[Enoch je bil ta teden dovolj prijazen, da mi je razbremenil breme, saj mi je ponudil večino raziskav in besedila tega članka.]
[Iz ws12 / 16 str. 26 januar 30 – februar 5]
»Greh ne sme biti gospodar nad teboj, ko vidiš, da si. . . pod nezasluženo dobroto. "-ROM. 6: 14.
Ta tedenski študijski članek bo pritegnil več kot običajno pozornost s strani JW-jev in ne-JW-jev, saj je v središču tistega, kar mnogi menijo, eno največjih problematičnih področij Organizacije: Njegova razlaga, kako ravnati s grehom v zboru.
Apologeti Stražnega stolpa bodo ta študijski članek vzeli kot jasen dokaz, da so Jehovove priče od objave prve Stražnega stolpa leta 1879 izkoristili Božjo nezasluženo dobrotljivost (ali milost, kot bi to poimenovali ostali krščanski svet). nekateri trenutno aktivni člani zavzamejo drugačno stališče. Menijo, da je Stražni stolp morda začel milostno, da je od takrat presegel to, kar piše v Svetem pismu, in vzpostavil svoje zakone, ki urejajo odpuščanje grehov. Zdi se jim, da je večina Jehovovih prič, ne da bi bila pod milostjo, pod zakonom Stražnega stolpa. (Primerjajte Rimljanom 4: 3-8; 8: 1; 11: 6) V podporo svojemu stališču bodo kritiki opozorili na pravosodni sistem JW kot dokaz, da je njihovo prepričanje v božjo milost relativno. Jehovove priče imajo pravico, da se po manjših grehih po molitvi obrnejo na Jehova po Jezusu Kristusu, vendar jim je naročeno, naj starejšim priznajo vse resne grehe. Kritiki pravijo, da ta postopek ustvarja dvostopenjski pristop k milosti, saj starešine delujejo kot nadomestki Kristusa pri odločanju, ali naj odpustijo resen greh ali ne. (Primerjaj 1Ti 2: 5)
Kateri položaj je torej pravilen? Ali so priče pod milostjo, kot razglaša tedenski naslov stražnega stolpa, ali kritiki pravijo, da so JW v skladu z zakonom o stražni stolp in ne milost? Upamo, da nam bo ta pregled pomagal odgovoriti na ta vprašanja.
Premalo prijaznosti ali milosti, katera?
Naj za začetek razložimo, zakaj priče raje izraz "premalo prijaznosti" pred bolj pogostimi "milostmi".
Medtem ko bo večina biblij upodobila grško besedo karizma or kharis kot »milost« v angleščini ima NWT raje tisto, za kar Priče menijo, da je natančnejši prevod besede »premalo prijazna dobrota«. (Glej Vpogled v svete spise, zvezek II, str. 280 pod naslovom Nezaslužena prijaznost.) Priče v svojem pristopu k Božji ljubezni sprejemajo miselnost »Nismo vredni«. Ali je to stališče, ki si ga Jehova želi, da bi bili njegovi otroci do njegove očetovske ljubezni? Res je, da si kot grešniki ne zaslužimo dobrote, ki bi temeljila na naših zaslugah, ampak ali vrednost ljubljene osebe celo prispeva k ideji milosti in naklonjenosti od Boga? Ne glede na odgovor, naše stališče mora biti podrejeno božjemu pogledu.
Raziskovanje uporabe grške besede prek zgornje povezave bo marljivemu bralcu omogočilo, da bo videl, da spreminjanje samostalnika s pridevnikom »nezasluženo« pomeni omejevalni pomen za karizma ki mu odvzame velik del njegovega bogastva. Beseda ni omejena na dejanje izkazovanja prijaznosti do nezasluženih. Grace pa za Jehovovo pričo nima pomena. Zahteva meditativno preučevanje, da bi dojel, kaj milost oz karizma pomeni kristjanu posebej, kar zadeva svet. Morda bi nam bilo bolj všeč, če bi storili tisto, kar so govorci angleščine počeli stoletja, in v svoj jezik sprejeli tujo besedo, da bi bolje izrazili nov koncept. Mogoče bi bila charis dober kandidat. Bilo bi lepo imeti besedo, ki se lahko nanaša samo na Boga, toda to je tema za kdaj drugič. Za zdaj bomo milost, kot jo razumemo v tako imenovanem krščanstvu, primerjali z nezasluženo dobrotljivostjo, kot jo oznanjujejo Jehovove priče.
Vprašanje, ki bi si ga morali zastaviti, je, kam naj se osredotoči?
Ilustrirati:
Predstavljajte si, da ste brezdomci. Izgubljeni ste, hladni, lačni in sami. Neko noč se neznanec približa s toplimi odejami, kruhom in vročo juho. Neznanec vam da tudi nekaj denarja, da vam pomaga. Od srca se mu zahvaljujete in rečete: "Ne morem vam odplačati".
Neznanec odgovori: »Vem, da mi ne moreš odplačati. Pravzaprav si ne zaslužiš moje prijaznosti. V resnici vam sploh ne moram pomagati. To ne počnem zaradi vas, ampak zaradi radodarne osebe, ki jo počnem. Upam, da ste hvaležni.
Ali je to podoba, ki si jo Bog želi, da bi imeli njegove dobrotljivosti, njegovo milost? Primerjajmo to z drugim odzivom.
Neznanec odgovori: »Ne pričakujem povračila. To počnem iz ljubezni. Kadar lahko, me posnemaj in izkazuj ljubezen do drugih. «
Kateri od obeh primerov najbolj odmeva pri vas? Katerega neznanca bi imenovali milostivega človeka? Ena dolgoletna priča je pripomnila: "Ne maram uporabljati NWT, ker se mi zdi, kot da mi govori, da si ne zaslužim Božje ljubezni, ampak si zaslužim umreti, medtem ko, ko vidim besedo milost", me to naredi čutim, kot da Bog želi ljubezen razširiti. " (John 3: 16)
Uveljavitveni zakon
Poglejmo, kako članek navaja Romans 6: 14 kot svoje besedilo teme.
"Greh ne sme biti nad vami, saj vidite, da ste ... pod nezasluženo prijaznostjo."
Pisatelj članka je svetopisemsko besedilo skrajšal z elipso in izrezal besede "ni po zakonu". Zakaj? Ali besede zavzemajo preveč prostora? Apologi WT bodo verjetno rekli, da gre za večjo jasnost teme, vendar ni mogoče izključiti možnosti, da ta izraz ne bi podpiral sodnih postopkov Organizacije za obravnavanje greha. V pravosodnem sistemu JW ne gre za milost, kot je razkrita v Bibliji, temveč za uvedbo človeškega zakona, tako pisnega kot ustnega.
Hrana ob pravem času?
Priče se učijo, da hrano, ki jo potrebujejo, dobijo takrat, ko jo potrebujejo. To hrano priskrbi Jezus. Če sprejmemo ta nauk, potem moramo sprejeti, da je Jezusa največ skrbi, da se izognemo nekaterim vrstam glasbe in zabave, materializmu in socialnim interakcijam. Zdi se tudi, da je njegova glavna skrb, da smo poslušni diktatom Organizacije. Razvijanje krščanskih lastnosti, kot je ljubezen, ni enako poudarjeno. Ta članek je primer. Tu preučujemo eno najpomembnejših resnic, ki jih je razodel Jezus, in ji namenjamo malo pozornosti, niti bratom in sestram ne pomagamo razumeti dejanske besede v preučevani grščini. Če bi resnično želeli, da dobijo širino, globino in višino izraza, bi jim zagotovili hiperpovezave do zunanjega referenčnega gradiva.
Tukaj je spet povezava do več leksikonov in soglasij, tako da se lahko sami prepričate, kako karizma se uporablja v Svetem pismu.
Vsaj članek nam daje eno definicijo karizma.
Uporabil je grško besedo, ki ima v skladu z enim referenčnim delom občutek "storitve, storjene prosto, brez zahtevka ali pričakovanja vrnitve." - par. 4
Zakaj nam članek ne pove referenčnega dela, ki ga citira, da bi si ga lahko sami poiskali. Morda zato, ker če bi imeli te informacije, bi se naučili, da je izjava to karizma je "nezaslužen in nezaslužen" daje popačeno razumevanje, ki ni povsem natančno.
Ali ni mogoče, da je uslugo mogoče storiti prosto, ne da bi dajalec sploh pomislil, ali je zaslužen ali ne? Zakaj torej vsiljevati to odločnost? Zakaj darilo ne bi bilo namenjeno ljubezni darovalca, temveč prejemnikovi nevrednosti?
V petem odstavku WT podpira uporabo izraza "nezaslužena prijaznost" s citatom učenjaka Johna Parkhursta, ki navaja, da "Upodabljanje" nezaslužene prijaznosti "v prevodu Novega sveta ustreza". Po pravici povedano bi morali zavrniti ta citat, ker nam WT ni dal reference, ki bi jo lahko sami preverili. Tudi če jim dvomimo v korist, saj s tem, ko nismo navedli reference, nikakor ne moremo vedeti, v kakšnem smislu je Parkhurst menil, da se upodabljanje prilega, niti ne vemo, ali se mu je zdelo, da je drugo upodabljanje bolj primerno in natančnejše.
Hvaležnost za nezasluženo božjo dobroto
Biblija ima veliko primerov tistih, ki so bili odpuščeni za vse vrste hudih prestopkov. Ti primeri vključujejo takšne grehe, kot so umor in prešuštvo (kralj David), incest (Lot), žrtvovanje otrok in malikovanje (Manasseh). Ti primeri niso zabeleženi, da bi omalovažili greh, vendar dajejo zaupanje, da bodo Božji služabniki lahko dobili odpuščanje tudi za zelo hude in hude grehe, če izkazujejo kesanje.
Lahko bi si mislili, da bi pisatelj v študiji z naslovom "Z nezasluženo dobroto ste se osvobodili" poslužil takšnih primerov božjega odpuščanja, ampak članek namesto tega gre v drugo smer in predstavlja milost, ne glede na to, kaj je, ampak kar ni. Če bi na primer prijatelja vprašali, kaj vključuje ljubezen do njegove žene in je rekel: "No, to vključuje, da je ne udarimo, ne kričimo in ne varamo", bi se strinjali? Vaš prijatelj ljubezni ne opredeljuje po tem, kar je, ampak po tem, kar ni. Uravnotežen pogled mora pokazati obe strani, kot to počne Pavel v 1. Korinčanom 13: 1-5.
V odstavku 8 dobimo hipotetičen primer Jehovove priče, ki pravi "Tudi če storim kaj narobe - nekaj, kar Bog gleda kot greh -, se mi ni treba bati. Jehova mi bo odpustil. " Če je kristjan milostiv in se pokaje za svoje grehe, potem je ta trditev pravilna, a članek namesto tega bralce navaja na Jude 4.
»Moj razlog je, da so med vas prišle nekatere moške, ki jih je Sveto pismo že zdavnaj postavilo na to sodbo; so brezbožni možje, ki nezasluženo dobroto našega Boga spremenijo v izgovor za drzno obnašanje in se izkažejo za lažne našemu edinemu lastniku in Gospodu, Jezusu Kristusu. " (Jude 4)
V tem spisu Jude ne govori o povprečnem članu občine, ki bi lahko padel v resen greh, temveč o »moških, ki so zdrsnili«. Celoten kontekst Jude kaže, da ti moški niso bili iskreni kristjani, ki so grešili, ampak hudobni samosvojitelji, "kamni, skriti pod vodo". Te "skale" se ukvarjajo z namernim, nepokoristim grehom. Ali pisatelj nakazuje, da se kdo, ki je v občini storil resen greh, ujema s tistimi, na katere se sklicuje Jude?
Ignoriranje konteksta
Ena od težav s preučevanjem publikacij, kot jo imamo mi, je ta, da nas izpostavlja negativnim učinkom eisegeze. Tu in tam dobimo nekaj verzov in prišli do zaključkov, ki jih kontekst ne podpira. Verzi o nabiranju češenj so odličen način, da pri poučevanju zaupljivih in previdnih Biblij zasukate, da ustrezajo njihovim doktrinam, vendar to ne zdrži pod drobnogledom.
Na primer:
Če bi se izkazali zvesti, bi živeli in vladali s Kristusom na nebesih. Toda Pavel je o njih lahko govoril, ko so bili še živi in so na zemlji služili Bogu, da je "umrl zaradi greha". Uporabil je primer Jezusa, ki je umrl kot človek in je bil v nebesih vzgojen kot nesmrtni duh. Smrt ni bila več gospod nad Jezusom. Podobno je bilo s pomazanimi kristjani, ki so se lahko zdeli mrtvi glede na greh, vendar živijo glede na Boga s Kristusom Jezusom. " (Rim. 6: 9, 11)
Pavel govori o maziljenih kristjanih tukaj. Članek to celo priznava. Priznava tudi, da tukaj omenjena smrt ni dobesedna, fizična smrt, ampak bolj pomembna duhovna smrt. Čeprav so bili kristjani fizično živi, so bili mrtvi, preden so sprejeli Jezusa, zdaj pa so bili živi; živ do Boga. (Primerjaj Mt 8:22 in Re 20: 5)
Težava pisatelja je v tem, da se njegovi bralci ne štejejo za maziljene kristjane. Naslednji odstavek se začne z besedami: "Kaj od nas?" Kaj res! Učijo nas, da tako kot maziljeni tisti, za katere Vodstveni organ trdi, da so tudi druge ovce z zemeljskim upanjem, živijo glede Boga? V tem članku so, toda kako lahko, ko nas isto Upravno telo uči, da so druge ovce vstale v novi svet, še vedno v grešnem stanju, v božjih očeh še mrtve in bodo ostale tako tisoč let ? (Glej re pogl. 40 str. 290)
Da bi bile zadeve še bolj zmedene, nas Upravno telo v tem članku uči, da sta smrt in življenje, omenjeno v tem poglavju Rimljanov, duhovna, vendar češnjeva izbereta 7th verz in pravita, da je v tem primeru v nasprotju s kontekstom oz. smrt je dobesedna.
"Kdor je umrl, je bil oproščen svojega greha." (Ro 6: 7)
V knjigi Insight piše:
Tisti vstali ne bodo presojeni na podlagi del, storjenih v prejšnjem življenju, ker pravilo pri Rimljanih 6: 7 pravi: "Kdor je umrl, je bil oproščen svojega greha." (It-2, str. 138 Sodni dan )
Boj, ki ga lahko osvojite
Pri razpravi o temi milosti Biblija ne daje drsne lestvice grehov, nekateri zahtevajo božjo milost, drugi pa ne. Ves greh je pod milostjo. Ljudje so oproščeni resnih grehov po spreobrnjenju v krščanstvo, odpuščeni pa so tudi resni grehi po spreobrnjenju. (Primerjaj 1Jo 2: 1,2; Re 2: 21, 22; Ec 7: 20; Ro 3: 20)
V odstavkih 13-16 je članek zanimiv. Govori o odpuščanju resnih grehov pred spreobrnitvijo in nato preide na grehe, ki jih združuje kot "manj resne".
"Vendar smo tudi sami odločeni, da smo "poslušni od srca", ko se trudimo izogniti se grehom, ki bi jih nekateri ocenili kot manj resne. " - par. 15
Biblija jasno kaže, da gre ves greh v milost, razen greha proti Svetemu Duhu. (Marko 3:29; Ma 12:32) Ko krščanski komentatorji razpravljajo o tem, da so pod milostjo, se ne sklicujejo na dvotirni greh, zakaj bi se torej Organizacija lotila prav tega?
Eden od možnih razlogov bi lahko bil ta, da je bilo na začetku tega pregleda navedeno, da je milost za Jehovove priče le za grehe, za katere menijo, da so lažji (manj resni), vendar je v primerih resnih grehov treba več. Božje odpuščanje je mogoče podeliti le, če sodeluje sodni odbor.
V 16. odstavku je predlagano, da Pavel ni nikoli storil resnega greha po spreobrnjenju in da Pavel ob obžalovanju na svoje grešno stanje v Rimljanom 7: 21-23 govori le o grehu, ki je bil "manj resen".
"Vendar smo tudi sami odločeni, da smo" poslušni od srca ", ko se potrudimo, da se izognemo grehom, ki bi jih nekateri ocenili kot manj resne? 6: 14, 17. Pomislite na apostola Pavla. Prepričani smo lahko, da ni delil hudih krivic, omenjenih na 1 Corinthians 6: 9-11. Kljub temu je priznal, da je še vedno kriv za greh.
Čeprav je res, da Pavel ni nikoli storil nobenega greha, omenjenega v 1. Kor 6-9, je bil še vedno nepopoln človek in bi se zato spopadel s skušnjavo, da bi storil tako lažji kot resni greh. V resnici so verzi v Rimljanom 11: 7-15 morda eden najboljših opisov, zakaj vsi grešniki potrebujemo milost. Pavlov izraz v 25. in 24. vrstici iskrenim kristjanom zagotavlja, da jih Jezus lahko sprejme, čeprav je storil kakršen koli greh. Kar šteje, ni vrsta greha, temveč pripravljenost pokesati se in pripravljenost odpustiti drugim. (Mt. 25:6; 12: 18-32)
V zadnjem odstavku, 17-22, nas članek predstavlja za primere "manj resnih" grehov. Sem spadajo - po piscu pisatelja - takšni grehi, kot so laži na pol resnice; prekomerno pitje, vendar ne do pijančevanja in ne početja nemoral, ampak gledanje v obliki razburljive zabave.
Organizacija sporoča svojim privržencem, da se nahajajo v duhovnem raju, ker postopki discipacije ohranjajo skupnost čisto. Toda tu odkrito priznava, da se člani Organizacije lotijo vedenja, ki je le malo manj od tistega, kar se mu zdi kaznivo dejanje nečlanjenja. Ali je to lahko zato, ker je sodni sistem, ki ga je ustvaril JW.org, nadomestil milost in povzroča, da nekateri člani menijo, da so z Bogom dobri, dokler ne kršijo ustnih in pisnih pravil Organizacije? Je to pokazatelj, da so priče postale legalistične in so Božjo milost nadomestile s človeškimi pravili?
Na primer. Dva JW-ja greta zvečer ven in se prekomerno pijeta. Eden pravi, da je bil pijan, drugi pa, da mu je tega le primanjkovalo. Morda je pretirano pil, vendar se mu ni zdelo, da je dosegel prag pijanosti. Prva priča mora starešinam priznati svoj greh, druga pa tega ni dolžna storiti.
Ta članek predstavlja precej zmedeno razlago milosti, ki se zdi, da je nagnjena k lastni sodni ali notranji ureditvi Organizacije za ravnanje z grehom in ne k Kristusovi uredbi. Namesto da bi navedel primere, zakaj grešnikom lahko odpustijo, se osredotoča na situacije, ko se ne morejo preprosto pokesati Bogu, ampak morajo v postopek vključiti starešine. Medtem ko obsojamo katoliško spovednico in trdimo, da je neveljavna, saj nihče ne more odpustiti grehov druge osebe, smo jo zamenjali s še slabšim.
Razlogi Organizacije glede ravnanja z grehom v zboru se lahko zdijo zelo površni, vendar pa globlje preiskave kažejo, da so vzele božjo milost za človeški sistem presoje in žrtvovanje postavile nad usmiljenje.
". . . Potem se naučite, kaj to pomeni: "Želim usmiljenje in ne žrtvovanja." Sem prišel klicati ne pravičniki, ampak grešniki ... . "(Mt 9: 13)
Vau! Kakšen čudovit članek !! to je bilo za našo družino veliko. 45 leti kot JW, ki se počuti krivega in poskuša premagati krivdo z več dela, in nikoli ni vedel resnice o Bogu in Kristusu. Končno lahko imam mir in vem, da je Bog resnično prijazen. najlepša hvala za ta članek fantje !!! vztrajaj pri dobrem delu Meleti.
Učili so nas, da je obremenitev velika. Vsekakor je težko, ko ljudje v imenu Boga obvladujejo moč kot posvetni kralji. Tako prijeten za vas, ko lajšate breme skozi Kristusa Jezusa. Najlepše želje brat. Mat 11:28 „Pridite k meni vsi, ki ste utrujeni od prenašanja težkih tovorov, in spočil vas bom. Mat 11:29 Vzemi moj jarem in si ga nadeni ter se uči od mene, ker sem nežnega in ponižnega duha; in našli boste počitek. Mat 11:30 Kajti jarem, ki vam ga bom dal, je lahkoten... Preberi več "
Odličen članek kot odgovor na še en čudovit članek o študiji WT. Najlepša hvala! Vedno me zmede, koliko JW-jev bo pripomnilo, da je "nezaslužena dobrota" bolj smiselna kot beseda "milost". Ugotovil sem, da je koristno, da takšne osebe takoj prepeljem do Kološanom 4: 6 v NWT - "Naj bodo vaše besede vedno (počakajte) GRACIOUS {Greek Greek Chariti}, začinjena s soljo ..." Drugi prevodi uporabljajo podobne izraze. Odbor za prevajanje NWT je bil v redu in je z dobrim razlogom uporabil obliko besede grace za to sveto pismo. Besede, polne "nezaslužene dobrote", nimajo nobenega smisla in se zasukajo... Preberi več "
Torej zelo resničen Joseph Ben, saj je dobrota, kadar je nezaslužena, "pogojna", podobno kot naša pogojna ljubezen, ki jo dajemo izključno sovražnikom, ne glede na dejansko krščansko etiko.
Agape in nežno SW
Na tej strani porabimo veliko časa za raziskovanje in odpiranje stvari, za katere bi pričakoval, da se nam bo najprej odprl odbor za pisanje. Konec koncev, če so poznali grško besedo in so mu dali v roke publikacijo Johna Parkhursta, ne more obstajati tehten razlog, da se reference ne bi navedle. Preprosto poglejte na hrbtno stran brošur o kreaciji in poglejte, koliko referenc je prikazanih. Zakaj torej ne bi razložili, katera grška beseda se uporablja, sklic na objavo za pisatelja (in zakaj ni citiran Vine's ali Strong's namesto kakega duhovnika iz... Preberi več "
Napaka zaradi nenamerne opustitve ali namerne nerazkritja referenc? Če bralec zaradi nerazkritja pripelje do zaključka, ki ga ne bi bilo, če bi bila razkrita ustrezna razkritja, potem je to napačna predstavitev, če ne le pretvezna pretveza.
Dragi bratje sem se šele zaznal, da lahko to spletno mesto v sodobni dobi štejemo tudi za proizvod zvestih in diskretnih sužnjev (FDS). Bereoan Pickets zagotavlja hranljivo duhovno hrano ob pravem času. Omogoči nam, da vidimo resnične sestavine hrane, ki jo streže društvo. Med izpopolnjevanji Meleti in bratom iskreno posredujemo komentarje, ki dajejo okus, smo izpostavljeni bogatemu in obilnemu duhovnemu obroku, ki sicer ne bi bil na voljo, če bi se preprosto zadovoljili s tem, kar je na mizi. Raje bi se naučili... Preberi več "
Zakaj niso vključili grške besede, da smo nezasluženo prijaznost prevedena? Upoštevajte, da v odstavku 4,5 razlagajo, kaj je ta grška beseda, vendar ne pišejo, kaj je ta beseda, zakaj je to tako? Na primer, v podnaslovu ODPOŠTENO S pomočjo nedotaknjene dobrote, odstavek 4, „..Uporabil je grško besedo, ki je v skladu z enim referenčnim delom ...“ Kakšno besedo? 5. odstavek 5. učenjak John Parkhurst je zapisal: »Ko govorimo o Bogu ali Kristusu, se [ta grška beseda] zelo pogosto nanaša zlasti na njihovo svobodno in nezasluženo naklonjenost ali prijaznost pri odrešenju in odrešenju človeka« spet Katera beseda?... Preberi več "
No, težko je včasih ne videti povsod zarote. Ker pa je povsem normalno, da se identificirajo viri in vsaj enkrat poimenujejo obravnavane grške besede, menim, da je upravičeno vprašanje, zakaj publikacije praviloma ne imenujejo svojih virov in zakaj v tem primeru ne povejte, kaj je grška beseda. Verjamem, da je odgovor mogoče najti v KM za leto 2007: *** km 9/07 str. 3 polje z vprašanji *** Tako "zvesti in preudarni suženj" ne podpira nobene literature, sestankov ali spletnih mest, ki niso izdelana ali organizirana v skladu s... Preberi več "
To sem opazil tudi na konvenciji leta 2016. Spet so opredelili grško besedo, ne da bi kdaj dali grško besedo. (Pravzaprav niti ni bilo v orisu tega govora, ki sem ga pozneje našel na internetu). Zame je očitna opustitev. Pravzaprav v mojih opombah k uvodnemu govoru piše "Kakšna je grška beseda!?!?!?!?" napisano z velikimi črkami in nekajkrat podčrtano. Kot pisateljica se zavedam, kako lahko izbira besed manipulira pripoved, to sem nekaj pogosteje opažala v člankih. videl sem... Preberi več "
Res je in strinjam se, da je to škoda.
Hvala za referenco, brat je na sestanku komentiral, obotavljajoče se je uporabil grško besedo, "hari" ali charis, nato pa navedel sklic iz odstavka. Wt Conductor, se mu zahvalil in to je bilo to. Da, ni težko vključiti besede v hebrejščini ali grščini, ki je že del svetih spisov.
Da AndereStimme, celo prevajalci so krivi za tolmačenje brez ustrezne razlage. Vse Biblije nekoliko trpijo zaradi mnenj prevajalskih odborov. Vse to upravičuje rojstvo komentatorjev.?☀
In BTW, hvala za ščepec zadetka Enochu in ostalim! Dobro si opravil!
Hvala Enoch in Meleti. Zelo dober članek. Mislim, da je napačno prevajati charis kot nezasluženo dobrotljivost. Prevajanje ni tolmačenje. Raje želim, da bi bila moja Biblija prevedena iz izvirnih jezikov in ne tolmačena. Razlaga naj bo prepuščena bralcu ali kvečjemu v opombah. Moral bi biti razlog, zakaj je Božji duh Pavla in druge navdihnil, da so si zapisovali kariz brez kakršnih koli kvalifikacij, na primer nezasluženih. Če ga prevedemo kot takega, duh govori stvari, ki jih ni rekel, kar lahko zavede nič hudega slutečega bralca. Bog nam je prepustil... Preberi več "
Pozdravljeni, najlepša hvala za vaše trdo delo v zvezi s tem člankom. Konec leta 2016 smo imeli WT, ki je razpravljal o nezasluženi dobroti in tudi jaz sem menil, da si po branju WT ne zaslužim božje dobrote. Tudi sam sem raziskal druge prevode na Biblijskem središču in bil presenečen, da je skoraj vsak prevod uporabljal besedo milost. Skliceval sem se tudi na Strong Concordance. Pokaže se, ali si resnično želimo resnice in beremo Biblijo, ne glede na to, kateri prevod in raziskave zunaj informacij JW.org, lahko vsi pridemo do istih zaključkov. Ni potrebno... Preberi več "
Živjo Amitafal. Delim vaše lastne izkušnje in mislim, da imamo mnogi od nas podobno stališče.
Ko svoje Biblije beremo z iskrenim duhom in ponižnostjo, nas vodi Božji Duh. Zares šteje sveti duh (ki ga je Kristus obljubil svojim apostolom). Presenetljiva sila nas vodi do globoke modrosti in razumevanja. Nikjer v svetih spisih ne vidimo organizacije SAMO v oblasti, ki bo Božjo besedo razlagala do popolnosti.
Samo misel, s katero se morda ne strinjate. Nezaslužena prijaznost je Grace kot zvestoba (kot v Micah 6: 8) ljubiti prijaznost ali zvesto ljubezen (še vedno raje ljubim prijaznost, je veliko bolj človeška).
Besedne zveze so morda skorajda tehnično pravilne, vendar ne prikazujejo pravilno Jehovovih ljubeznivih lastnosti.
Vse kaže, kako moramo biti previdni.
Da Leonardo, še vedno stisnem zobe nad Mihojem 6: 8 ... .. to skupaj z uporabo njihovega poševnega prevoda kot teme regionalne konvencije ???
SW1
Ravnokar sem imel google Johna Pankhursta in če je kdaj napisal ta citat o nezasluženi dobroti, zagotovo ni o NWT, saj je živel v 18. stoletju 1729-1797. Poiskal sem tudi njegov grško-angleški leksikon in našel 5 strani citatov, namenjenih besedi "Milost", 3 strani besedi "Prijaznost" in prav nič za besedno zvezo "Nezaslužena prijaznost". Če je kdaj to rekel, potem mora biti nekje drugje in to je bilo rečeno približno dvesto let, preden je obstajal NWT.
Tu sem našel sklic na citat Stražnega stolpa. Zadevni citat je »njihova svobodna in nezaslužena naklonjenost ali prijaznost pri odrešenju in odrešenju človeka«. Pravzaprav je sklic na referenco. Ker je Parkhurst v nekaterih primerih odobril upodabljanje, založniki Stražnega stolpa menijo, da imajo dovoljenje, da zahtevajo, da se njegova uporaba, razen "milosti", "spodobi". Če ne navede reference (kot bi to storilo katero koli znanstveno in akademsko delo) za citat, bo povprečni bralec seveda domneval, da je Parkhurst sodobni učenjak. Potem... Preberi več "
Da, nobena fraza ne bi govorila o nezasluženi dobroti. To je orga, ki se preobremenjuje, da ustreza njihovim prepričanjem
Komentarja ali citata "izročanje" nezaslužene dobrote "v prevodu novega sveta ustreza Johnu Parkhurstu ni mogoče najti nikjer. Če je to John Parkhurst, ki je umrl leta 1797 in razvil grško angleški leksikon, kako bi se lahko skliceval na NWT ??? Če je bila moja raziskava v redu, je NAJBOLJ zavajajoča. Poleg tega moj materni jezik ni angleščina, vendar dobro razumem, kaj pomeni GRACE, še posebej, če preberete, kako se beseda uporablja v NT. Po mojem mnenju je nezaslužena prijaznost dvojni poudarek. Kot ministrski sluga, ker... Preberi več "
"Bistvo: tehnično" nezaslužena prijaznost "je v nekaterih primerih morda pravilna, kot je tehnični prevod. Toda ali se na ta način ne obnaša pravično do našega Očeta in njegovega Sina in se ne ujema z duhom in kontekstom uporabe besede. "
Dogovorjeno. Najboljši rezultat je tisti, ki se vedno odraža na nebeškem očetu in ne na nas.
Btw ... Avstralec sem, zato je angleščina tudi moj drugi jezik ... ..i imaš moje simpatije 🙂 (sleng je moj prvi jezik 🙂)
Druga stvar, ki sem jo opazil zaskrbljujoče, so pogovori o krstu na konvencijah. Med pogovorom o krstu izklopim in začnem načrtovati, kako bom družino iztrgala iz sendvičev na kosilu. Od leta 2007 sem začel posebno pozornost nameniti pogovorom o krstu skozi objektiv UK / Grace. Opazil sem, da so se pogovori le redko nanašali na Kristusovo smrt. Vsi so bili na krščanskem / organizacijskem življenju / delih. V zadnjih letih je društvo na koncu pogovora anketiralo 3 založnike. Ne... Preberi več "
Neverjetno. Vedno, čeprav je bila milost beseda, ki jo je uporabljalo samo krščanstvo, na primer križ, Sveti duh in trojica. Hvala, ker ste mi pomagali, da jo razumem. Všeč mi je, kako se pogovori o krstu začnejo tako, da prosijo vse, naj bodo pozorni, naj nehajo ljudi razmišljati. 🙂 Na koncu teh pogovorov uživam v intervjuju in opazim tudi, kako govorijo o svojih izkušnjah in ne z organizacijo. Vsekakor bi bilo lepo, če bi se bolj osredotočili na Jezusa, kot ste rekli. Nezaslužena dobrota se sliši prav tako nenaravno. Mislim, da noben JW ne bi imel pojma... Preberi več "
Zdravo Candace. Imate močne opazovalne moči, ki bi vam morale dobro služiti tako duhovno kot posvetno (preverjanje črkovanja vam ni všeč?). Opazujete, drobite podatke, oblikujete in poročate, kar kaže na vaš um! Ena zelo preprosta, a močna vaja, ki sem jo opravil leta 2006, je bila branje knjig Galacije, Efežanom, Filipljanom in Kološanom. V roki sem imel pero in sem preprosto podčrtal vsak stavek, ki se je nanašal na Jezusa. Nato sem se vrnil in prebral vse spise, ki sem jih poudaril. Čas branja je le približno 90 minut, vendar je... Preberi več "
Živjo Candace
Ste s Filipinov? Ali eden od vaših staršev?
Kako to rešujete? Imate polovico prav, moja mama je iz Cebu 🙂
Poznam veliko filipinskih prič. Imate ime, podobno sorodniku v našem kongresu.
Živjo Candace, res iz Cebuja? Maayong gabii. 🙂
Dobro povedano. Na ministrstvu so me zasliševali, kaj je bilo rečeno ob mojem krstu. Moški je vprašal - "ali so rekli v imenu Očeta, sina in Svetega Duha"? Moral sem razmišljati, vendar sem rekel, da nisem prepričan. Seveda po premisleku in prepričanju samega sebe, da sta krila očeta in sina. Seveda smo lani preučili vprašanja v knjigi Org in mislili, da to ni prav! Pravim, da se strinjam z nečim, kar ni v svetih spisih! Noro, ampak resnično. Kako smo na koncu tako oprali možgane?
Amitaf
Odličen pregled Enoch in Meleti. Odlična opažanja tudi o "skaliranju grehov". Vnaprej se opravičujem za dolge komentarje, polovica tega je odličen pregled in odgovor Byingtona in stražnega stolpa, vredno ga je prebrati. Obstaja tudi povezava do celotne teme. Beseda milost je JW tuja, zakaj? To je zato, ker je leta 1947 Wt avtor začetka NWT. Prva izdaja je bila leta 1950, celotna Biblija je bila dokončana okoli leta 1960. In seveda je bila beseda Grace nadomeščena z nezasluženo prijaznostjo. Tako se bratje danes ne zavedajo lepote milosti Besede in je... Preberi več "
Hvala Lazarus. Užival sem v informacijah Byingtona. Mislim, da odbor NWT včasih podcenjuje sposobnost bralcev, da razumejo kontekst. Nimam vtisa, da so se bralci Biblije v tako imenovanem krščanstvu skozi stoletja zmedli nad besedo Grace samo zato, ker jo je mogoče uporabljati v različnih okoljih. Mislim, da večina kristjanov resnično lepoto in pomen miline izhaja iz široke slike, ki jo je ustvarila evangelijska pripoved. Tega še nisem temeljito raziskal, vendar isto opažam pri izrazu »uresničevanje vere«. Ko združite dve stavki NWT... Preberi več "
Hvala za te informacije. Byington tako dobro izraža. Mislil sem, da so bile te informacije tam, ko sem bil otrok, a tega nisem nikoli vedel. Iskrenost komisije za prevajanje NWT in Društva na splošno je resno postavljena pod vprašaj, saj za naš premislek niso nikoli predstavili nasprotnih stališč.
Ja, res škoda, ne videti poštenega pregleda. Če bi čutil tak način 1. prevoda, sem prepričan, da bi imel besedo o trenutnem rNWT (srebrni meč)
Najlepša hvala za ta članek. Zanimivi so bili komentarji WT o Pavlovih grehih. Navajalo je; "Lahko smo prepričani, da ni sodeloval v hudih krivicah, omenjenih v 1. Korinčanom 6: 9-11." Kako smo lahko prepričani? Ko berete Pavlovo poročilo o svojem boju, ali to ne pomeni resnejšega greha? Bi bil res tako čustven glede lažjega greha?
Zelo zelo dobre točke in temeljito pregledane. Hvala vam.
Zdaj pa vprašanje, kako bi se lahko pogovoril o svojih točkah z bratoma, ne da bi sam pristal v sodni komisiji?
Samo oblecite sijočo značko JW.ORG in vse bo v redu. Če nosite res veliko značko, lahko bratje v odsevu tudi poravnajo kravato, kar vas dobro moti. Če se slabše poslabša, samo pokažite skozi okno in recite "Mislim, da vidim brata Letza". Potem, ko prosijo za avtograme, tečejo iz stavbe kot smrad. Iously 🙂 Resno mislim, da najboljšo strategijo pogosto ponavljajo ljudje, ki so bolj modri in izkušeni kot jaz, in to je biti vedno nedolžen kot golobi in previden kot kače. The... Preberi več "
Bravo. Hvala Meleti in Enoch. Na DTT smo imeli temo o "charis" - milost / nezaslužena prijaznost tukaj: http://discussthetruth.com/viewtopic.php?f=2&t=2001 Nekatere točke, ki ste jih tukaj navedli v analizi študije WT, resnično poudarjajo nekatere ključna vprašanja. Še posebej se strinjam s ponazoritvijo brezdomca. Zagotovo ne bi želeli na kakršen koli način omalovaževati Božje dobrote do nas, toda tu ni toliko toliko pomembno, kaj nam dejansko želi sporočiti in kako želi, da čutimo glede njegovih dejanj do nas. Če uporabimo napačno... Preberi več "
Dogovorjeno. Poleg slovnične natančnosti zagotovo ne želimo nikoli hoditi na ozemlje, kjer kakor koli zmanjšujemo največje dejanje ljubezni in žrtev, kar smo jih kdaj storili. Uživali v informacijah na vaši povezavi btw.