«Будьте послушны руководящим среди вас и будьте покорны…» (Евреям 13:17)

Какие мысли приходят в голову, когда мы используем слова «подчиняться» и «послушание»? Английские слова часто имеют широкие нюансы с различными тонкостями значения. Так ли обстоит дело с этими двумя словами? Например, считаете ли вы «убеждать» и «убеждение» синонимами «подчиняться» и «подчиняться воле»? А как насчет «доверия», «побуждения» и «внимательности»?

Вряд ли, правда? Фактически, «подчиняться» и «подчиняться» в современном английском языке используются довольно ограничительно. Это сильные слова. Они подразумевают отношения господин / слуга или, по крайней мере, временное подчинение. На английском языке эти термины не несут в себе какой-либо коннотации условности. Например, мать не говорит маленькому ребенку: «Я хочу, чтобы ты меня слушал и слушался, если ты не против».

Вы бы не предстали перед судом в связи с нарушением правил дорожного движения и не сказали бы судье: «Я думал, что ограничение скорости было всего лишь предложением».

Поэтому, когда говорящий на английском языке читает Евреям 13:17, какое понимание он или она извлечет из стиха, переведенного в переводе Священного Писания «Новый Свет» или СЗТ?

«Будьте послушны тем, кто идет впереди среди ВАС, и будьте покорны. . . »

Переход к другим переводам не дает нам большего. Наиболее открыт с «Повинуйся…»

  • «Подчиняйтесь господствующим над вами и подчиняйтесь…» (Король Джеймс, американская стандартная версия)
  • «Подчиняйтесь своим прелатам и подчиняйтесь им». (Библия Дуэ-Реймса)
  • «Подчиняйся своим лидерам и подчиняйся их авторитету…» (Новая Международная Версия)
  • «Повинуйтесь своим духовным лидерам и делайте то, что они говорят…» (Новый Живой Перевод)

Список можно продолжать и продолжать с небольшими отклонениями. Убедитесь в этом сами, используя функцию Parallel на сайте biblehub.com.

Из этого кажется очевидным, что, учитывая использование слова «подчиняться» в английском языке, мы должны рассматривать тех, кто обладает властью в собрании, как наших лидеров, и мы должны беспрекословно подчиняться им. Разве не это означает «подчиняться» на английском языке?

Может ли солдат сказать, не опасаясь негативных последствий, что он не подчинился приказу, потому что считал его неправильным? Может ли маленький ребенок избежать наказания, сказав матери, что он не слушался ее, потому что считал ее неправой? «Повиновение» и «повиновение» просто не допускают такой тонкости смысла.

Учитывая, что практически каждый перевод использует это слово при переводе греческого языка в этом отрывке, нельзя винить человека в том, что он думает, что английское слово несет полное значение греческого. Поэтому вы можете удивиться, узнав, что это не так.

Греческое слово, переведенное как «послушание» в СЗТ и «повиноваться» почти всем остальным, peithesthe. Это глагол, спряженный в 2nd лицо множественного числа повелительное время. Инфинитив - это Пейто и это означает «убеждать, иметь уверенность». Таким образом, в императивном напряжении Павел повелевает христианам из евреев «убедить» или «поверить» в тех, кто берет на себя инициативу. Так почему же это не так переведено?

Вот исчерпывающий список всех употреблений этого термина в греческих Писаниях.

(Мэтью 27: 20) Но первосвященники и пожилые люди убежденный толпы просить Барбаса, но уничтожить Иисуса.

(Мэтью 27: 43) Он положил его доверие в Бога; пусть он сейчас спасет его, если захочет, потому что он сказал: «Я Сын Божий».

(Мэтью 28: 14) И если это доходит до ушей губернатора, мы будем убеждать [его] и освободит ВАС от беспокойства.

(Люк 11: 22) Но когда кто-то сильнее его идет против него и побеждает его, он забирает все свое вооружение, в котором он доверяли он делит вещи, от которых он его ограбил.

(Лука 16: 31) Но он сказал ему: «Если они не слушают Моисея и Пророков, то и они не будут убежденный если кто-нибудь воскреснет из мертвых ».

(Люк 18: 9) Но он говорил эту иллюстрацию и тем, кто надежных Сами по себе, что они были праведны, а остальные считали ничто

(Люк 20: 6) Но если мы скажем: «От людей», то люди всех нас побьют камнями, потому что они убежденный что Иоанн был пророком ».

(Деяния 5: 36) Например, до этих дней поднялся Теудас, сказав, что он сам был кем-то, и несколько человек, около четырехсот, присоединились к его группе. Но он покончил со всеми, кто был подчиняющийся его разогнали и ни к чему не привели.

(Действует 5: 40) На этом они учел к нему, и они вызвали апостолов, пороли их и приказали им прекратить говорить на основании имени Иисуса и отпустить их.

(Деяния 12: 20) Теперь он был в боевом настроении против народа Тира и Сиона. Итак, они единодушно пришли к нему и, после Убедить Бластус, который отвечал за спальню короля, они начали требовать мира, потому что их страна была снабжена пищей от короля.

(Деяния 13: 43) Итак, после того, как собрание синагоги было распущено, многие из евреев и прозелитов, которые поклонялись [Богу], последовали за Павлом и Баронасом, которые, говоря с ними, начали убеждая их продолжать в незаслуженной доброте Бога.

(Деяния 14: 19) Но евреи прибыли из Антиохии, а я и их коллеги убежденный толпы, и они побили камнями Павла и вытащили его за город, представляя, что он мертв.

(Действует 17: 4) В результате некоторые из них стали верующими и присоединились к Павлу и Сайласу, и великое множество греков, которые поклонялись [Богу], а не некоторые из главных женщин сделали это.

(Деяния 18: 4) Тем не менее, он выступал с речью в синагоге каждую субботу и убеждать Евреи и греки.

(Деяния 19: 8) Войдя в синагогу, он говорил смело в течение трех месяцев, выступая с речами и используя убеждение о Царстве Божьем.

(Деяния 19: 26) Кроме того, вы видите и слышите, как этот Павел не только в Ефесе, но и почти во всех [районах] Азии убедил Значительная толпа и обратила их к другому мнению, сказав, что те, которые сделаны руками, не боги.

(Действует 21: 14) Когда он не будет отговоренмы согласились со словами: «Да будет воля Иеговы».

(Акты 23: 21) Прежде всего, не позволяйте им убеждать вы, ибо его ждут более сорока человек, и они связали себя проклятием ни есть, ни пить, пока не покончили с ним; и теперь они готовы, ожидая от вас обещания.

(Деяния 26: 26) На самом деле, король, с которым я говорю со свободой речи, хорошо знает об этих вещах; для меня я убежден что ни одна из этих вещей не ускользает от его внимания, поскольку эта вещь не была сделана в углу.

(Деяния 26: 28) Но Аапа сказал Павлу: «В скором времени вы убедил бы мне стать христианином ».

(Деяния 27: 11) Однако офицер армии пошли на поправку пилот и судовладелец, а не то, что сказал Павел.

(Деяния 28: 23, 24) Теперь они договорились с ним на один день и пришли к нему в большем количестве в его жилище. И он объяснил им это, свидетельствуя о Царстве Божьем и используя убеждение с ними относительно Иисуса из закона Моисея и пророков, с утра до вечера. 24 И некоторые начал верить сказанные вещи; другие не поверили бы.

(Римлянам 2: 8) однако, для тех, кто спорен и кто не подчиняется истине, но подчиняться неправедность будет гнев и гнев,

(Римляне 2: 19) и вы убеждены что вы проводник слепых, свет для тех, кто во тьме,

(Римляне 8: 38) Для I убежден что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни правительства, ни то, что сейчас здесь, ни будущее, ни силы

(Римляне 14: 14) Я знаю и я убежден в Господе Иисусе, что ничто не омрачено само по себе; только там, где человек считает что-то оскверненным, для него это оскверняется.

(Римляне 15: 14) Теперь я сам тоже я убежден о вас, братья мои, о том, что вы сами также полны добра, поскольку вы наполнены всеми знаниями и что вы также можете наставлять друг друга.

(2 Коринфянам 1: 9) Фактически, мы чувствовали внутри себя, что получили смертный приговор. Это было то, что мы может иметь наше довериене в нас самих, но в Боге, который воскрешает мертвых.

(2 Коринфянам 2: 3) И поэтому я написал именно эту вещь, чтобы, когда я приду, я не расстроился из-за тех, кому я должен радоваться; потому что я быть уверенным во всех вас, что радость у меня есть радость для всех вас.

(2 Коринфянам 5: 11) Зная, таким образом, страх Господень, мы продолжай убеждать люди, но мы были явлены Богу. Однако я надеюсь, что мы проявили себя и к ВАШЕЙ совести.

(2 Коринфянам 10: 7) Вы смотрите на вещи в соответствии с их номинальной стоимостью. Если кто-то тресты Сам по себе, что он принадлежит Христу, пусть он снова примет во внимание этот факт для себя, что так же, как он принадлежит Христу, мы тоже.

(Галатам 1: 10) Это, на самом деле, мужчины, я сейчас пытаясь убедить или бог? Или я стремлюсь порадовать мужчин? Если бы я был еще приятным человеком, я не был бы рабом Христа.

(Галатам 5: 7) Вы работали хорошо. Кто мешал вам продолжая подчиняться правда?

(Галатам 5: 10) I уверен о ВЫ, которые находятся в союзе с [Господом] Господом, что ВЫ не будете думать иначе; но тот, кто причиняет вам неприятности, будет нести [свое] суждение, независимо от того, кем он может быть.

(Филиппийцы 1: 6) Для I уверен о том, что тот, кто начал хорошую работу в вас, доведет ее до завершения до дня Иисуса Христа.

(Филиппийцы 1: 14) и большинство братьев в Господе, чувство уверенности из-за моих [тюремных] связей проявляют все большую смелость безбоязненно говорить слово Божье.

(Филиппийцы 1: 25) Итак, быть уверенным об этом я знаю, что останусь и останусь со всеми вами для ВАШЕГО продвижения и радости, которая принадлежит [ВАШЕЙ] вере,

(Филиппийцы 2: 24) Действительно, я уверен в Господе, которого я сам тоже скоро приду.

(Филиппийцам 3: 3) Ибо мы те, кто имеет настоящее обрезание, которые совершают священное служение Духом Божьим и хвастаются во Христе Иисусе и не имеют нашего доверие во плоти,

(2 Фессалоникийцам 3: 4) Более того, мы быть уверенным в Господе относительно ВАС, что ВЫ делаете и будете продолжать делать то, что мы заказываем.

(2 Тимоти 1: 5) Ибо я вспоминаю веру, которая в тебе без лицемерия, и которая жила первой в твоей бабушке Лоис и твоей маме, хорошо, но я уверен тоже в тебе.

(2 Тимоти 1: 12) По этой же причине я тоже страдаю от этих вещей, но мне не стыдно. Ибо я знаю того, кому я поверил, и я уверен он может охранять то, что я ему доверял до того дня.

(Филимон 21) Доверяя в ваше согласие, я пишу вам, зная, что вы будете делать больше, чем я говорю.

(Евреям 2: 13) И снова: «У меня будет доверять в нем ». И снова:« Смотри! Я и маленькие дети, которых дал мне Иегова ».

(Евреям 6: 9) Однако, в ВАШЕМ случае, возлюбленные, мы убеждены о лучших вещах и вещах, сопровождаемых спасением, хотя мы говорим так.

(Евреям 13: 17, 18) послушный тем, кто берет на себя инициативу среди ВАС и быть покорным, потому что они следят за ВАШИМИ душами как те, кто предоставит отчет; чтобы они могли делать это с радостью, а не со вздохом, потому что это повредит ВАМ. 18 Продолжайте молиться за нас, потому что мы доверять у нас есть чистая совесть, так как мы хотим вести себя честно во всем.

(Джеймс 3: 3) Если мы положим уздечки в пасть лошадей для них подчиняться мы, мы также управляем всем своим телом.

(1 Джон 3: 19) По этому мы узнаем, что мы произошли с истиной, и мы должен обеспечить наши сердца перед ним

Как видите, только три из этих стихов (исключая Евр. 13: 17, который оспаривается) Пейто как «подчиняться». Следуем также отметить, что не является ни один из этих трех раз, за ​​исключением нашего спорного текста потребляющего «Obey» в контексте один человек командует другой.

Основное значение греческого термина - убеждение, основанное на доводах и доверии к источнику. Он не используется для передачи идеи слепого и беспрекословного послушания.

Так почему же во всех переводах Библии используется английский термин, который не передает значение греческого?

Прежде чем ответить на этот вопрос, давайте посмотрим на другое греческое слово, которое более точно соответствует значению «подчиняться» в английском языке. Слово peitharcheó, и это означает «подчиняться власти». Это соединение предыдущего термина, Пейто, с греческим словом, ARX, это означает, что идет первым »или, собственно говоря,« убежденный в том, что должно быть первым, то есть в том, что имеет приоритет (высшая власть) ».

Это слово используется только четыре раза в греческих Писаниях.

 (Деяния 5: 29) В ответ Петр и [другие] апостолы сказали: «Мы должны подчиняться Бог как правитель, а не человек.

(Деяния 5: 32) И мы являемся свидетелями этих дел, как и святой дух, который Бог дал тем подчиняющийся он как правитель.

(Деяния 27: 21) И когда было долгое воздержание от пищи, тогда Павел встал посреди них и сказал: «Люди, вы, безусловно, должны принять мой совет и не вышли в море с Крита и понесли этот урон и потери.

(Titus 3: 1) Продолжайте напоминать им, чтобы быть в подчинении и быть послушный правительствам и властям как правителям, чтобы быть готовым к любой хорошей работе,

В любом случае ожидается, что послушание будет абсолютным и беспрекословным. В Тите нам говорят подчиняться правительству. В Деяниях 5:29, 32 нам разрешено не подчиняться правительству только потому, что нужно подчиняться даже более высокой власти. Что касается того, почему Пол использует peitharcheó вместо Пейто в Деяниях 27:21 мы должны смотреть на контекст.

СЗТ переводит это как «принятие совета», но этот термин означает подчинение высшей власти, которой Павел как простой человек и заключенный не был. В Деяниях 27:10 Павел цитирует слова: «Люди, я чувствую это мореплавание…» Павел не был моряком, так что это восприятие, скорее всего, было результатом какого-то божественного провидения. Вполне вероятно, что Павел не предполагал возможного исхода, но был предупрежден Богом, потому что он знал будущее и точно предсказал исход. В этом контексте Павел правильно использовал peitharcheó, потому что высшим авторитетом, которому они должны были подчиняться, был не Павел, а тот, кто говорил через Павла, Иегову Бога. Павел, действующий как пророк Бога, был высшим авторитетом.

Поэтому, если старейшины являются высшим авторитетом, которому нужно подчиняться, как мы поступаем с мирскими правительствами или даже с самим Иеговой Богом, почему автор Послания к Евреям не использовал правильный термин, чтобы передать это? Он бы использовал peitharcheó если бы это было то, что он пытался донести. Вместо этого он использовал Пейто передать идею о том, что мы должны быть убеждены в том, что те, кто берет на себя инициативу, верят в свои благие намерения, верят, что то, что они побуждают нас делать, происходит из любви.

Однако абсолютное и беспрекословное послушание не было тем, что он говорил, мы обязаны этим людям.

Так почему же практически каждая религия, заказывая перевод Священного Писания для своей паствы, выбрала слово на английском языке, которое не несет в себе никакого условного привкуса греческого? Почему они предпочли бы вместо этого слово, требующее беспрекословного повиновения ответственным лицам?

Для проницательного ума, я думаю, что вопрос отвечает сам, не так ли?

Мелети Вивлон

Статьи Мелетия Вивлона.
    17
    0
    Буду рад вашим мыслям, пожалуйста, прокомментируйте.x