_____________________________________________
Agora, vamos ao estudo desta semana.
parágrafo 2 deixa claro que devemos imitar os israelitas dos dias de Neemias e não deixar nossa mente vagar durante nossas reuniões. Bom conselho, mas eles estão negligenciando um elemento-chave. Esdras e os outros levitas estavam lendo a palavra de Deus. A palavra de Deus é vibrante e cativante. Um grande contraste com nossa tarifa semanal. Gastamos muito pouco tempo em nossas reuniões lendo a palavra de Deus. Em vez disso, nos envolvemos em partes repetitivas que tratam de tópicos organizacionais. Considere o BS / TMS / SM da semana passada. O Estudo Bíblico cobriu a maioria das informações sobre a organização. Gastamos 30 minutos cobrindo 8 ou 9 parágrafos curtos e simplistas de autoria humana, em contraste com uma discussão de apenas 10 minutos de 6 longos capítulos ricos em informações do livro de Apocalipse. Que tal fazer do nosso estudo da Bíblia um verdadeiro estudo da Bíblia? Ou, na sua falta, chame-o do que realmente é, um estudo de publicação WT. Claro, isso não é tudo. Durante a reunião de serviço, passamos outros 30 minutos discutindo o que havíamos realizado em nossa campanha de folhetos mais recente, como os jovens podem louvar a Jeová por pregar na escola e como vamos estudar nossa próxima publicação no Estudo da Bíblia. Já ouvimos tudo isso antes. Centenas de vezes. Recentemente, aprendi na Bíblia muitas verdades que alteram minha percepção e mudam vidas, que em 50 anos de serviço dedicado eu nunca conheci. Por que não aprendi isso em nossas reuniões? Por que, em vez disso, recebo os mesmos exercícios repetitivos, políticas, diretivas de pressão de colegas e instrução organizacional semana após semana, mês após mês, ano após ano, década após década?
É de admirar que minha mente divague?
Ironicamente, este estudo particular Estudo da Torre de Vigia é um desvio da norma, pois passa muito tempo discutindo a Bíblia versículo por versículo. É um pouco confuso sem nenhum tema real, mas isso não significa que não haja algumas lições válidas que podem ser aprendidas com isso. Acho que todos nós preferiríamos até mesmo uma consideração confusa da Bíblia a um estudo de doutrinação temático e bem organizado.
parágrafo 11 declara: “O nome Jeová significa“ Ele faz com que se torne ”, significando que Deus, por meio de ações progressivas, faz com que suas promessas se cumpram.” Na verdade, o nome de Deus em hebraico é derivado de um verbo que não pode ter um único significado. Seu significado muda com base no contexto. Pode significar “Ele existe”; “Ele existirá”; “Ele é”, para citar apenas alguns. Eu não encontrei nenhuma base para “Ele faz com que se torne” fora da organização. Se alguém puder nos fornecer uma fonte independente para isso, eu agradeceria. Pelo que sei, não há estudiosos hebraicos ligados à sede. No entanto, se esta é uma tradução precisa do significado por trás do nome, tenho certeza de que algum estudioso do hebraico em algum lugar escreveu sobre isso.
Apolo, desculpe pela demora. Embora se possa argumentar que alguém está tentando entender isso no LXX, também devemos perguntar se os tradutores estavam tentando refletir o pensamento helenístico sobre Deus e, portanto, forneceram essa tradução. Devemos notar que Theodotion e Aqulia o traduzem como esomai hos esomai em grego, e esomai significa que serei. Veria se o LXX estava transmitindo o sentido adequado que eles poderiam ter seguido, mas, em vez disso, seguiram a rota mais literal. Se ehyeh aqui = eimi, alguém poderia traduzi-lo como Paulo escreveu.... Leia mais »
Da pesquisa do Yahoo Answer de “Ele faz com que se torne”. Na Tradução Interlinear do Reino das Escrituras Gregas publicada pela Sociedade Torre de Vigia em 1969, há uma nota de rodapé sob João 8:58. A última frase da nota de rodapé diz: “Não é o mesmo que ὁ ὢν (ho ohn ', que significa' O Ser 'ou' O Eu Sou ') em Êxodo 3:14, LXX.” Então, aparentemente a Sociedade Torre de Vigia está ciente de que ho ohn 'significa “EU SOU”, não “ele faz com que se torne”. Salmo 90: 2: Antes que as montanhas surgissem, ou antes que tivesses formado a terra e o mundo, desde a eternidade até... Leia mais »
Ho on não significa que eu seja, então esse é um comentário estranho para eles fazerem.
A mente hebraica não teria dito que Deus é, mas que ele se torna o que é necessário para o seu povo.
Você pode comprovar isso?
Claro ... Ho é o artigo e on = wn é a forma participial de eimi, significando existir ou ser. Você, eu sou quem eu sou, está muito mais próximo do que Paulo disse em 1 Coríntios. 15 eimi hos eimi.
Na mente hebraica da época, consulte ISBE ou TDOT.
Isso foi comprovação? Estou apenas tentando seguir o que você escreveu. Talvez se quebrarmos ... 1) Qual é a tradução do artigo? 2) Qual é a tradução para esta forma do verbo? 3) Se os colocarmos juntos, o que obteremos? (Se possível, sem fazer referência abstrata à mentalidade de um leitor cuja mentalidade não podemos ler). Lamento ser franco, mas realmente acho que se você oferece “comprovação”, isso precisa conter um pouco mais de substância. Estou genuinamente interessado, então espero que você possa expandir o que você... Leia mais »
O artigo é simplesmente o. Se alguém quisesse dizer que eu sou o Deus, seria ego eimi ho theos, onde ho = the.
On = ser ou existente.
Você pode ler a tradução de Benton da Septuaginta, que pode ser encontrada gratuitamente online.
Em resumo:
Ego - eu
Eimi - am
Ho - o
Em - sendo
Agora eu entendo um pouco melhor de onde você vem. Ainda parece ser um salto sair daí para “fazer com que se torne”. No entanto, antes mesmo de nos anteciparmos, não é verdade que o texto hebraico simplesmente repete as duas formas verbais de “hayah” (eh'yeh)? Se assim for, então não é verdade que "eh'yeh" é melhor traduzido como "ego eimi", e "ho on" é simplesmente um mecanismo usado pelos tradutores gregos da Septuaginta, da mesma forma que o tradutor inglês faz um escolha em João 8:58 para tentar entender... Leia mais »
Nunca deixo passar uma oportunidade durante os Destaques da Bíblia para iluminar os irmãos. Mencionei durante minha parte que as tribos 12 mencionadas no capítulo Apocalipse 7 podem ser simbólicas porque parece que os 12,000 são subtraídos ou removidos de um número maior. Você deveria ter visto as cabeças abaixarem e realmente olharem para os versículos. quem seria o
Agora que encontrei meu Interlinear, devo ressaltar que a nota de rodapé não diz isso. Talvez sim em uma edição anterior, mas na minha simplesmente justifica a tradução de “ego eimi” e não menciona “ho on” de forma alguma. No entanto, se refere a um apêndice que simplesmente aponta o texto da LXX em Êx 3:14 como “Ego eimi ho on” a fim de fazer uma distinção entre isso e João 8:58. Portanto, a afirmação feita na "Resposta do Yahoo" parece ser imprecisa, embora, como eu disse, seja possível que uma edição anterior tivesse um... Leia mais »
Este foi um estudo irritante da torre de vigia, evidente pelas longas e dolorosas pausas entre perguntar e responder às perguntas. O tédio e o bocejo estavam tomando conta dos irmãos e irmãs no meu KH, um por um. Acho difícil não dizer o que realmente quero durante os meus comentários e é alucinante não poder realmente dar um testemunho sobre a oração. Focamos constantemente nas escrituras hebraicas, nas quais as pessoas eram devidas ao sacerdócio terrestre como intercessor com base na Lei mosaica; isso faz um grande desserviço a Jesus e aos novos... Leia mais »
Este foi um dos estudos mais irritantes (se é que você pode chamar assim) até o momento. Olhei em volta do meu KH e não pude deixar de notar a falta de interesse no assunto. O bocejo e as pausas entre perguntar e responder às perguntas foram dolorosamente pronunciados. Na verdade, me senti mal pelo irmão que estava conduzindo. Alguém mais notou o desinteresse nos rostos dos irmãos e irmãs.
Estudo de doutrinação? Isso é exatamente o que eles são. Não consigo que ninguém me dê uma resposta razoável sobre o motivo pelo qual estamos estudando esta brochura. Quem é o público-alvo? Por que precisamos relembrar como a organização começou? Nenhum estudo da Bíblia está acontecendo, então por que está no programa de “Estudo da Bíblia”?
Certa vez, disse a um amigo que gostaria de ter 30 minutos para a leitura da Bíblia e 10 para esta brochura, porque não fazia sentido. A resposta dela foi que é para os novos que entram na congregação e que temos que passar por isso para o benefício deles. Minha resposta foi: eles não teriam mais benefícios com uma discussão de meia hora sobre a Bíblia e ela mudou de assunto.
Eu fiz a uma amiga exatamente esta pergunta e sua resposta foi que é para as novas pessoas que entram na organização. Eu disse que eles não se beneficiariam mais com uma discussão de meia hora sobre a Bíblia mais do que uma brochura, que se eu não me engano você deveria cobrir no estudo pessoal da Bíblia (estranho) ... ela respondeu mudando de assunto.