Tundimi i Evës dhe bie në Mëkat

Tregimi i Biblës në Zanafilla 3: 1 na tregon këtë "Tani gjarpri u tregua më i kujdesshëm nga të gjitha kafshët e egra të fushës që Zoti Perëndi Jehova kishte bërë". Zbulesa 12: 9 përshkruan më tej këtë gjarpër në termat e mëposhtëm: "Kështu u rrëzua dragoi i madh, gjarpri origjinal, ai i quajtur Djall dhe Satanai, i cili po mashtron tërë tokën e banuar ".

Karakteri kinez guǐ do të thotë fantazmë, demon, djall, e mallkueshme, dinak, dinak.

 Ky personazh është . Ju mund të shihni se ky karakter kompleks është bërë nga (kopsht), me mbivendosje (burrë, bir, fëmijë)[I] me KangXi radikal 28 (sī) që do të thotë "privat, sekret" .

Gjarpri / Satana Djalli ishte dinak dhe dinak dhe një demon. Karakteri kinez për demon/ shpirtrat e këqij është "mó".

Nëse dikush shton karakteret për koprac / dinak + pemë + pemë + të gjerë / të gjerë / mbulesë ju merrni një Demon,

as + + + 广 = .

A nuk iu afrua Djalli fshehurazi Evës në Kopsht të fshehtë, duke maskuar kush ishte duke përdorur një gjarpër? Kjo është pikërisht ajo që përfaqëson kjo piktogram!

Gjatë kësaj qasje u thanë katër gënjeshtra kur Djalli i egër e çoi Evën të kryente të parën pa.

    1. Në Zanafilla 3: 1, pyeti Satanai "A nuk ka thënë Zoti që nuk do të hani nga çdo pemë e kopshtit?" - Kjo nuk ishte e vërtetë; Zoti kishte thënë vetëm të mos haje vetëm nga një pemë.
    2. Në Zanafilla 3: 3, Eva tha që Perëndia kishte thënë "Ju nuk duhet të hani nga ajo, por nuk duhet ta prekni atë që të mos vdisni." - Kjo gjithashtu nuk ishte e vërtetë; Zoti vetëm tha që ju nuk duhet të hani.
    3. Në Zanafilla 3: 4, Satanai i tha Evës "Pozitivisht nuk do të vdesësh" - Kjo gjithashtu nuk ishte e vërtetë. Zoti kishte thënë nëse hani prej tij do të vdisni.
    4. Në Zanafilla 3: 5, Satanai tha: "Sepse Zoti e di se ditën e ngrënies nga ajo sytë tuaj do të hapen dhe ju do të jeni si Perëndia, duke ditur të mirën dhe të keqen" - Kjo ishte gënjeshtra e fundit, duke sugjeruar që Eva mund të ishte e fuqishme si Zoti dhe të vendoste vetë se çfarë ishte e vërtetë dhe ajo që nuk ishte e vërtetë.

Rezultati i kësaj qasje sekrete është regjistruar në Zanafilla 3: 6 që na tregon se Eva pa "se pema ishte e mirë për ushqim dhe se ishte diçka për t'u dëshiruar për sytë, po, pema ishte dëshirueshme për të parë ”. Mund të thuhet se ajo erdhi tek lakmoj fryti i pemës së njohjes së së mirës dhe të keqes.

Unuditërisht karakteri kompleks për “lakmues, lakmues, i dashur"(Lan) është bërë nga dy pemë + grua:

+ + =

Happenedfarë ndodhi pasi Eva hëngri frutat?

Zanafilla 3: 7 na tregon "Pastaj sytë e të dyve u hapën dhe ata filluan të kuptojnë se ishin lakuriq. Prandaj ata qepën gjethe fiku së bashku dhe bënë mbulesa të hollave për vete ”.

Karakteri kinez për lakuriq = "Luǒ" dhe është bërë nga nën-karakteret e mëposhtme:

(guǒ - fruta) + (rrobat) = or . (lakuriq)

Entirelyshtë plotësisht e arsyeshme ta kuptoni këtë pikturë si "duke ngrënë fruta, ata e kuptuan se kishin nevojë për rroba sepse ishin të zhveshur". Me siguri nuk mund të jetë rastësi që frutat + rrobat = lakuriq.

Didfarë tha Zoti do të ndodhte me Adamin dhe Evën nëse nuk bindeshin?

Ai tha që ata do vdes. Zanafilla 2:17 "Në ditën kur do të hani nga ajo, do të vdesin pozitivisht".

Nëse shtojmë karakterin për një + pemë + përthyerje jep karakterin për të kuqe \ vermilion, gjë që na kujton gjak. I shtuar karakterit për fjalët (të folura) kemi kuptimin se "një pemë do të thoshte vdekje ashtu siç kishte thënë Zoti". 

+ + 丿= Zhu, + fjalim=  (karakter për "vritet").

(yī + mù + byrek = zhū + yán)

Didfarë bënë Adami dhe Eva kur erdhi zëri i Zotit?

Zanafilla 3: 8 thotë "Burri dhe gruaja e tij shkuan në fshehje nga faqja e Zotit Jehova midis pemëve të kopshtit ".

Nëse i shtojmë karakteret për "trupin" + pemë + burrë / bir / fëmijë + një së bashku, marrim karakterin kinez për duǒ që do të thotë "për të fshehur, sekretuar, shmangur ose shpëtuar".

+ + + = fshih.

Po, burri i parë dhe një (grua) secila e vendosnin trupin e tyre pas një peme fsheh nga Zoti, ashtu si përshkruan figurogrami kinez dhe shënimet e Biblës.

Pse u fshehën nga Zoti?

Sepse ata ndjeheshin fajtor apo turp.

Kinezët për i turpëruar, faj is Kui. Karakteristikat Kineze të zemrës + djallit (61 radikale - xīn + djall) shtuar së bashku japin i turpëruar.

+ =

A nuk është e vërtetë që ashtu si Adami dhe Eva u turpëruan dhe ndiheshin fajtorë, kështu bëjmë ne nëse e lëmë Djallin të ndikojë në zemrën tonë figurative?

Si u ndje Zoti për këtë mosbindje?

Si rezultat, Zoti i largoi Adamin dhe Evën nga Kopshti i Edenit. Kopshti ishte i mundshëm rrethuar nga ndonjë formë e pengesës qoftë bimësi e padepërtueshme apo ndonjë veçori gjeografike siç janë shkëmbinjtë.

Pse mund ta themi këtë? Sepse Zanafilla 3:24 shprehet “Dhe kështu ai dëboi njeriun jashtë dhe postoi në lindje të kopshtit të Edenit kerubinët dhe briskun e shpatës që po kthehej vazhdimisht për të ruajtur rrugën për në pemën e jetës ". Nëse nuk do të kishte ndonjë pengesë fizike, kerubinët në një vend në lindje të kopshtit nuk do të kishin qenë të mjaftueshëm.

 Nuk është rastësi që per te rrethuar or kun, është një personazh i cili përbëhet nga personazhet për mbyllje pemësh +23 radikale)

+ =

Si ndikoi kjo në njerëzimin?

Kjo ishte një fatkeqësi si për Adamin ashtu edhe për Evën dhe për njerëzimin e ardhshëm. Për shkak se ata e lanë Zotin, ata u dëbuan larg kopshtit dhe pësuan fatkeqësi.

Shko me (qu = ik, largohu, nisem) + (zot) = (qu = fatkeqësi, dëbim, për të përzënë).

A duhej të kishte ndonjë ilaç?

Pavarësisht se Adami dhe Eva u hodhën nga kopshti, Zoti ishte akoma mirë në atë që ai bëri një premtim për një mjet që do të korrigjonte situatën.

Zanafilla 3:15 shënime “Dhe unë do të vë armiqësi midis jush dhe gruas, midis farës suaj dhe farës së saj. Ai do t'ju fryjë në kokë dhe do ta fryni në thembra ".

A ka ndonjë gjurmë të këtij premtimi më të rëndësishëm? Duket kështu. Nëse shtojmë karakteret për gruan dhe pasardhësit / farërat, marrim karakterin për mirë.

+ = (hǎo - mirë).

Kaini dhe Abeli, sakrifica e parë dhe vrasja e parë

Jashtë kopshtit Adam dhe Eva kishin pasardhës përfshirë Abelin dhe Kainin. Më vonë, kur Abeli ​​dhe Kaini u rritën, Perëndia u kërkoi atyre që të bënin një fli për të.

Zanafilla 4: 4 na tregon, "Sa për Abelin, edhe ai solli disa të parë të kopesë së tij, madje edhe copat e tyre yndyrore. Tani ndërsa Zoti po shikonte me mirësi Abelin dhe të tij ofruar".

Fjala për drejtësi, sjellje e drejtë është . Kjo është e përbërë nga dhen (yáng = qengji) + (62 radikale - gē = gjysmërrushë ose shtizë / sëpatë) + (Qian - shumë, të shumta). 

Shtë e qartë, ne mund ta kuptojmë këtë që do të thotë se "drejtësia vjen përmes shumë sakrificave"

Fjala Kineze për fli is xi.   

Kjo dekonstrukton në karaktere për lopën + qengjin + kokërr + pa të meta / perfekte + vrasje me shtizë.

dhen (yáng = qengji) + (62 radikale - gē = shufër me shtiza ose shtizë / sëpatë) + (115 radikale - hé = kokërr) +(93 radikale - niú = lopë) + e kundërta e (i kalbur), pra perfekt. (yu)

Si studentë të Biblës ne jemi të njohur me sakrificat e krijuara në bazë të Ligjit të Moisiut, të cilat ishin të demave, qengjave ose grurit dhe duhej të ishin perfekte. (Shihni Levitikut 1: 5, 10 dhe Levitiku 2: 1)

Kjo çoi në të parën vrasje.

Mjerisht, megjithatë Kaini nuk ishte i lumtur me Perëndinë që favorizoi flijimin e Abelit dhe e tërhoqi atë në fushë dhe e sulmoi dhe i vrarë vëllai i tij (Zanafilla 4: 8).

Nëse i shtojmë personazhet për vëllain e madh vëlla (e bërë nga personazhet për djalin dhe gojën, pasi djali më i vjetër fliste për vëllezërit e tij) + (yi = qeveris, kontrollo) = (Xiong = mizor, i egër, brutal).

Ne mund ta kuptonim këtë si "vëllai i madh humbi kontrollin dhe nuk mund të fliste më për ose për vëllain e tij / saj duke vrarë me egërsi dhe mizori [vëllanë e tij]".

 

Vazhdon ….  Konfirmimi i Regjistrit të Zanafillës nga një burim i papritur - Pjesa 4

 

[I] Shih edhe KangXi radikal 10

Tadua

Artikuj nga Tadua.
    1
    0
    Ju pëlqejnë mendimet tuaja, ju lutemi komentoni.x