Motori i Facebook do të dalë periodikisht një kujtesë e diçkaje që kam postuar në të kaluarën. Sot, më tregoi se dy vjet më parë postova një koment në transmetimin e gushtit 2016 në tv.jw.org i cili kishte të bënte me bindjen dhe nënshtrimin ndaj pleqve. Epo, këtu jemi edhe një herë në muajin gusht dy vjet më vonë dhe përsëri ata po promovojnë të njëjtën ide. Stephen Lett, në mënyrën e tij unike të shpërndarjes, po përdor interpretimin e gabuar të Efesianëve 4: 8 të gjetur në Përkthimi Bota e Re e Shkrimeve të Shenjta për të bërë çështjen e tij. Lexon:
"Sepse thotë:" Kur u ngjit lart, ai mori robër; ai dha dhurata in burra. "" (Ef 4: 8)
Kur dikush këshillohet me Mbretëria Interlineare (botuar nga Watchtower Bible & Tract Society dhe bazuar në Westcott dhe Hort Interlinear), bëhet e qartë se "në" është futur për të zëvendësuar parafjalën "për". Këtu është një regjistrim i ekranit nga BibleHub.com interlineare:
Aktualisht Versione 28 i disponueshëm në BibleHub.com që përfaqëson një larmi të prerjeve të krishtere - të gjithë me një interes të plotë për të mbështetur strukturën e tyre të autoritetit kishtar - dhe megjithatë asnjë prej tyre nuk imiton interpretimin NWT. Pa përjashtim, të gjithë përdorin parafjalën "për" ose "për" për ta dhënë këtë varg. Pse komiteti i përkthimit NWT zgjodhi këtë interpretim? Çfarë i motivoi ata të devijojnë (me sa duket) nga teksti origjinal? A e ndryshon vërtet kuptimin e tekstit në ndonjë mënyrë domethënëse zëvendësimi i "në" me "në"?
Ajo që Stephen Lett beson
Le të katalogojmë së pari të gjitha konkluzionet që bën Stephen Lett dhe pastaj do t'i shqyrtojmë ato një nga një për të parë nëse shkimi ose jo me tekstin origjinal "tek burrat" do të ndryshonte kuptimin në të cilin ai arrin. Ndoshta duke bërë këtë do të jemi në gjendje të vlerësojmë motivimin që qëndron pas kësaj zgjedhjeje të fjalës.
Ai fillon duke pretenduar se "robërit" që Jezusi i mori me vete janë pleqtë. Ai pastaj pretendon se këta robër i janë dhënë kongregacionit si dhurata, në thelb duke lexuar vargun si "ai dha dhurata në formën e njerëzve".
Kështu që Lett pretendon se pleqtë janë dhurata nga Zoti. Ai përdor shembullin e trajtimit të dhuratës së një shalli ose kravate mëndafshi me përbuzje duke e përdorur atë për të lustruar këpucët. Prandaj, trajtimi i kushteve të këtyre dhuratave te burrat - pleqtë - pa vlerësimin e duhur për providencën e tyre hyjnore do të ishte e barabartë me fyerjen e Jehovait. Sigurisht, priftërinjtë, pastorët, ministrat dhe pleqtë në ndonjë fe tjetër nuk do të përbënin «dhurata te njerëzit», pasi ato nuk janë një dispozitë nga Jehovai, Lett me siguri do të arsyetonte nëse i kërkohej.
Arsyeja që pleqtë e JW janë të ndryshëm duhet të jetë, pra, që janë nga Zoti, emërimi i tyre bëhet nën frymën e shenjtë. Ai thotë: «Të gjithë ne duhet të sigurohemi që të tregojmë gjithnjë vlerësim dhe respekt për këtë dispozitë hyjnore".
Lett më pas përdor vargje 11 dhe 12 për të folur për cilësitë e këtyre dhuratave të moshuara.
"Dhe ai dha disa si apostuj, disa si profetë, disa si ungjillëzues, disa si barinj dhe mësues, me qëllim rregullimin e të shenjtëve, për punë ndihmëse, për të ndërtuar trupin e Krishtit", (Ef 4 : 11, 12)
Tjetra ai na pyet si duhet të ndiejmë për "këto dhurata punëtore tek burrat"? Për t'iu përgjigjur, ai lexon nga 1 Selanikasve 5:12
"Tani ju kërkojmë nga ju, vëllezër, të tregoni respekt për ata që po punojnë shumë midis jush dhe që kryesojnë ju në Zotin dhe ju këshillojnë; dhe për t'u dhënë atyre një konsideratë të jashtëzakonshme në dashuri për shkak të punës së tyre. Jini paqësues me njëri-tjetrin. "(1 Th 5: 12, 13)
Vëllai Lett mendon se të tregosh respekt për këto dhurata te burrat do të thotë kjo ne duhet t'u bindemi atyre. Ai përdor Hebrenjve 13:17 për të dhënë këtë pikë:
"Bëhuni të bindur ndaj atyre që po marrin drejtimin midis jush dhe jini të nënshtruar, sepse ata ju mbajnë nën vëzhgim si ata që do të japin llogari, në mënyrë që ta bëjnë këtë me gëzim dhe jo me psherëtimë, sepse kjo do të ishte e dëmshme për ti. "(Heb 13: 17)
Për ta shpjeguar këtë varg, ai thotë: “Vini re, na është thënë të jemi të bindur. Shtë e qartë, kjo do të thotë që ne duhet të respektojmë ose t'i bindemi asaj që ata na thonë. Sigurisht, kjo do të ishte me kushtin: Në qoftë se ata nuk na thonë që të bëjmë diçka që nuk është biblike. Dhe sigurisht që do të ishte jashtëzakonisht e rrallë ”.
Ai më pas shton se gjithashtu na është thënë të jemi të nënshtruar, i cili përfshin, sipas mendimit të tij, qëndrimin me të cilin ne zbatojmë udhëzimet e pleqve.
Një ilustrim i ekzagjeruar
Për të ilustruar se si, sipas tij, ne duhet të tregojmë respekt për pleqtë duke iu bindur nënshtruar, ata na jep një ilustrim «disi të ekzagjeruar». Në ilustrim pleqtë vendosin që salla e Mbretërisë duhet të pikturohet, por u kërkojnë të gjithë lajmëtarëve të përdorin vetëm një furçë të gjerë 2. Çështja është që në vend që të vënë në dyshim vendimin, të gjithë duhet thjesht të respektojnë dhe të bëjnë atë që u thuhet. Ai arrin në përfundimin se kjo pajtueshmëri e padiskutueshme dhe e gatshme do të gëzojë zemrën e Jehovait dhe do të trishtojë atë të Satanait. Ai thotë se vënia në dyshim e vendimit mund të rezultojë në pengimin e disa vëllezërve deri në pikën që do të largohen nga kongregacioni. Ai përfundon duke thënë: “Cila është qëllimi i këtij ilustrimi hiperbolë? Të jesh i nënshtruar dhe i bindur ndaj atyre që marrin drejtimin është shumë më e rëndësishme, sesa se si bëhet diçka. Ky është qëndrimi që Jehovai do të bekojë me bollëk. "
Në sipërfaqe, e gjithë kjo duket e arsyeshme. Mbi të gjitha, nëse ka pleq që vërtet punojnë fort në shërbimin e kopesë dhe që po na japin këshilla biblike të mençura dhe të sakta, pse nuk do të donim t'i dëgjonim dhe të bashkëpunonim me ta?
A e bëri gabim Apostulli Pal?
Thënë këto, pse Pali nuk foli për Krishtin që u dha "dhurata njerëzve" sesa "dhurata njerëzve"? Pse nuk e tha atë ashtu siç bën NWT? A e humbi Paul shenjën? A ka korrigjuar komiteti i përkthimit NWT, nën drejtimin e frymës së shenjtë, mbikëqyrjen e Palit? Stiven Lett thotë se duhet të tregojmë respekt për pleqtë. Epo, Apostulli Pal ishte një plak përsosmëri. A nuk është mosrespektuese të përdredhësh fjalët e tij në diçka që nuk ka menduar kurrë ta thotë?
Pali shkroi nën frymëzim, kështu që mund të jemi të sigurt për një gjë: fjalët e tij u zgjodhën me kujdes për të na dhënë njohuri të saktë të kuptimit të tij. Në vend që të mbledhim vargje qershi dhe t'i japim përmbledhur interpretimin tonë, le të shohim kontekstin. Mbi të gjitha, ashtu si një devijim i vogël jashtë kursit në fillim të një udhëtimi mund të rezultojë në humbjen e destinacionit tonë për një milje, nëse nisemi me një premisë të rremë, ne mund të humbasim rrugën tonë dhe të largohemi nga e vërteta në të pavërtetë.
A po flet Pali për Pleqtë?
Ndërsa lexoni kapitullin katër të Efesianëve, a gjeni dëshmi se Pali u flet vetëm pleqve? Kur ai thotë në vargun 6, “… një Zot dhe Ati i të gjithëve, i cili është mbi të gjithë, përmes të gjithëve dhe në të gjithë…” a është i kufizuar “te të gjithë” që ai u referohet pleqve? Dhe kur, në vargun tjetër, ai thotë, "Tani mirësia e pamerituar iu dha secilit prej nesh sipas mënyrës se si Krishti e mati dhuratën falas", a u jepet "dhurata falas" vetëm pleqve?
Nuk ka asgjë në këto vargje që i kufizon fjalët e tij vetëm te pleqtë. Ai po u flet të gjithë të shenjtëve. Pra, kur në vargun tjetër, ai flet për Jezusin që po çon robërit, a nuk do të thotë se robërit do të ishin të gjithë dishepujt e tij, jo vetëm një nëngrup i vogël i tyre i kufizuar tek meshkujt, dhe një nëngrup edhe më i vogël i kufizuar vetëm te pleqtë?
(Rastësisht, Lett nuk mund të duket se i sjell vetes Jezusit meritën për këtë. Sa herë që ai flet për Jezusin, është "Jehova dhe Jezusi". Megjithatë, Jehovai nuk zbriti në rajonet më të ulëta (v. 9) dhe as nuk u ngjit përsëri (vs 8). Jehovai nuk i mori robërit, por Jezusi bëri (vs 8). Dhe është Jezusi ai që u dha dhurata njerëzve. Çdo gjë që Jezusi bëri dhe bën lavdëron Atin, por vetëm përmes tij ne mund t'i Atë dhe vetëm përmes tij ne mund ta njohim Atin. Kjo tendencë për të minimizuar rolin e Jezuit të dhuruar hyjnisht është një shenjë dalluese e mësimit të JW.)
Përkthimi i "dhuratave te burrat" në të vërtetë bie ndesh me kontekstin. Merrni parasysh se sa më mirë përshtaten gjërat kur ne pranojmë atë që thotë në të vërtetë teksti duke thënë: “ai dha dhurata në burra".
(Në ato ditë - siç ndodh shpesh sot - duke thënë "burra" përfshin edhe gra. Gruaja në të vërtetë do të thotë 'burrë me bark'. Engjëjt që u shfaqeshin barinjve nuk i përjashtonin gratë nga paqja e Zotit me zgjedhjen e fjalës së tyre [Shih Luka 2:14])
"Dhe ai dha disa si apostuj, disa si profetë, disa si ungjillëzues, disa si barinj dhe mësues," (Ef. 4: 11)
«Disa si apostuj»: Apostull do të thotë «i dërguari», ose misionar. Duket se në kongregacionin e hershëm kishte gra apostuj ose misionare siç janë sot. Romakëve 16: 7 i referohet një çifti të krishterë. [I]
"Disa si profetë": Profeti Joel paratha se do të kishte gra profetë në kongregacionin e krishterë (Veprat 2: 16, 17) dhe kishte. (Veprat 21: 9)
“Disa si ungjillëzues… dhe mësues”: Ne e dimë që gratë janë ungjillëzues shumë të efektshëm dhe për të qenë një ungjillëzues i mirë, duhet të jetë në gjendje të mësojë. (Ps 68: 11; Titus 2: 3)
Letra krijon një problem
Problemi që Lett prezanton është krijimi i një klase burrash që duhen parë si një dhuratë e veçantë nga Zoti. Interpretimi i tij që Efesianëve 4: 8 zbaton vetëm pleqtë në kongregacion, zvogëlon rolin e të gjithë të krishterëve të tjerë, meshkuj dhe femra, dhe i larton pleqtë në një status të privilegjuar. Duke përdorur këtë status të veçantë, ai na udhëzon të mos i pyesim këta burra, por t'i zbatojmë urdhrat e tyre të nënshtruar.
Prej kur bindja e padiskutueshme ndaj burrave ka rezultuar ndonjëherë në lëvdime të emrit të Zotit?
Me një arsye të mirë, Bibla na udhëzon të mos u besojmë njerëzve.
"Mos e besoni princat As në një djalë njeriu, i cili nuk mund të sjellë shpëtim." (Ps 146: 3)
Kjo nuk do të thotë që ne nuk duhet të tregojmë respekt për burrat e moshuar (dhe gratë) në kongregacionin e krishterë, por Lett kërkon shumë më tepër.
Le të fillojmë duke pranuar se e gjithë këshilla u drejtohet atyre nën autoritetin e pleqve, por vetë pleqve nuk u jepet asnjë udhëzim. Çfarë përgjegjësie kanë pleqtë? A duhet që pleqtë të presin që kushdo që vë në dyshim vendimin e tyre është një rebel, një person përçarës, dhe që nxit përçarje?
Për shembull, në ilustrimin e pikturës që jep Lett, çfarë duhet të kishin bërë pleqtë në lëshimin e kërkesës. Le të shohim përsëri Hebrenjve 13:17, por ne do ta kthejmë atë në vesh dhe duke bërë kështu do të zbulojmë edhe më shumë paragjykime të përkthimit, megjithëse një i ndarë me shumicën e ekipeve të tjera të përkthimit të cilët gjithashtu kanë një interes të plotë për të mbështetur autoritetin e tyre heirarki kishtare kishtare.
Fjala Greke, peithó, e përkthyer "Ji i bindur" te Hebrenjve 13:17 në të vërtetë do të thotë "të bindesh". Kjo nuk do të thotë "bindj pa diskutim". Grekët kishin një fjalë tjetër për atë lloj bindjeje dhe ajo gjendet te Veprat 5:29. Peitharcheó mbart kuptimin anglisht për fjalën "të bindesh" dhe në thelb do të thotë "t'i bindesh një në autoritet". Dikush do t'i bindej një Zoti në këtë mënyrë, ose një mbreti. Por Jezui nuk vendosi disa në kongregacion si zotër ose mbretër ose guvernatorë. Ai tha që të gjithë ishim vëllezër. Ai tha që ne nuk do ta zotëronim atë mbi njëri-tjetrin. Ai tha se vetëm ai është udhëheqësi ynë. (Mt 23: 3-12)
Duhet ne Peithó or Peitharcheó Burra?
Pra, dhënia e një bindjeje të padiskutueshme për njerëzit bie ndesh me udhëzimet e zotit tonë të vërtetë. Ne mund të bashkëpunojmë, po, por vetëm pasi të jemi trajtuar me respekt. Pleqtë e trajtojnë kongregacionin me respekt kur shpjegojnë haptas arsyet e tyre për ndonjë vendim dhe kur pranojnë me dëshirë këshillat dhe këshillat nga të tjerët. (Pr 11:14)
Atëherë, pse nuk përdor NWT interpretimin më të saktë? Mund të kishte përkthyer Hebrenjve 13:17 si "Binduni nga ata që marrin drejtimin midis jush ..." ose "Lejoni të bindeni nga ata që marrin drejtimin midis jush ..." ose ndonjë interpretim i tillë që u vë përgjegjësi pleqve që të e arsyeshme dhe bindëse më tepër se autoritare dhe diktatoriale.
Lett thotë se nuk duhet t'u bindemi pleqve nëse ata na kërkojnë të bëjmë diçka që bie ndesh me Biblën. Në atë që ai është i saktë. Por ja ku është fërkimi: Si duhet të vlerësojmë nëse është apo jo kështu nëse nuk lejohemi t'i vëmë në dyshim ato? Si mund t'i marrim faktet në mënyrë që të marrim një vendim të përgjegjshëm për të rriturit nëse faktet mbahen nga ne për arsye të "konfidencialitetit"? Nëse as nuk mund të sugjerojmë që ndoshta ideja e pikturimit të sallës me një furçë 2 is është e gabuar pa u etiketuar si përçarëse, si do t'i vëmë në dyshim për çështje më të mëdha?
Stephen Lett është mjaft i lumtur të na këshillojë duke përdorur Selanikët 1 5: 12, 13, por ai injoron ato që Pali thotë vetëm disa vargje më tutje:
". . . Sigurohuni për të gjitha gjërat; mbajeni mirë atë që është në rregull. Abstenoni nga çdo formë e ligësisë. "(1Th 5: 21, 22)
Si duhet të "sigurohemi për të gjitha gjërat", nëse nuk mund të vëmë në dyshim as zgjedhjen e një furçe boje? Kur pleqtë na thonë të shmangim dikë me të cilin janë takuar fshehurazi, nga duhet ta dimë që ata nuk po veprojnë pabesisht duke shmangur të pafajshmin? Ka raste të dokumentuara të viktimave të abuzimit seksual të fëmijëve të cilët janë shmangur, por që nuk kanë bërë ndonjë mëkat. (Shiko këtu.) Lett do të donte që ne pa dyshim të respektonim urdhrin e pleqve për t'u shkëputur nga cilido që ata e kanë cilësuar si të padëshirueshëm, por a do ta bënte kjo të lumtur zemrën e Jehovait? Lett sugjeron që të vihet në dyshim vendimi për të lyer sallën me një furçë prej 2 might mund të shkaktojë që disa të pengohen, por sa "të vegjël" janë penguar kur të dashurit e tyre u kanë kthyer shpinën sepse ata u janë bindur me besnikëri dhe pa diskutim komandave të burrave. (Mt 15: 9)
Vërtetë, mosmarrëveshja me pleqtë mund të rezultojë në ndonjë përçarje dhe përçarje brenda kongregacionit, por a do të pengohet dikush sepse ne mbështesim atë që është e mirë dhe e vërtetë? Sidoqoftë, nëse veprojmë për hir të «unitetit», por duke bërë kështu kompromis me integritetin tonë përpara Perëndisë, a do të sjellë kjo miratimin e Jehovait? A do ta mbrojë kjo "të voglin"? Mateu 18: 15-17 zbulon se është kongregacioni ai që vendos kush mbetet dhe kush do të dëbohet, jo një treshe pleqsh që mblidhen në fshehtësi vendimi i të cilëve duhet të pranohet pa diskutim.
Faji ynë i përbashkët
Me përkthimin e tyre të gabuar të Efesianëve 4: 8 dhe Hebrenjve 13:17, komiteti i përkthimit NWT ka hedhur themelin për një mësim që kërkon që Dëshmitarët e Jehovait t'i binden pa diskutim Trupit Udhëheqës dhe togerëve të tij, pleqve, por ne e kemi parë nga përvoja personale dhimbjen dhe vuajtjen që ka shkaktuar.
Nëse vendosim të veprojmë në përputhje me këtë mësim, të mbështetur nga Stephen Lett, ne mund ta bëjmë veten fajtor përpara Gjykatësit tonë, Jezu Krishtit. E shihni, pleqtë nuk kanë asnjë fuqi, përveç pushtetit që ne u japim atyre.
Kur ata bëjnë mirë, atëherë po, ne duhet t'i mbështesim ata, dhe të lutemi për ta, dhe t'i përgëzojmë, por gjithashtu duhet t'i mbajmë ata përgjegjës kur bëjnë gabim; dhe ne kurrë nuk duhet t'ua dorëzojmë vullnetin tonë. Argumenti, "Unë vetëm po ndiqja urdhrat", nuk do të mbahet mirë kur qëndroj para Gjykatësit të gjithë Njerëzimit.
_____________________________________________________
[I] "Në Romakëve 16, Pavli u dërgon përshëndetje të gjithë atyre në kongregacionin e Krishterë Romak, të njohur për të personalisht. Në vargun 7, ai përshëndet Andronicus dhe Junia. Të gjithë komentuesit e hershëm të krishterë menduan se këta dy njerëz ishin një çift dhe për një arsye të mirë: "Junia" është emri i një gruaje. … Përkthyesit e NIV, NASB, NW [përkthimi ynë], TEV, AB dhe LB (dhe përkthyesit NRSV në fusnotë) të gjithë e kanë ndryshuar emrin në një formë të dukshme mashkullore, "Junius". Problemi është se nuk ka asnjë emër "Junius" në botën greko-romake në të cilën po shkruante Pali. Emri i gruas, "Junia", nga ana tjetër, është i njohur dhe i zakonshëm në atë kulturë. Pra, "Junius" është një emër i sajuar, në rastin më të mirë një hamendje. "
Artikull i tmerrshëm, por nëse kjo do të na habisë për Ligësinë e të ashtuquajturës organizatë, le të lexojmë Efesianëve 4: 7 - 16. A flet ndonjë varg atje për Pleqtë, unë do të pres. Ende duke pritur. Ah Jo. Tani le të marrim Përkthimin më të mirë të Biblës në Njerëzim sipas Librit vjetor të vitit 2014 faqe 4 dhe le të marrim Biblën referuese NWT 1984 dhe le të shohim Efesianëve 4: 8. Çfarë zbulojmë, mirë se ne zbulojmë se vjetër e mirë është në kllapa oh si i dua ato kllapa. Edhe në fusnotat atje në bottt është fjalë për fjalë To... Lexo më shumë "
Po na mungon qartë. Minutat 16 të transmetimit mujor mund të përmblidhen në dy fjali.
1 Trupat po veprojnë rebelisht.
2 Ne kemi nevojë për përsëritje për theksim për të zgjidhur këtë problem në mbarë botën.
Më vonë, një letër nga dega e Nigerisë drejtuar FDH udhëzon që të gjithë personeli mjekësor dëshmitar duhet të ndalojë administrimin e transfuzionit të gjakut edhe nëse urdhërohet nga eprori i tyre. Disa pleq të shumtë të HLC i lexuan letrën kongregacionit, megjithëse letra nuk iu drejtua kongregacionit, por HLC me një direktivë për të diskutuar me stafet mjekësore jw. Letra është një ndryshim politikash, më parë atyre u lejohej të administroheshin nëse kërkohej nga një epror. Ata u pyetën që të përgatiten për humbje eventuale të punës. Kështu që kur erdha nga era sepse nuk lexohej në tonën, bëra përpjekje për ta konfirmuar... Lexo më shumë "
Mirë, James. Ata patjetër po shkojnë diku. Atyre u pëlqen të zbatojnë Proverbat 4:18 për veten e tyre. Ata e kanë kapitullin të duhur, por e kanë humbur vargun e zbatueshëm nga një. Vargu që zbatohet është:
Rruga e të pabesit është si errësira; Ata nuk e dinë se çfarë i bën ata të pengohen. "(Pr 4: 19)
Faleminderit që na tregove për këtë politikë. Ajo që është e çuditshme është se unë nuk kam dëgjuar për atë diku tjetër. A po bëhet mashtrim dega nigeriane?
Pra, nëse 8 burrat thonë "mos e dëgjoni njeriun e quajtur Jezus", të gjithë JW duhet të dëgjojnë sepse ashtu si Farisenjtë, ata u emëruan nga Zoti? Well .po ata nuk kanë thënë akoma që të mos dëgjojnë, por ata kërkojnë që ju të shihni Jezusi ashtu siç duan që ju ta shihni, pavarësisht nga ajo që tha vetë Jezusi për veten e tij. WT po bëhet gjithnjë e më shumë një lloj kulti i organizatës. Në ditët e sotme njerëzit në shumicën e vendeve inkurajohen të bëjnë kërkime personale në lidhje me trajtimin tuaj mjekësor, të bëjnë pyetje ose një mendim të dytë. E njëjta gjë me llojin e shkollës, llojin e ushqimit që hani... Lexo më shumë "
i dashur Menrov, unë qëllimi juaj është të fitoni një argument, nuk ka asnjë mënyrë me organizatën JW. Ata duhet ta ruajnë këtë Monstre, këtë Golem. Kjo Organizatë ha dhe gllabëron të gjitha, përfshirë arsyetimin e shëndoshë dhe të Vërtetën. Ekziston vetëm një mënyrë për të ndihmuar njerëzit e sinqertë të shpëtojnë përpara këtij Përbindëshi, të bëjnë pyetje. Pyetjet janë si farat, herët a vonë, kur gjendja është e favorshme, ata zgjohen dhe fillojnë të nxjerrin rrënjët, duke gërryer mjedisin. Pyesni pse Përkthyesit përkthejnë në këtë mënyrë anth topois. Pyesni pse përkthimi është "te burrat" dhe jo "te burrat" pasi keni mësuar në shkollë... Lexo më shumë "
Corrado ju e thoni një pikë shumë të mirë, dhe është një kujtesë shumë e dobishme për të bërë pyetje kur përpiqeni të kapërceni besimet shumë të forta të ngatërruara të vëllezërve dhe motrave tona që janë ende indoktrinuar nga gënjeshtrat. Jezusi bëri të njëjtën gjë në shumë raste duke i lejuar dëgjuesit të vinin vetë në përfundimin e saktë! Gjithashtu kjo vë në lëvizje JW për të bërë një mbrojtje për besimin e tyre dhe gjërat në të cilat ata besojnë pa u bërë mbrojtës. Dhe faleminderit për ju hulumtuar mirë shtesë rreth hypeikete dhe hypotassesthō. Kjo ishte shumë e dobishme. Sigurisht që ky diskutim... Lexo më shumë "
Puna e mirë Meleti, informacioni që keni paraqitur nga shkrimet e shenjta dhe me përdorimin e përkthimeve të ndryshme të tekstit grek të Shkrimeve dhe Lexicons ka hedhur poshtë plotësisht dhe plotësisht interpretimin e Orgs të shkrimeve të shenjta për këtë çështje. Më kujton rrëfimin e Elijas kur ai kishte grindur me priftërinjtë e Baalit dhe Jah zbriti zjarrin që hëngri plotësisht demin e flijuar, shkëmbinjtë / altarin ujin dhe nuk la asgjë! Stephen Lett mendon se ai ka hyrë në "grushtin e parë" duke vendosur vetë fushën dhe kornizën për të kuptuar shkrimet e shenjta, çështjen... Lexo më shumë "
Unë u trondita kur dëgjova për herë të parë se njerëzit me aftësi të kufizuara mendore ose sëmundje do të DF'ed pavarësisht nga gjendja e tyre. Më njoftuan fillimisht nga mbikëqyrësi kryesues në kongresin tim, dhe që atëherë lexoj p.sh. nga libri i Shepherd se si njerëzit që kërcënojnë me vetëvrasje do të vonojnë vetëm një DF, pasi KP duhet të këshillohet me zyrën e degës. Ajo që ishte edhe më shqetësuese ishte se babai im, i cili gjithashtu ishte i moshuar për shumë vite, i tha gruas time se një JC do të konsideronte absolutisht shëndetin mendor të "shkelësit" (d.m.th. të zvogëlojë gjasat e... Lexo më shumë "
Kujtoj se po kryesoja një JDC që merrej me një person me çështje serioze mendore. Ai ishte ndikuar shumë në veprimet e tij nga një dëshmitar i mëparshëm. Ne i dhamë kohë të bënte atë që mundi për të ndërprerë kontaktin me atë person dhe u takuam përsëri në një kohë të mëvonshme. Ai kishte nevojë për kohë dhe drejtim për të demonstruar një farë pendimi. Duke parë mbrapa, besoj se e morëm ashtu si duhet. Pavarësisht, e mora një gjendje të mirë për ta trajtuar atë mënyrë, por, për fat të mirë, askush nuk mund të bëjë asgjë në lidhje me të.
Përshëndetje Meleti, faleminderit për përpjekjet tuaja. Unë do të doja të shtoja disa konsiderata. Në lidhje me analizën tuaj të hebraishtes 13:17 do të doja të shtoja këto mendime. WTS është duke bërë një eisegesis të plotë duke përdorur përkthimin e përkthimit të fjalës peithesthe për të "bindur" duke shfrytëzuar semantikën e gjerë ose gamën e kuptimit që zbatohet në përkthimin e saj në anglisht. Kam vërejtur gjithashtu se fjala hypeikete (dorëzohuni) zbatohet gabimisht në anglisht si nënshtrim i plotë. Duke analizuar me kujdes gramatikën dhe kontekstin e përdorimit të saj, zbulova se hypeikete shfaqet vetëm në këtë varg në të gjithë NT.... Lexo më shumë "
Faleminderit Corrado, për shtimin e këtij studimi të shkëlqyeshëm!
Faleminderit Eric për analizën interesante dhe faleminderit Corrado për komentin tënd interesant. Corrado, pasi kalova mjaft kohë cilësore me Strong's Concordance dhe burime të tjera unë pajtohem me përfundimet tuaja rreth kuptimeve të hypeiko dhe hypotasso dhe kuptimin e He 13:17, dhe të keqpërdorimit të Lett-it për këtë varg. Sidoqoftë, ndërsa fjala hipotaso duket se vërtet mbart kuptimin e nënshtrimit "vertikal" (njerëzit tek autoritetet, njerëzit tek Zoti, të gjitha gjërat te Krishti, gratë te burrat e tyre, skllevërit e zotërve të tyre etj.), Ekzistojnë dy raste përdorimi të hipotasos që duket se janë përjashtime. Ef 5:21... Lexo më shumë "
Faleminderit tyhik për komentet tuaja. Unë besoj që edhe ato vargje për të cilat ju referuat demonstrojnë të njëjtën tezë. Fatkeqësisht, vizioni dhe të kuptuarit e kongregacionit të krishterë ngjyroset fort nga vitet tona brenda WTS. Struktura e pleqve siç kuptohet në kongregacionet e WTS është shumë larg asaj të kongregacionit të krishterë të shekullit të parë. Le të kujtojmë se kongregacioni i krishterë pati një jetë shumë të shkurtër. Nga vdekja e Krishtit, rreth 30 vjet pasi korrupsioni i kongregacionit ishte tashmë në punë. Le të kujtojmë se shoqëria e krishterë e shekullit të parë,... Lexo më shumë "
Artikull i theksuar dhe i saktë, si gjithmonë. Më kujton Ushtarin Universal nga Buffy Sainte Marie. "Ai është ushtari Universal dhe me të vërtetë duhet të fajësohet". mund të duket paksa e padrejtë, por të gjithë inkurajohen të lexojnë fjalën e Zotit për veten e tyre. Nëse thjesht pranojmë atë që na është thënë, kjo është për shkak se u kemi besuar burrave, ashtu si kanë ushtarët në kohën e luftës. Dëgjoni përsëri këngën, nëse nuk jeni njohur me të.
Artikull shumë i bukur. Faleminderit. Mbaj mend që një mbikëqyrës qarkor fliste rreth dy vjet më parë rreth bindjes ndaj organit drejtues dhe ai lexoi nga Veprat 21: 20-26 por ai kryesisht theksoi fjalët në të kundërt 23, ku pleqtë në Jeruzalem i thanë Palit: FAR WE JU TELL GJITME: ” Më pas, c / o vazhdoi t'u tregojë të gjithëve në Sallën e Mbretërisë se që kur ai është një përfaqësues i drejtpërdrejtë i organit drejtues, ai mund të përfshijë veten kur i thotë kongregacionit: 'SI B DONI KA QENI TELL DEMOJN'. Ashtu si një shënim anësor çështja që po ndodh në... Lexo më shumë "
Vjehrri im (i moshuar për shumë vite) përdori të njëjtat shkrime dhe arsyetime me mua. Për shkak se Pali iu nënshtrua pleqve të Jeruzalemit (për këtë llogari, pa e komprometuar ndërgjegjen e tij dhe duke pasur parasysh se Pali ishte i gatshëm të ishte "asgjë" për të gjitha llojet e njerëzve), ne duhet të dorëzojmë gjithashtu. Asnjë pyetje e bërë. Guess ai nuk i ka analizuar ato shkrime të shenjta kundër Galatasve ch 1 dhe 2.
Kjo është shumë e vërtetë. Letra drejtuar Galatasve ka qenë një libër shumë i veçantë gjatë dy viteve të fundit duke më ndihmuar të kuptoj gjërat që më ishin fshehur ndërsa isha në mendjen e organizmit. Unë mendoj se nëse dikush sot do të thoshte diçka për trupin drejtues të Dëshmitarëve të Jehovait afër asaj që tha apostulli Pavël në Galatasve 2: 6 në lidhje me pleqtë në Jeruzalem, ata ndoshta do të përjashtoheshin ose të paktën do të hiqeshin nga të gjitha të ashtuquajturat privilegje org. "Por në lidhje me ata që dukeshin të rëndësishëm - çfarëdo që të ishin ata nuk bën asnjë ndryshim për mua,... Lexo më shumë "
Faleminderit që diskutuat kaq shpejt këtë leksion nga Stephen Lett. “Vini re, na është thënë të jemi të bindur. Shtë e qartë, kjo do të thotë që ne duhet të respektojmë ose t'i bindemi asaj që ata na thonë. Sigurisht, kjo do të ishte me kushtin: Në qoftë se ata nuk na thonë që të bëjmë diçka që është jo-biblike. Dhe sigurisht që do të ishte jashtëzakonisht e rrallë. ”” A është i vetmi kusht kur një i krishterë nuk duhet t’u bindet Pleqve - kur ata na thonë të bëjmë diçka që nuk është biblike? Veryshtë shumë e frikshme që një JW duhet t'u bindet Pleqve në një masë të tillë. Le të përdorim një tjetër... Lexo më shumë "
Fokus dhe këshilla e bukur Eric. Do të më duhet të them se nëse për ndonjë arsye të pamundur do të isha në një kongregacion, do të më duhej të respektoja dhe të bashkëpunoja me pleqtë po aq sa do të respektoja dhe bashkëpunoja me «një lajmëtar të zakonshëm». Përndryshe favorizimi do të ekzistojë. Sigurisht që dashuria dhe respekti i ngjashëm me Krishtin duhet t'i jepet në të njëjtën shumë një botuesi si një plaku. Dhe siç thoni ju, bindja jonë i përket Krishtit. Jezusi nuk u dha përparësi atyre që kishin privilegjet e autoritetit të dhëna nga njerëzit, mbi ata që ishin të përulur. Nëse kjo është ajo që tërheq... Lexo më shumë "
Gjithmonë më kanë pëlqyer artikujt që ju, Tadua dhe kontribues të tjerë i keni botuar në këtë sit. Të fundit edhe më shumë. Faleminderit. Më duket gjithnjë e më e mundshme për mua që GB i bën ata vetë të fajshëm për mëkatet e Njeriut të Paligjshmërisë, 2 Thes 2. Unë kam futur një citim nga ".. Liria Kristiane", Franz, f. 17, për të cilën unë konsideroj përkatës me bindjen që GB kërkon për ata vetë dhe "togerët" e saj: "Ata që janë nën autoritet u grabiten lirisë për të vendosur vetë nëse informacioni është faktik ose i rremë, i dobishëm ose i dëmshëm. Dhe... Lexo më shumë "
Faleminderit për analizën e kontekstit. Dhuratat për burrat janë në harmoni me kontekstin dhe siç u thotë apostulli Pjetër të gjithë të krishterëve-1 Pjetrit 4:10 «Për aq sa secili ka marrë një dhuratë, përdoreni atë duke i shërbyer njëri-tjetrit si kujdestarë të mirë të mirësisë së pamerituar të Zotit që shprehet në mënyra të ndryshme. ” Axhenda e bindjes së padiskutueshme është gjithmonë përparësia e tyre, imagjinoni ilustrimin hiperbolik të mos pyetjes së furçës 2. Një herë kam pasur një diskutim me një plak vitin e kaluar mbi këtë çështje, ai tha edhe nëse GB gabon për një çështje të shkrimeve të shenjta unë duhet t'i bindem, dhe shtoi... Lexo më shumë "
A e dini nëse "lejimi i GB të bartë mëkatet tuaja" është bërë ligji "i shkruar me JW", apo është diçka që është filtruar në mbledhjet e plakave të CO?
Mendimi duket biblik:
Eksodi 23: 2,7
Mathew 15: 8,9
Nëse ndonjë gjë, është vetëm Jezusi që është në gjendje të "bartë mëkatet tona", përmes sakrificës së tij.
Nuk besoj se është shkruar ligji me aq sa kam parë.
Nga përvoja ime, edhe pse duket se është një ndjenjë e zakonshme e mendimit midis atyre që ende besojnë se org është "e vërteta".
Një motër më shprehu nja dy muaj më parë se ajo ndjeu që gjithë përgjegjësia është në organin drejtues dhe gjithçka që duhej të shqetësohej ishte të dëgjonte dhe t'i ndiqte ata.