14) र यदि यो राज्यपालको कानमा पुग्यो भने हामी गर्नेछौं राजी [उहाँलाई] र तपाईंलाई चिन्ताबाट मुक्त गर्नेछ। ”

(लूका 11: 22) तर जब ऊ भन्दा बलिया कोही उसको बिरूद्ध आउँछ र उसलाई जित्छ, ऊ आफ्नो पूरा हतियार हटाउँछ जसमा उसले विश्वास थियो, र उहाँले उसलाई उजाड चीजहरू बाहिर भाग।

(लूका 16: 31) तर उनले उसलाई भने, 'यदि उनीहरूले मोशा र भविष्यवक्ताहरूको कुरा सुनेनन भने, तिनीहरू पनि हुनेछैनन्। मनाए यदि कोही मरेकाहरूबाट उठ्छ भने। '

(लूका 18: 9) तर उनले यो दृष्टान्त केही मानिसहरूलाई पनि भने विश्वसनीय आफैंमा तिनीहरू धर्मी थिए र बाँकी अरूलाई केही पनि ठान्दैनन्ः

(लूका एक्सएनयूएमएक्स: एक्सएनयूएमएक्स) तर यदि हामी भन्छौ, 'मान्छेबाट', मानिसहरूले एकसाथ मिलेर ढु stone्गा हान्नेछन्, किनकि ती हुन् मनाए यूहन्ना एक अगमवक्ता थिए। ”

(प्रेषित एक्सएनयूएमएक्स: एक्सएनयूएमएक्स) उदाहरणका लागि, यी दिनहरू अघि थियुदास उठे, उनी आफैले कोही व्यक्ति भएको भन्दै थिए, र करिब चार सय मानिसहरू, उनको पार्टीमा सामेल भए। तर ऊ, र ती सबै हटाइयो आज्ञा पालन गर्दै ऊ तितरबितर भयो र केही भएन।

(प्रेरित 5: 40) तिनीहरू ध्यान दिए तिनीहरूले प्रेरितहरूलाई फेरि बोलाए। तिनीहरूले तिनीहरूलाई कोर्रा लाए अनि येशूको नाममा बोल्न बन्द गरे र तिनीहरूलाई जान दिए।

(प्रेषि। एक्सएनयूएमएक्स: एक्सएनयूएमएक्स) अब ऊ टायर र सीनडोनका मानिसहरू विरुद्ध लडिरहेको मुडमा थियो। त्यसोभए तिनीहरू एक ठाउँमा आएका थिए र पछि राजीनामा ब्लास्टस, जो राजाको ओछ्यानमा बसेका थिए, उनीहरुले शान्तिको लागि मुद्दा हाल्न शुरू गरे किनभने तिनीहरूको देशलाई राजाको खाना खुवाइएको थियो।

(प्रेषि। 13: 43) त्यसोभए सभाघर भंग भएपछि थुप्रै यहूदीहरू र [परमेश्वरको] उपासना गर्ने धर्म परिवर्तन गरेर यहूदी बनेका पावल र बार नाबासको पछि लागे जसले उनीहरूसँग कुराकानी गर्न थाले। आग्रह तिनीहरू परमेश्वरको असीम अनुग्रहमा जारी राख्न।

(प्रेरित 14: 19) तर यहूदीहरू एन्टिओकबाट आइपुगे र म · को? Ni · um र मनाए तर भीडले पावललाई ढु .्गाले हानेर शहर बाहिर घिस्याए।

(प्रेरित 17: 4) परिणाम स्वरूप तिनीहरू मध्ये केही विश्वासी भए तिनीहरू आफैं पावल र सिलाससंग सम्मिलित थिए र ग्रीकहरूको ठूलो समूह जसले [परमेश्वरको] आराधना गरे तर केही मुख्य महिलाहरूले त्यसो गरेनन्।

(प्रेरित 18: 4) तथापि, उसले हरेक विश्राम दिनमा सभाघरमा भाषण दिन्थ्यो र गर्थे राजी यहूदी र ग्रीक

(प्रेरित 19: 8) सभाघरमा प्रवेश गर्दा, उनले तीन महिना साहसका साथ बोले, भाषण दिए र प्रयोग गरे मनाउने परमेश्वरको राज्यको बारेमा।

(प्रेषित 19: 26) साथै, तपाईं देख्नुहुन्छ र सुन्नुहुन्छ कसरी मात्र एफिसस मा मात्र होइन तर लगभग एशियाका सबै जिल्लाहरुमा - यो पावल मनाइएको छ एक ठूलो भीड र तिनीहरूलाई अर्को धारणामा परिवर्तन भयो, यसो भन्दै कि मानिसहरूले बनाएका देवताहरू देवताहरू होइनन्।

(कार्यवाहक 21: 14) जब ऊ विचलित हुँदैन, हामी यी शब्दहरूसित सहमत भयौं: “परमप्रभुको इच्छा पूरा होस्।”

(प्रेरित 23: 21) सबै कुरा माथि, तिनीहरूलाई नदिनुहोस् राजी तपाईं चालीस भन्दा बढी मानिसहरू उहाँकै निम्ति पर्खिरहनु भएको छ, र तिनीहरूले आफूबाट नछोडुञ्जेल न खाने र नपिउने श्राप पक्रेका छन्। र तिनीहरू अब तयार छन्, तपाइँबाट भएको प्रतिज्ञाको लागि प्रतीक्षा गर्दै। "

(प्रेरित 26: 26) वास्तवमा, राजा जससँग म स्पष्टसँग बोल्दै छु यी चीजहरूको बारेमा राम्ररी जान्दछन्; म को लागी म राजी छु कि यी कुनै पनि चीज उसको सुचनाबाट भाग्न सक्दैन किनकि यो कुनामा कुनै चीज गरिएको छैन।

(प्रेरित 26: 28) तर · ग्रिप? पाले पावललाई भने: “थोरै समयमा तिमीले। मनाउने थियो म एक इसाई बन्छु। "

(प्रेरित 27: 11) जे होस्, सेना अधिकारी ध्यान दिए पाइलट र जहाज मालिक भन्दा पावलले भनेका कुराहरु।

(प्रेरित 28: 23, 24) अब उनीहरू उहाँसँग एक दिनको लागि व्यवस्था गर्थे, र तिनीहरू उहाँको निवास स्थानमा ठूलो संख्यामा आएका थिए। र उहाँले परमेश्वर र द्वारा राज्यको विषयमा राम्ररी साक्षी द्वारा तिनीहरूलाई यसबारे व्याख्या मनाउन प्रयोग गर्दै उनीहरूसँग मोशाको व्यवस्था र भविष्यवक्ताहरूको व्यवस्थादेखि लिएर येशू बिहानदेखि बेलुका साँझसम्म थियो। 24 र केहि विश्वास गर्न थाले कुरा भने; अरूले विश्वास गर्दैनन्।

(रोमी 2: 8) तथापि, उनीहरूको लागि जो विवादास्पद छन् र जसले सत्यलाई अनाज्ञाकारी छन् तर पालन ​​गर्नुहोस् अधर्म त्यहाँ हुनेछ क्रोध र क्रोध,

(रोमी 2: 19) र तपाईं मनाइन्छ कि तपाईं अन्धाको गाइड हुनुहुन्छ, अन्धकारमा भएकाहरूको लागि ज्योति,

(रोमी 8: 38) I को लागी म विश्वस्त छु कि न मृत्यु, जीवन, न स्वर्गदूतहरू, न सरकारहरू, न वर्तमान चीज, न आउनेवाला चीज र न शक्ति

(रोमी 14: 14) मलाई थाहा छ र म राजी छु प्रभु येशूमा, कुनै पनि कुरा आफैमा अशुद्ध हुँदैन। केवल कुनै मानिस चीजलाई अशुद्ध ठान्छ भने मात्र उसको लागि त्यो चीज अशुद्ध हुन्छ।

(रोमी 15: 14) अब म पनि म राजी छु दाज्यू-भाइहरू र दिदी-बहिनीहरू, म पनि भन्छु कि तिमीहरू भलाईले भरिपूर्ण छौ, जस्तो कि सबै ज्ञानले तिमीहरू परिपूर्ण छौ अनि एक अर्कालाई सल्लाह दिन पनि सक्छौ।

(2 कोरिन्थी 1: 9) वास्तवमा हामीले आफूभित्रै महसुस गर्‍यौं कि हामीले मृत्युदण्डको सजाय पाएका छौं। यो हामी थियो हाम्रो भरोसा हुन सक्छउहाँ आफैले होइन तर मरेकाहरूलाई बिउँताउनुहुने परमेश्वरमा हुनुहुन्छ।

(2 कोरिन्थी 2: 3) र यसैले मैले यो नै धेरै कुरा लेखें, जब म आउँछु, म दुःखी हुन सक्दिन जसको कारणले म खुशी हुनुपर्दछ। किनकि म आत्मविश्वास छ तपाईं सबै मा म मा खुशी तपाईं को सबै को छ कि।

(2 कोरिन्थी 5: 11) त्यसैले, प्रभुको डर, हामी जान्दछौं मनाउन जारी राख्नुहोस् मानिसहरू, तर हामी परमेश्वर समक्ष प्रकट भइसकेका छौं। यद्यपि मलाई आशा छ कि हामी तपाईको अन्तस्करणको लागि पनि प्रकट भएको छ।

(2 कोरिन्थी 10: 7) तपाईं चीजहरू उनीहरूको अनुहार मूल्य अनुसार हेर्नुहुन्छ। यदि कोही भरोसा आफू ख्रीष्टमा भएको हुँ भन्ने कुरा आफैले आफैलाई विचार गरोस्, जसरी उहाँ ख्रीष्टको हुनुहुन्छ, त्यस्तै गरी हामी पनि।

(गलातीहरू 1: 10) के यो वास्तवमा पुरुषहरू म हुँ मनाउने प्रयास गर्दै वा भगवान? वा म पुरुषहरूलाई खुशी पार्न खोज्दै छु? यदि मैले मानिसहरूलाई खुशी पार्न खोजेको भए, म ख्रीष्टको दास हुने थिइन।

(गलातीहरू 5: 7) तपाईं राम्रो चलिरहनु भएको थियो। कसले तपाई बाट बाधा ल्यायो आज्ञा पालन गर्दै सत्य?

(गलातीहरू 5: 10) I म विश्वस्त छु प्रभुको साथमा रहेको तपाईको बारेमा कि तपाई अरु जस्तो सोच्न सक्नुहुन्न; तर जसले तिमीलाई दु: ख दिइरहेको छ, उसले निर्णय लिनेछ, उसले जेसुकै होस्।

(फिलिपिन्स 1: 6) I को लागी म विश्वस्त छु यो कुराको तात्पर्य यो हो कि, जसले तपाईंमा राम्रो काम शुरू गर्नुभयो उसले येशू ख्रीष्टको दिनसम्म यो काम सम्पन्न गर्नेछ।

(फिलिपिन्स 1: 14) र [प्रभु] प्रभुमा धेरैजसो भाइहरू, आत्मविश्वास महसुस मेरो [जेल] बन्धनको कारण, निडर भई परमेश्वरको वचन बोल्न अझ बढी साहस देखाईरहेको छ।

(फिलिपिन्स 1: 25) त्यसो भए, आत्मविश्वास भएको यसका बारे मलाई थाहा छ, म बाँच्नेछु र तपाईंको प्रगति र आनन्दको लागि [तपाईंको] विश्वासको लागि तपाईं सबैको साथ रहनेछु।

(फिलिपिन्स 2: 24) वास्तवमा, म म विश्वस्त छु प्रभुमा, म आफैं पनि चाँडै आउनेछु।

(फिलिप्पी 3: 3) किनकि हामी वास्तवमा खतना गर्नेहरू हौं, जसले परमेश्वरको आत्माद्वारा पवित्र सेवा चढाइरहेका छौं र ख्रीष्ट येशूमा घमन्ड गरिरहेका छौं र हाम्रो छैन। निर्धक्क शरीरमा,

(2 Thessalonians 3: 4) थप, हामी आत्मविश्वास छ [प्रभु] तपाईको बारेमा, तपाईले गरिरहनु भएको छ र हामी आदेश दिईरहनु भएको छ।

(2 तिमोथी 1: 5) किनकि म तपाईमाथिको विश्वासको सम्झना गर्दछु जुन तपाईमा कुनै कपट बिना नै छ, र जुन तपाईको हजुरआमा लोहामा पहिलो छ र तिम्रो आमा यू? राम्रो छ, तर कुन म म विश्वस्त छु तिमीमा पनि छ।

(2 तिमोथी 1: 12) यसै कारणको लागि म पनि यी चीजहरू भोग्दै छु, तर म लज्जित छैन। मलाई थाहा छ जसलाई मैले विश्वास गरें र म म विश्वस्त छु त्यस दिन सम्म उहाँसँग मैले भरोसा गरेको कुराको रक्षा गर्न उहाँ सक्षम हुनुहुन्छ।

(फिलेमोन 21) विश्वास गर्दै तपाईंको अनुपालनमा, म तपाईंलाई लेख्दैछु, म यो जान्दछु कि तपाईंले भन्नुहुने भन्दा बढि गर्नेछु।

(हिब्रू 2: 13) र फेरि: “मसँग मेरो हुनेछ विश्वास गर्नुहोस् उहाँमा। ”र फेरि:“ हेर! म र साना केटाकेटीहरू, जुन यहोवाले मलाई दिनुभएको छ। ”

(हिब्रू 6: 9) तथापि, तपाईंको मामलामा, प्रियहरू, हामी विश्वस्त छन् अझ राम्रा चीजहरू र चीजहरू मुक्ति संगै छन्, यद्यपि हामी यस प्रकारले बोल्दैछौं।

(हिब्रू 13: 17, 18) हुन आज्ञाकारी जसले तपाइँको अगुवाइ लिइरहेका छन् र तिनीहरूका अधीनमा बस, किनकि तिनीहरूले तपाइँको आत्माको हेरचाह गरिरहेका छन् जसले एक खाता प्रस्तुत गर्दछ; ताकि तिनीहरूले यो खुशीका साथ गर्न सक्छन्, शोक संग होइन, किनकि यो तपाईंको लागि हानिकारक हुनेछ। 18 हाम्रो लागि, प्रार्थना गर्नुहोस् विश्वास गर्नुहोस् हामीसँग इमान्दार अन्तस्करण छ, जस्तो कि हामी आफैंमा सबै कुरामा इमानदार भई व्यवहार गर्न चाहन्छौं।

(जेम्स 3: 3) यदि हामी उनीहरूको लागि घोडाको मुखमा लगाम लगाउँछौं पालन ​​गर्न हामीलाई, हामी उनीहरूको सम्पूर्ण शरीरलाई पनि प्रबन्ध गर्दछौं।

(1 John 3: 19) यसबाट हामी जान्दछौं कि हामी सत्यको साथ शुरु गर्दछौं, र हामी आश्वासन दिनु पर्छ उहाँसामु हाम्रो हृदय

तपाईमले देख्न सक्नुहुनेछ, यी मध्ये केवल तीन पदहरू (हेब। एक्सएनयूएमएक्स बाहेक: 13 जुन विवादमा छ) रेन्डर peithó "आज्ञा पालन" को रूपमा। यो कुरा पनि ध्यान दिनुहोला कि ती तीन मध्ये कसैले पनि हाम्रो विवादित पाठलाई अपवाद गरेनन् - एक जना मानव कमाण्डिंगको सन्दर्भमा "आज्ञापालन" प्रयोग गर्दैन।

ग्रीक शब्दको ओभरराइडिंग अर्थ तर्क र विश्वास वा स्रोतमा विश्वासको आधारमा मनाउनु हो। यो अन्धा र निर्विवाद आज्ञाकारिताको विचार व्यक्त गर्न प्रयोग गरीदैन।

त्यसोभए बाइबलका सबै अनुवादहरूमा अ English्ग्रेजी शब्द प्रयोग गरिएको छ जसले ग्रीकको अर्थ बुझाउँदैन?

हामीले यसको उत्तर दिनु अघि, हामी अर्को ग्रीक शब्दलाई हेरौं जुन अंग्रेजीमा "आज्ञा पालन" को अर्थसँग नजिक छ। शब्द हो peitharcheó, अनि त्यो यसको अर्थ "अख्तियारको आज्ञा पालन गर्नु" हो। यो अघिल्लो टर्मको एक झण्डा हो, peithó, ग्रीक शब्द संग, आर्क्स, अर्थ "के पहिले आउँछ "वा ठीकसँग," कुन कुरालाई प्राथमिकतामा ल्याउनुपर्दछ भन्ने कुरालाई मनाउने, अर्थात् कुन प्राथमिकता छ (उच्च अख्तियार) "।

ग्रीक धर्मशास्त्रमा यो शब्द चार पटक मात्र प्रयोग गरिएको छ।

 (प्रेरितहरू 5: 29) यसको जवाफमा पत्रुस र [अन्य] प्रेरितहरूले भने: “हामीले पालन ​​गर्नुहोस् परमेश्वर मानिस भन्दा शासकको रूपमा।

(प्रेरितहरू 5: 32) हामी यी कुराका गवाही छौं, र पवित्र आत्मा पनि हुनुहुन्छ, जुन परमेश्वरले ती मानिसहरूलाई दिनुभयो आज्ञा पालन गर्दै उहाँलाई शासकको रूपमा। ”

(प्रेरितहरू 27: 21) जब खानेकुरादेखि धेरै टाढा बसेको थियो, तब पावल उनीहरूको बीचमा उभिए र भने: “ए मानिस हो, अवश्य पनि, मेरो सल्लाह लिएको छ र क्रेटबाट समुद्रमा बाहिर सार्दैनौं र यो क्षति र नोक्सान सहन सक्दछौं।

(टाइटस) 3: 1) तिनीहरूलाई अधीनमा हुन र सम्झाउँदै गर्नुहोस् आज्ञाकारी सरकार र शासकहरूलाई शासकको रूपमा, हरेक राम्रो कामको लागि तयार हुन,

प्रत्येक केसमा, आज्ञाकारिता पूर्ण र निस्सन्देह हुने आशा गरिन्छ। तीतसमा, हामीलाई सरकारहरू पालन गर्न भनिएको छ। प्रेरित :5: २,, In२ मा, हामीलाई केवल सरकारहरूको अवज्ञा गर्न अनुमति दिइन्छ किनकि अझ उच्च अख्तियारको पनि आज्ञा पाउनुपर्दछ। किन पावल प्रयोग गर्दछ peitharcheó सट्टामा peithó प्रेरित २:27:२१ मा हामीले प्रस the्गलाई हेर्नुपर्दछ।

एनडब्ल्यूटीले यसलाई 'सल्लाह लिने' भनेर अनुवाद गरेको छ, तर यो शब्दको अर्थ एक उच्च अख्तियारको पालना गर्नु हो, जुन पावल केवल एक मानिस र बन्दीको रूपमा थिएनन्। प्रेरित २:27:१० मा, पावलको भनाइ उद्धृत गरिएको छ, "पुरुषहरू, मलाई लाग्दछ कि नेभिगेसन ..." अब पावल कुनै नाविक थिएनन्, त्यसैले यो धारणा केही ईश्वरीय प्रमाणले आएको हो जस्तो देखिन्छ। सम्भवतः पावल कुनै सम्भावित नतिजामा अनुमान लगाइरहेका थिएनन् तर परमेश्वरले उनलाई चेताउनी दिइसक्नुभएको थियो किनभने उनले भविष्यलाई जानेका थिए र नतिजाको ठीक भविष्यवाणी गरेका थिए। त्यस सन्दर्भमा, पावलले प्रयोग गर्न सही थियो peitharcheó, किनकि तिनीहरूले उच्च अख्तियारको आज्ञा पालन गर्नुपर्थ्यो, पावल होइन, जो पावल, यहोवा परमेश्वरमार्फत बोलेका थिए। परमेश्वरको अगमवक्ताको रूपमा काम गर्ने पावल उच्च अख्तियारवाला थिए।

तसर्थ, यदि एल्डरहरू उच्च अख्तियार भएका हुन्छन् जुन हामीले सांसारिक सरकारहरू वा यहोवा परमेश्वर आफैंले मान्नुपर्दछ, हिब्रूहरूका लेखकले किन यो अभिव्यक्त गर्न उपयुक्त शब्द प्रयोग गरेनन्? उसले प्रयोग गरेको हुनुपर्छ peitharcheó यदि त्यो कुरा उसले बुझेको थियो भने। बरु, उनले प्रयोग गरे peithó नेतृत्व लिनेहरूको तर्कबाट हामी आफूलाई मनाउन दिनुपर्दछ भन्ने धारणा व्यक्त गर्न, उनीहरूको असल अभिप्रायमा भरोसा राख्दै, उनीहरूले हामीलाई के गर्न आग्रह गरिरहेका छन् भन्ने कुरा प्रेमले छोडेको छ भनेर विश्वास गरेर।

पूर्ण र निर्विवाद आज्ञाकारिता, तथापि, उनले भनेका थिएनन कि हामी यी मानिसहरूप्रति .णी छौं।

त्यसोभए, किन प्रत्येक धर्मले धर्मशास्त्रको बथानलाई आफ्नो बगालको लागि अनुवाद गर्ने क्रममा अ in्ग्रेजीमा एउटा यस्तो शब्द रोज्न सक्थ्यो जुन ग्रीकको ससर्त स्वाद नभएको हो? किन उनीहरूले एक शब्द छनौट गर्थे जुन शब्दहरूमा जिम्मेवार व्यक्तिहरूको नि: सन्देह आज्ञाकारिताको माग गर्दछ।

विवेकी दिमागमा, मलाई लाग्छ कि प्रश्नले उत्तर दिन्छ, हैन?

मेलेटी भिभ्लन

मेलेटी भिभ्लन द्वारा लेख।
    17
    0
    कृपया तपाइँको विचार मनपर्दछ, टिप्पणी गर्नुहोस्।x