Isso foi contribuído por um dos membros do fórum por e-mail, e eu apenas tive que compartilhá-lo com todos.
“No prefácio de sua Bíblia, Webster escreveu:“ Sempre que as palavras são entendidas em um sentido diferente daquele que tinham quando foram introduzidas, e diferente daquele das línguas originais, elas não apresentam ao leitor a Palavra de Deus. ” (w11 12/15 p. 13 Por que ser guiado pelo Espírito de Deus?)
Tão verdade.
Agora, considere que recentemente redefinimos o termo “geração” encontrado em Mat. 24:34 para 'um sentido diferente daquele que tinha quando foi introduzido, e diferente daquele da língua original.' [Ou nosso idioma atual para esse assunto. - Meleti] Isso não apresentaria ao leitor algo diferente da Palavra de Deus?
Também fazemos isso com o Mat. 24:31 onde mudamos o significado de “reunir” para “selar”.
Obrigado, mais uma vez, Meleti, por uma série de postagens instigantes. Talvez este tópico elicie uma ampla seleção de termos que foram alterados (até mesmo corrompidos) no significado para apoiar entendimentos não-bíblicos que minam a "Verdade". (há um agora!) Considere as seis ocorrências de “templo [santuário]” no Apocalipse na NWT em relação às descrições escriturísticas de “serviço sagrado”. As notas de rodapé igualam "templo [santuário]" com "a habitação (morada) divina". Gr., Ton na? On ?; J17,18,22 (hebr.), Heh? Khal ?, "palácio (templo) de." “Deus”? AVgSyh; J17, “Jeová”. (Apocalipse 11:19) 19 E o templo [santuário] de Deus, que está nos céus, foi aberto, e foi vista a arca da sua aliança... Leia mais »
Com a compreensão do que o escritor originalmente queria nos dizer, temos vários problemas ao lidar com textos escritos há séculos, daí um grande número de comentários etc., mesmo sobre coisas escritas tão recentemente quanto Shakespeare. Precisamos saber o que as palavras escolhidas significavam no momento em que foram escritas; portanto, é fácil cair na armadilha da etimologia. Sinto que a WT fez isso em várias ocasiões, observando o significado e a origem básicos de uma palavra. ou frase e não como foi usado quando realmente foi escrito.... Leia mais »