„Будите послушни онима који воде међу вама и будите покорни ...“ (Јеврејима 13:17)

На енглеском, када користимо речи „послушам се“ и „послушност“, које мисли ми падају на памет? Енглеске речи су често широко нијансиране са различитим суптилностима значења. Да ли је то случај са ове две речи? На пример, да ли бисте сматрали да „убеђивање“ и „убеђивање“ представљају синониме за „покоравати се“ и „об ће бити наклоност“? Шта је са „поверењем“, „поривом“ и „пажњом“?

Није вероватно, зар не? У ствари, „послушност“ и „послушност“ имају прилично рестриктивну употребу у савременом енглеском језику. То су силне речи. Они подразумевају однос господара / слуге или, у најмању руку, привремени положај подаништва. На енглеском, изрази са собом не носе никакву конотацију условљености. На пример, мајка не каже малом детету: „Желим да ме слушаш и да ме послушаш, ако ти не смета.“

Не бисте устали на суду због саобраћајног прекршаја и рекли судији: „Мислио сам да је ограничење брзине само предлог.“

Стога, када енглески говорник чита Јевреје 13:17, шта ће разумети из стиха као што је преведено у Преводу Светог Писма или Светог Писма у Новом свету?

„Будите послушни онима који преузимају вођство међу ВАМА и будите покорни ,. . . “

Одлазак на друге преводе не даје нам много више за даље. Најотворенији са „Поштуј ...“

  • „Покоравајте се онима који имају власт над вама и поднесите ...“ (Кинг Јамес, америчка стандардна верзија)
  • „Покоравајте се својим прелатима и подвргавајте им се.“ (Библија Доуаи-Рхеимс)
  • "Поштујте своје вође и подвргавајте се њиховим овластима ..." (Нова међународна верзија)
  • "Поштујте своје духовне вође и чините шта кажу ..." (Нови живи превод)

Листа се наставља и наставља са мало одступања. Уверите се сами помоћу функције Паралелно на библехуб.цом.

Из овога се чини јасно, с обзиром на употребу речи „покоравам се“ на енглеском, да оне који имају ауторитет у скупштини треба да сматрамо својим вођама и да их неупитно послушамо. Зар то није оно што „послушати“ значи на енглеском?

Може ли војник без страха од негативних последица рећи да није послушао наредбу јер је веровао да је то погрешно? Може ли се мало дете извући говорећи мајци да је није послушало јер је мислило да греши? „Покоравање“ и „послушност“ једноставно не дозвољавају ту суптилност значења.

С обзиром на то да се готово сваки превод користи овом речју приликом приказивања грчког у овом одломку, не може се замерити ако се мисли да енглеска реч носи пуно значење грчког. Стога ће вас можда изненадити када сазнате да то није случај.

Грчка реч коју у НВТ-у изговарају „послушност“, а готово сви остали су послушни пеитхестхе. То је глагол, сједињен у 2nd лице множине императивно време. Инфинитив је пеитхо а то значи „наговорити, имати поверење“. Дакле, у императивном времену, Павле заповеда хебрејским хришћанима да их „наговарају“ или „да имају поверења“ у оне који преузимају вођство. Па зашто то није преведено на тај начин?

Овде је исцрпан списак свих појава у грчком писму.

(Матеј 27:20) Али главни свештеници и старији људи убедили гомила која ће тражити Барбара, али да Исуса уништи.

(Матеј 27:43) Ставио је његово поверење у Бога; нека га сада избави ако га жели, јер је рекао: "Ја сам Божји Син."

(Матеј 28:14) А ако то дође до управитеља уши, ми ћемо убедити [њега] и ослободиће вас бриге. "

(Лука 11:22) Али када неко јачи од њега наиђе на њега и освоји га, одузима му потпуно наоружање у коме је било је поверење, и дели ствари које су га омаловажавале.

(Лука 16:31) Али му је рекао: 'Ако не слушају Мојсија и пророке, неће ни они убедили ако неко устане из мртвих. "

(Лука 18: 9) Али је ову илустрацију говорио и неким ко Трустед сами по себи да су праведни и који остатак сматрају ничим:

(Лука 20: 6) Али ако кажемо: "Од људи", људи ће нас сви каменовати, јер они јесу убедили да је Јован био пророк. "

(Дела 5:36) На пример, пре ових дана Тхеу? Дас је устао рекавши да је он сам неко, а неки људи, око четири стотине, придружили су се његовој забави. Али он је завршен и сви они који су били послушни раштркани су и нису постигли ништа.

(Дела 5:40) На ово они пазио к њему, а они су позвали апостоле, забадали их и наредили им да престану да говоре на основу Исусовог имена и пустили су их.

(Дела 12:20) Сада је био у борбеном расположењу против људи из Тира и Сиронта. Дакле, с једним споразумом су дошли до њега и после персуадинг Бластус, који је био задужен за краљеву спаваћу собу, почели су тужити за мир, јер се њихова држава снабдевала храном из краљеве хране.

(Дела 13:43) Дакле, након распуштања сабора синагоге, многи Јевреји и прозелити који су се клањали [Богу] пратили су Павла и Барушану, који су у разговору са њима почели ургенција да наставе у незаслуженој Божјој доброти.

(Дела 14:19) Али Јевреји су стигли из Антиохије и ја, конијим и убедили гужве, каменовали су Паула и одвлачили га изван града, замишљајући да је мртав.

(Дела 17: 4) Као резултат тога, нека од њих постали вјерници и повезали се с Паулом и Силасом, и велико мноштво Грка који су се клањали [Богу] и није неколицина главних жена то учинила.

(Дела 18: 4) Међутим, он би сваке суботе говорио у синагоги убедити Јевреји и Грци.

(Дела 19: 8) Улазећи у синагогу, три месеца је храбро говорио, причао и користио наговарање што се тиче Божјег краљевства.

(Дела 19:26) Такође, видите и чујете како не само у Ефији, већ у готово целој Азији, овај Павао убедио је знатна гомила и скренула их је на друго мишљење рекавши да они који се праве од стране руку нису богови.

(Дела 21:14) Кад он не би одвраћали, прихватили смо се речима: "Нека се догоди воља Јехова."

(Дела 23:21) Изнад свега, не дозволите им убедити ви више од четрдесет њихових мушкараца чека да га чекају и они су се проклетством везали ни да једу ни не пију док га не уклоне; и они су сада спремни и чекају обећање од вас. "

(Дела 26:26) У стварности, краљ коме говорим са слободом говора добро зна за ове ствари; за ја убеђен сам да ниједна од ових ствари не измиче његовом обавештењу, јер ова ствар није урађена у ћошку.

(Дела 26:28) Али стисак је рекао Павлу: „За кратко време ти убедити да постанем хришћанин. "

(Дела 27:11) Међутим, официр војске послушао пилот и бродовласник, а не ствари које је рекао Паул.

(Дела 28:23, 24) Они су сада договорили један дан с њим, и долазили су у већем броју код њега у његов дом. И објаснио им је то тако што је темељно сведочио о Божјем царству и користећи убеђивање с њима што се тиче Исуса и из закона Мојсијева и пророка, од јутра до вечери. 24 А неки почео да верује речене ствари; други не би веровали.

(Римљанима 2: 8) међутим за оне који су спорни и који не поштују истину, али слушати неправедности ће бити гнева и беса,

(Римљанима 2:19) и ти су убедјени да сте водич слепих, светло за оне у тами,

(Римљанима 8:38) За мене Уверен сам да ни смрт ни живот, ни анђели, ни владе, ни ствари сада овде, нити ствари које долазе нити моћи

(Римљанима 14:14) Знам и убеђен сам у Господу Исусу да ништа није оскврнуто само по себи; само тамо где човек сматра да је нешто оскврнуто, њему је то оскврнуто.

(Римљанима 15:14) Сада сам и ја убеђен сам о ВАСИ, браћо моја, да сте и ви пуни доброте, као што сте и ви испуњени свим знањем, и да ви такође можете да се опомињете једни другима.

(2. Коринћанима 1: 9) Заправо смо у себи осећали да смо добили казну смрти. То смо били ми можда има наше поверење, не у нама самима, него у Богу који васкрсне мртве.

(2. Коринћанима 2: 3) И тако сам написао управо ово, да кад дођем, нећу бити тужан због оних због којих бих се требао радовати; јер сам ја имају поверења у свему ВАМ да је радост од свих вас.

(2. Коринћанима 5:11) Знајући, дакле, страх пред Господом, ми настави убедјивати људи, али ми смо постали очигледни Богу. Међутим, надам се да смо се очитовали и према својој савести.

(2. Коринћанима 10: 7) ВИ гледате на ствари према њиховој номиналној вредности. Ако неко верује у себи да припада Христу, нека поново узме у обзир ту чињеницу за себе, да, баш као што припада Христу, тако и ми.

(Галаћанима 1:10) Јесу ли то уствари мушкарци покушава да убеди или Бог? Или желим да угодим мушкарцима? Да сам још задовољан људима, не бих био Христов роб.

(Галаћанима 5: 7) Ви сте добро трчали. Ко вас је ометао настављајући послушати истина?

(Галаћанима 5:10) Ја самоуверен сам о ВАСУ који сте у сједињењу са [Господаром] да НИСУ другачије да мислите; али онај који вам прави проблеме, сносит ће [његову] пресуду, без обзира ко он био.

(Филипљанима 1: 6) За ја самоуверен сам управо од тога, онај ко је започео добро дело у ВАС-у, спровешће га до краја Исуса Христа.

(Филипљанима 1:14) и већина браће у Господину, осећај самопоуздања због мојих [затворских] веза, показују све више храбрости да неустрашиво изговоре Божију реч.

(Филипљанима 1:25) Дакле, самопоуздање од овога, знам да ћу остати и остати уз све вас због напредовања и радости која припада [ВАШој] вери,

(Филипљанима 2:24) Заиста, ја самоуверен сам у [Господа] да сам и ја такође ускоро доћи.

(Филипљанима 3: 3) Јер ми смо они са правим обрезивањем, који служимо свету службу Божјим духом и хвалимо се у Христу Исусу, а немамо наше поверење од крви и меса,

(2. Солуњанима 3: 4) Штавише, ми имају поверења у Господину у вези са Вама, ви радите и настављаћете радити оно што наређујемо.

(2. Тимотеју 1: 5) јер се сећам вере која је у теби без икаквог лицемерја и која је најпре пребивала у твојој баки Ло? Је и твојој мајци Еу? Лепо, али коју ја самоуверен сам је такође у теби.

(2. Тимотеју 1:12) Због тога и ја трпим те ствари, али се не стидим. Јер знам онога у кога сам веровао, и ја самоуверен сам он је у стању да чува оно што сам му поверовао до тог дана.

(Пилемон 21) Поверење према вашој сагласности, пишем вам, знајући да ћете учинити чак и више од ствари које кажем.

(Јеврејима 2:13) И опет: „Имаћу своје веруј у њему. "И опет:" Гледај! Ја и мала деца, које ми је Јехова дао. "

(Јеврејима 6: 9) Међутим, у вашем ТВОМ случају, вољени, ми су уверени бољих ствари и ствари попраћених спасењем, иако на овај начин говоримо.

(Јеврејима 13:17, 18) Будите послушан онима који воде међу вама и буду покорни, јер они пазе на своје душе као на оне који ће рачунати; да то могу радити са радошћу, а не са уздахом, јер то би било штетно за ВАС. 18 Носите молитву за нас, за нас веруј имамо искрену савест, јер желимо да се поштено понашамо у свим стварима.

(Јаков 3) Ако ставимо узде коњима у уста послушати ми, управљамо и њиховим целим телом.

(1. Јованова 3) По овом ћемо знати да потичемо са истином и то смо ће осигурати наша срца пре њега

Као што видите, само три од ових стихова (искључујући Хеб 13:17 који су спорни) чине пеитхо као „послушати“. Такође треба напоменути да ниједно од то троје - опет са изузетком нашег оспораваног текста - не користи „покоравање“ у контексту једног човека који заповеда другом.

Главно значење грчког израза је убеђивање засновано на резоновању и поверењу или поверењу у извор. Не користи се за преношење идеје слепе и неупитне послушности.

Па зашто сви преводи Библије употребљавају енглески израз који не преноси значење грчког?

Пре него што одговоримо на то, погледајмо још једну грчку реч која ближе приближава значење „послушати“ на енглеском. Реч је пеитхарцхео, и то значи „покоравати се власти“. То је уједињење претходног мандата, пеитхо, са грчком речју, арк, значи оно долази прво “или правилно,„ убеђен у оно што мора бити прво, тј. оно што има приоритет (виша власт) “.

Ова се реч употребљава само четири пута у Грчком писму.

 (Дела КСНУМКС: КСНУМКС) У одговору Петар и [други] апостоли су рекли: „Морамо слушати Бог је владар, а не људи.

(Дела КСНУМКС: КСНУМКС) И ми смо сведоци ових ствари, и такав је свети дух, који их је Бог дао послушни њега као владара. "

(Дела КСНУМКС: КСНУМКС) И кад је дуго било апстиненције од хране, Паул се усред њих усправио и рекао: „Људи, сигурно бисте требали да сам узео мој савет и нису се избацили на море са Крита и издржали ову штету и губитке.

(Тит КСНУМКС: КСНУМКС) Наставите их подсећати да буду подређени и бити послушан владама и властима као владарима, да буду спремни за свако добро дело,

У сваком случају, очекује се да ће послушност бити апсолутна и неупитна. У Титусу нам је речено да се покоравамо владама. У Делима 5:29, 32, дозвољено нам је да не послушамо владе само зато што се мора поштовати још виша власт. Што се тиче зашто Паул користи пеитхарцхео УМЕСТО пеитхо у Делима 27:21, морамо гледати у контексту.

НВТ то чини „прихватањем савета“, али тај израз значи покоравање вишем ауторитету, што Паул, као пуки човек и затвореник, није био. У Делима апостолским 27:10, цитира се Павле, који каже: „Људи, ја опажам ту пловидбу ...“ Сада Павле није био морнар, тако да је ово схватање највероватније проистекло из неког божанског провиђења. Вероватно је да Павле није нагађао о могућем исходу, али га је Бог упозорио, јер је знао будућност и тачно је предвидео исход. У том контексту, Павле је био тачан у употреби пеитхарцхео, јер виши ауторитет који су требали да се покоравају није био Павле, већ онај који је говорио преко Павла, Јехова Бог. Павле је, делујући као Божји пророк, био виши ауторитет.

Стога, ако су старешине виша власт којој се треба покоравати као што бисмо то чинили световне владе или чак сам Јехова Бог, зашто писац Хебреја није употребио одговарајући израз да то пренесе? Користио би пеитхарцхео ако је то била поента коју је покушавао да истакне. Уместо тога, користио је пеитхо пренијети идеју да би требало да дозволимо да нас убеди резонирање оних који воде улогу, поверења у своје добре намере, верујући да оно што нас наговештава из љубави из љубави.

Апсолутна и неспорна послушност, међутим, није оно што је говорио да дугујемо тим људима.

Па зашто би се практично свака религија приликом наручивања превода Светог писма за своје стадо одлучила за реч на енглеском која не садржи ниједан условни укус грчке? Зашто би се уместо тога одлучили за реч која захтева неупитну послушност одговорних?

Колико сам схватио, мислим да питање одговара само себи, зар не?

Мелети Вивлон

Чланци Мелети Вивлон.
    17
    0
    Волите ваше мисли, молим вас да коментаришете.x