Catetan Pangarang: Nalika nyerat tulisan ieu, kuring milari input ti komunitas urang. Mudah-mudahan kuring anu sanésna bakal nyebatkeun pamikiran sareng panilitianna ngeunaan topik penting ieu, sareng khususna, awéwé dina situs ieu bakal bébas masihan pandanganana sareng candor. Tulisan ieu ditulis dina harepan sareng kahoyong urang bakal terus ngalegaan dina kabébasan Kristus anu dipasihkeun ku urang liwat roh suci sareng nuturkeun paréntah-Na.

 

"... kangen anjeun bakal pikeun salaki anjeun, sareng anjeunna bakal ngadominasi anjeun." - Kaj. 3:16 NWT

Nalika Yéhuwa (atanapi Yéhuwa atanapi Yehowah — pilihan anjeun) nyiptakeun manusa anu munggaran, anjeunna nyiptakeun gambar na.

"Sareng Gusti neraskeun nyiptakeun manusa dina gambarna, dina gambar Allah Anjeunna nyiptakeun Anjeunna; lalaki jeung awéwé Anjeunna nyiptakeun aranjeunna. ”(Kajadian 1: 27 NWT)

Pikeun ngahindarkeun pamikiran yén ieu ngan ukur ngarujuk kana jalu spésiés, Gusti masihan ilham ka Musa pikeun nambihan klarifikasi: "Jalu sareng bikang Anjeunna nyiptakeun aranjeunna". Ku alatan éta, nalika eta speaks Allah nyiptakeun manusa dina gambar-Na sorangan, éta ngarujuk kana Man, sakumaha dina duanana sexes. Ku kituna, duanana lalaki jeung awéwé téh barudak Allah. Sanajan kitu, nalika aranjeunna dosa, aranjeunna leungit hubungan éta. Aranjeunna janten disinherited. Aranjeunna leungit warisan hirup langgeng. Akibatna, urang sadayana ayeuna maot. (Rum 5:12)

Nanging, Yéhuwa, salaku Bapa anu pangasihna, geuwat ngalaksanakeun jalan kaluar tina masalah éta; cara mulangkeun sadaya murangkalih manusa na deui ka kulawargana. Tapi éta poko pikeun waktos sanés. Kanggo ayeuna, urang kedah ngartos yén hubungan antara Gusti sareng manusa tiasa langkung dipikaharti nalika urang nganggap éta salaku kulawarga, sanes hubungan pamaréntahan. Perhatosan Yéhuwa sanés negeskeun kadaulatanana - frasa anu henteu aya dina Kitab Suci - tapi nyalametkeun anak-anakna.

Upami urang jaga hubungan bapa / anak, éta bakal ngabantosan urang pikeun méréskeun seueur petikan Alkitab anu masalah.

Alesan Kuring ngajelaskeun sadayana di luhur nyaéta nempatkeun dasar pikeun topik kami anu ayeuna anu ngartos peran awéwé dina jamaah. Téks téma urang tina Kajadian 3:16 sanés kutukan ti Gusti tapi ngan ukur pernyataan kanyataan. Dosa miceun kasaimbangan antara kualitas manusa alam. Lalaki janten langkung dominan tibatan anu dihaja; awéwé beuki malarat. Teu saimbangna ieu henteu saé pikeun jenis kelamin.

Nyiksa awéwé ku lalaki ogé didokumentasikeun sareng dibuktikeun dina sagala diajar sajarah. Urang malah henteu kedah diajar sajarah pikeun ngabuktikeun ieu. Buktosna dikepungkeun sareng urang sareng unggal budaya manusa.

Tapi, ieu sanés musabab pikeun urang Kristen kalakuanana ku cara ieu. Sumanget Allah ngamungkinkeun urang nyumbangkeun kapribadian anu anyar; pikeun janten hal anu langkung saé. (Efesus 4: 23, 24)

Nalika urang lahir dina dosa, yatim ti Gusti, urang ditawisan kasempetan pikeun mulang ka kaayaan rahmat salaku anak angkatna. (Yohanes 1:12) Urang tiasa nikah sareng ngagaduhan kulawarga urang sorangan, tapi hubungan urang sareng Gusti ngajantenkeun urang sadaya janten anak-anakna. Kukituna, pamajikan anjeun ogé adi anjeun; salaki anjeun lanceuk anjeun; sabab urang sadayana putra-putra Gusti sareng salaku hiji urang ceurik pisan, "Abba! Bapa!"

Kukituna, urang moal kantos hoyong kalakuan cara pikeun ngahalangan hubungan adi sareng adi urang sareng Bapa.

Di Taman Éden, Yéhuwa nyarioskeun langsung ka Hawa. Anjeunna henteu nyarios ka Adam sareng ngawartosan anjeunna nyalira inpormasi ka pamajikanana. Éta masuk akal saprak bapa bakal nyarios ka unggal barudak na langsung. Deui, urang tingali kumaha ngartos sagalana ngaliwatan lensa kulawarga ngabantuan urang ngartos Kitab Suci anu langkung saé.

Anu dicobian urang didieu nyaéta kasaimbangan anu pas antara kalungguhan manusa sareng awéwé dina sagala aspek kahirupan. Kalungguhanna béda. Padahal masing-masing dipikabutuh pikeun kapentingan anu sanés. Gusti ngadamel manusa anu sanés acan ngaku yén éta henteu hadé pikeun manusa tetep waé nyalira. Ieu nunjukkeun jelas yén hubungan jalu / awéwé mangrupikeun bagian tina desain Allah.

Numutkeun kana Tarjamahan Sora Ngora:

"Sareng Gusti Yéhuwa nyarios, 'Henteu saé pikeun manusa waé, abdi badé ngabantosan mantenna - sapertos mitra sanésna.'" (Kajadian 2: 18)

Kuring terang seueur anu nyempad kana tarjamahan Dunia Baru, sareng sababaraha leresan, tapi dina hal ieu kuring resep pisan kana panyeratanna:

"Terus Yéhuwa Allah nyarios:" Henteu hadé pikeun éta manusa terus ku dirina sorangan. Kuring badé ngadamel pembantuna pikeun anjeunna, salaku pujian anjeunna. "" (Kajadian 2: 18)

boh Tarjamahan Ngora Nguda urang "Tara" sareng éta Tarjamahan Dunia Anyar "Pelengkap" nganteurkeun ideu anu balikeun téks Ibrani. Ngalieuk ka Kamus Merriam-Webster, Kami gaduh:

Lengkep
1 a: hal anu ngeusi, ngalengkepan, atanapi ngajantenkeun langkung saé atanapi sampurna
1 c: salah sahiji tina dua pasangan anu silih lengkepan: COUNTERPART

Sanés séks kumplit nyalira. Masing-masing ngalengkepan anu sanésna sareng nyampurnakeun sadayana.

Lalaunan, sacara progresif, dina waktos anjeunna terang anu pangsaéna, Rama urang parantos nyiapkeun urang pikeun balik ka kulawarga. Dina ngalakukeun éta, ngeunaan hubungan urang sareng Anjeunna sareng silih, Anjeunna ngungkabkeun seueur ngeunaan kaayaan hal-hal anu sakuduna dituju, sabalikna tina cara aranjeunna. Nanging, nyarios pikeun jalu spésiésna, kacenderungan urang nyaéta ngadorong mundur ngalawan kapamingpinan sumanget, sapertos Paulus "najong kana cangkul." (Rasul 26:14 NWT)

Ieu parantos jelas janten masalah sareng agama kuring baheula.

Démo tina Deborah

nu pangaweruhan buku anu diproduksi ku Saksi-Saksi Yéhuwa ngakuan yén Deborah mangrupikeun nabi di Israil, tapi gagal ngakuan peran béda salaku hakim. Éta masihan bédana pikeun Barak. (Tingali éta-1 p. 743)
Ieu terus janten kalungguhan Organisasi sakumaha anu dibuktikeun ku petikan ieu ti Agustus 1, 2015 Majalah:

"Nalika Alkitab mimiti ngenalkeun Deborah, éta merujuk ka dirina salaku" nabi. "Perencatan éta ngajantenkeun Deborah henteu biasa dina catetan Alkitab tapi béh unik. Deborah ngagaduhan tanggung jawab anu sanés. Anjeunna ogé sigana netepkeun pasuléan kalayan masihan jawaban Yéhuwa pikeun masalah anu timbul. - Hakim 4: 4, 5

Deborah cicing di daérah pagunungan Epraim, di antara kota-kota Betél sareng Rama. Di ditu anjeunna bakal calik handapeun tangkal palem sareng ngalayanan jalma sapertos Yéhuwa. "(P. 12)

"Janten méréskeun sengketa ”? "ngaladenan jelema"? Tingali kumaha nyeratna damel pikeun nyumputkeun kanyataan anjeunna hakim urang Israil. Ayeuna baca akun Alkitab:

"Ayeuna Deborah, anu nabi, pamajikan Lappidoth, ditilik Israel dina waktos éta. Anjeunna sering calik dina handapeun palem Deborah antara Rama sareng Betél di daérah pagunungan Epraim; urang Israil bakal angkat ka dirina pikeun pamadegan. "(Hakim 4: 4, 5 NWT)

Alih pikeun ngenalkeun Deborah salaku hakim anjeunna, tulisan éta neruskeun tradisi JW dina milih peran éta ka Barak.

"Anjeunna ditugaskeun ngagero anjeunna anu kuat iman, Hakim Barak, sareng ngarahkeun anjeunna bangkit ngalawan Sisera. "(p. 13)

Janten jelas, Alkitab henteu pernah nyebut Barak salaku hakim. Organisasi ngan saukur henteu tahan pamikiran yén awéwé bakal janten hakim pikeun lalaki, sahingga aranjeunna ngarobah narasi pikeun nyocogkeun kapercayaan sareng prasangka sorangan.

Ayeuna aya anu tiasa disimpulkeun yén ieu kaayaan anu unik anu henteu kantos diulang. Éta panginten tiasa disimpulkeun yén écés teu aya manusa anu alus di Israil pikeun ngalakukeun padamian pamilikan sareng ditilik sahingga Yéhuwa anu dilakukeun ku Yéhuwa. Jadi, ieu bakal nyimpulkeun yén awéwé teu ngagaduhan peran dina ditilik dina jamaah Kristen. Tapi perhatikeun yén sanés ngan ukur anjeunna pareng hakim, anjeunna ogé nabi.

Jadi, upami Deborah janten pasualan anu unik, urang moal mendakan bukti-bukti dina jamaah Kristen yén Yéhuwa teras masihan ilham awéwé pikeun nubuat sareng yén anjeunna tiasa ngiringan dina ngadili.

Awéwé nga ngaduq dina jama’ah

Rasul Petrus nyerat tina nabi Joel nalika anjeunna nyarios:

"" Sareng dina dinten-dinten terakhir, "saur Gusti," Kuring bakal tuang sumanget kuring dina unggal jinis daging, sareng putra anjeun sareng putri anjeun bakal medharkeun sareng pamuda anjeun bakal ningali tetempoan sareng lalaki kolot anjeun bakal ngimpi impian. malah ngeunaan budak lalaki abdi sareng abdi budak-budak awéwé abdi bakal tuang tuang sumanget kuring dina dinten-jaman éta, sareng aranjeunna bakal medharkeun nabi. ”(Kis. 2: 17, 18)

Ieu tétéla leres. Salaku conto, Philip ngagaduhan opat putri parawan anu ramalan. (Rasul 21: 9)

Kusabab Allah urang milih tuang na sumanget pikeun awéwé dina jamaah Kristen anu ngajantenkeun janten nabi, naha anjeunna bakal ngajantenkeun aranjeunna janten hakim?

Awéwé ditilik dina sidang

Teu aya hakim dina jamaah Kristen sapertos jaman Israél. Israél mangrupikeun bangsa anu ngagaduhan kode hukum, yudikatif, sareng sistem pidana nyalira. Sidang Kristen tunduk kana hukum nagara mana waé anu cicing di anggotana. Éta sababna urang ngagaduhan naséhat ti rasul Paulus anu dipendakan di Rum 13: 1-7 ngeunaan aparat anu atasan.

Tapi, jama’ah diperyogikeun pikeun nganyahokeun dosa dina salebeteun pangkatna. Kaseueuran agama nempatkeun otoritas ieu pikeun nangtoskeun jalma-jalma dosa ka tangan lalaki anu ditunjuk, sapertos imam, uskup, sareng kardinals. Dina organisasi Saksi-Saksi Yéhuwa, pengadilan disimpen di panangan panitia sesepuh jalu rapat di rahasia.

Urang nembe ningali acara tontonan di Australia nalika anggota senior organisasi Saksi Yéhuwa, kalebet anggota Badan Pamaréntahan, disarankan ku pejabat Komisi pikeun ngantep awéwé milu kana prosés yudisial dimana pelanggaran seksual anak dina masalah. Seueur di rohang pangadilan sareng masarakat sacara umum duanana kaget sareng kaget ku panolakan Organisasi anu nampik ngabengkokkeun langkung ku sapédah rambut dina ngadopsi saran ieu. Aranjeunna ngaku yén jabatanna teu kaébat kusabab dibutuhkeun pikeun nuturkeun arah ti Alkitab. Tapi éta mangrupikeun masalahna, atanapi anu aranjeunna nempatkeun tradisi lalaki langkung paréntah Allah?

Hiji-hijina arah anu urang gaduh ti Pangéran ngeunaan urusan kaadilan di jamaah anu dipendakan di Mateus 18: 15-17.

"Upami lanceuk anjeun dosa ka anjeun, angkat, nunjukkeun anjeunna lepatna antara anjeun sareng anjeunna nyalira. Upami anjeunna ngupingkeun anjeun, anjeun parantos kéngingkeun deui lanceuk anjeun. Tapi upami anjeunna henteu ngupingkeun, nyandak hiji atanapi dua deui sareng anjeun, anu ku dua atanapi tilu saksi unggal kecap tiasa mantep. Upami anjeunna nolak ngupingkeun aranjeunna, bejakeun ka gempungan. Upami anjeunna nolak nguping ogé majelis éta, maka anjeunna janten anjeun salaku bangsa sanés atanapi pungut pajak. " (Mateus 18: 15-17 WEB [World English Bible])

Gusti ngarecah ieu kana tilu tahap. Pamakéan "lanceukna" dina ayat 15 henteu meryogikeun urang mertimbangkeun ieu salaku nerapkeun sacara éksklusif pikeun lalaki. Anu disebatkeun ku Isa nyaéta yén upami sasama urang Kristen, naha lalaki atanapi awéwé, ngalakukeun dosa ka anjeun, anjeun kedah ngabahas éta secara pribadi sareng pandangan meunang deui jalma anu ngalakukeun dosa. Dua awéwé tiasa aub dina léngkah munggaran, salaku conto. Upami éta gagal, anjeunna panginten tiasa nyandak hiji atanapi dua deui supados di mulut dua atanapi tilu, jalma anu ngalakukeun dosa tiasa ngarah balik kana kabeneran. Nanging, upami éta gagal, léngkah pamungkas nyaéta nyandak jalma anu ngalakukeun dosa, lalaki atanapi awéwé, sateuacan sadayana jamaah.

Saksi-Saksi Yéhuwa napsirkeun deui ieu hartosna awak kokolot. Tapi upami urang ningali kecap aslina anu dianggo ku Yesus, urang tingali yén penafsiran sapertos kitu teu aya dasarna dina basa Yunani. Kecapna nyaéta ekklonesia.

Concordance of Kuat masihan urang definisi ieu:

Definisi: Majelis, jamaah (agama) jamaah.
Dianggo: papanggihan, jamaah, garéja; Garéja, sakabeh awak mukmin Kristen.

Éklonesia henteu pernah ngarujuk kana sababaraha naséhat anu ngatur dina jamaah ogé henteu ngaluarkeun satengah jamaah dumasar kana jinis. Kecap éta hartosna jalma-jalma anu disauran, sareng duanana jalu boh awéwé disauran pikeun ngawangun awak Kristus, sakumna majelis atanapi jamaah anu percaya ka Nasrani.

Janten, naon anu disebat Yesus dina léngkah katilu sareng terakhir ieu nyaéta anu tiasa urang tingal dina istilah modéren salaku "intervensi". Sakabeh jamaah anu iman anu suci, boh lalaki boh awéwé, kedah lungguh, ngupingkeun buktina, teras ngadesek jalma anu ngalakukeun dosa pikeun tobat. Aranjeunna sacara koléktif bakal nangtoskeun dulur saiman sareng nyandak tindakan naon anu sacara sasarengan dirasakan pantes.

Naha anjeun yakin yén panyiksa séksual anak bakal mendakan tempat aman di Organisasi upami Saksi-Saksi Yéhuwa nuturkeun naséhat Al-Masih pikeun surat éta? Salaku tambahan, aranjeunna bakal ngamotivasi pikeun nuturkeun kecap Paulus dina Rum 13: 1-7, sareng aranjeunna bakal ngalaporkeun kajahatan ka otoritas. Henteu aya skandal nyiksa seksual budak anu ngaganggu Organisasi sapertos ayeuna.

Naon rasul awéwé?

Kecap "rasul" asalna tina kecap Yunani apostolos, numutkeun kana Kuat konsép hartosna: "utusan, hiji dikirim dina misi, rasul, utusan, utusan, hiji ditugaskeun ku anu sanés pikeun ngawakilan anjeunna dina sababaraha cara, khususna saurang jelema anu dikirim ku Yesus Kristus nyalira pikeun ngajar Injil."

Dina Roma 16: 7, Paulus ngirim salam ka Andronicus sareng Junia anu pinunjul diantara para rasul. Ayeuna Junia dina basa Yunani mangrupikeun nami wanoja. Éta asalna tina nami déwi pagan Juno ka anu ngadoakeun awéwé pikeun ngabantosan nalika ngalahirkeun. NWT ngagantikeun "Junias", anu mangrupikeun nami anu henteu dipendakan dina literatur Yunani klasik. Junia, di sisi anu sanés, biasa di tulisan sapertos kitu salawasna nujul ka hiji awéwé.

Pikeun adil ka penerjemah NWT, operasi parobahan seksual ieu dilakukeun ku kalolobaan narjamahkeun Alkitab. Naha? Hiji kedah nganggap yén bias lalaki dimainkeun. Pimpinan garéja jalu henteu tiasa ngagutihan ideu ti hiji rasul awéwé.

Tapi, nalika urang ngartos artos éta sacara objéktip, sanés ngajéntrékeun naon anu bakal urang namakeun ayeuna dakwah? Sareng urang teu gaduh misionaris awéwé? Janten, naon masalahna?

Kami gaduh bukti yén awéwé dilayanan salaku nabi di Israél. Di sagigireun Deborah, urang ogé aya Miriam, Huldah, sareng Anna (Budalan 15:20; 2 Raja 22:14; Hakim 4: 4, 5; Lukas 2:36). Kami ogé parantos ningali awéwé salaku nabi dina jamaah Kristen salami abad kahiji. Kami parantos ningali buktina boh di urang Israél sareng di jaman Kristen ngeunaan awéwé anu ngawula dina kapasitas yudisial. Sareng ayeuna, aya bukti anu nunjukkeun ka rasul awéwé. Naha naon waé ieu kedah janten masalah pikeun lalaki di jamaah Kristen?

Hirarki gereja

Sugan éta aya hubunganana sareng kacenderungan anu urang cobian pikeun ngawangun hirarki anu berwibawa dina organisasi atanapi susunan manusa naon waé. Sugan aya lalaki ningali hal-hal ieu salaku pelanggaran kana otoritas lalaki. Sugan aranjeunna ningali kecap Paulus ka Korinta sareng Epesus salaku nunjukkeun susunan hirarki otoritas jamaah.

Paul nulis:

"Sareng Allah parantos nunjuk masing-masing dina jamaah: kahiji, rasul; kadua, nabi-nabi; katilu, guru; tuluy karya kuat; teras kado kengetan; jasa anu bantosan; kamampuan pikeun ngarahkeun; basa anu béda. ”(1 Koréa 12: 28)

"Anjeunna masihan sababaraha ogé salaku rasul, sababaraha ogé salaku nabi, sawaréh salaku penginjil, aya ogé salaku angon sareng guru, "(Efesus 4: 11)

Ieu nyiptakeun masalah anu penting pikeun jalma anu bakal ningali pandangan kitu. Bukti yén nabi awéwé aya di jamaah abad kahiji henteu diragukeun, sakumaha anu urang tingali tina sababaraha téks anu parantos dicutat. Nanging, dina dua ayat ieu, Paul nempatkeun para nabi saatos rasul tapi sateuacan guru sareng tukang angon. Salaku tambahan, urang parantos ningal bukti ayeuna-ayeuna ngeunaan rasul awéwé. Upami urang nyandak ayat-ayat ieu pikeun nunjukkeun sababaraha jenis hirarki otoritas, maka awéwé tiasa pangkat di luhur kalayan lalaki.

Ieu mangrupikeun conto anu saé kumaha sering urang tiasa ngalaman masalah nalika urang ngadeukeutkeun kana Kitab Suci kalayan pamahaman anu parantos ditangtoskeun atanapi dina dasar anu teu ditaroskeun. Dina hal ieu, premisna nyaéta sababaraha bentuk hirarki otoritas kedah aya di jamaah Kristen pikeun jalan. Éta pastina aya di unggal nagara Kristen di bumi. Tapi nunjukkeun rékor anu teu jelas tina sadaya kelompok sapertos kitu, panginten urang kedah naroskeun sakabeh premis struktur otoritas.

Dina hal kuring, kuring parantos nyaksian sorangan kana panyiksa pikasieuneun anu parantos nyababkeun tina struktur otoritas anu digambarkeun dina grafik ieu:

Badan Pingpinan ngarahkeun panitia cabang, anu ngarahkeun pangawas pengawas, anu ngarahkeun para kokolot, anu ngarahkeun panerbit. Dina unggal tingkatan, aya ketidakadilan sareng sangsara. Kunaon Kusabab 'manusa mendominasi manusa pikeun cilaka na'. (Pandita 8: 9)

Kuring teu ngucapkeun yén sadaya sesepuh jahat. Kanyataanna, kuring terang sababaraha waktos na anu resep pisan janten Kristen. Masih, upami éta susunan henteu ti Gusti, maka niat anu saé henteu jumlahna ka gunung bukit.

Marilah urang ngantepkeun sadayana preconception sareng ningali dua petikan ieu kalayan pikiran anu kabuka.

Paulus nyarios ka Epesus

Urang badé dimimitian ku kontéks Epesus. Abdi badé mimitian ku Dunya Tarjamahan Anyar, sareng teras urang bakal ngalih kana versi anu sanés kanggo alesan-alesan anu bakal pas janten dibuktikeun.

"Ku sabab kitu kuring, tawanan dina Gusti, ngajantenkeun anjeun leumpang pantes tina panggero sareng anu anjeun ditelepon, kalayan sagala andhap asor sareng lemah lembut, kalayan kasabaran, ngasuhkeun ku anu sanés cinta, ikhtiar ngamajukeun pikeun ngajaga kaéan tina sumanget dina ngahijikeun beungkeutan karapihan. Hiji awak aya, sareng hiji roh, sapertos anu anjeun disebut pikeun hiji harepan telepon anjeun; hiji PANGERAN, hiji iman, hiji Baptisan; hiji Dewa sareng Bapa sadaya, anu langkungna teras sadayana sareng sadayana. ”(Eph 4: 1-6)

Teu aya buktos di dieu naon waé jenis hirarki otoritas dina jamaah Kristen. Ngan aya hiji awak sareng hiji roh. Sadaya anu disauran janten bagian tina awak éta narékahan pikeun kaésaan sumanget. Nanging, sakumaha awak ngagaduhan anggota anu béda ogé badan Kristus. Anjeunna teras nyarios:

"Ayeuna kahadean anu henteu pantes dipasihkeun ka unggal urang dumasar kana kumaha Kristus ngahitung hadiah gratis. Deui sabab: "Nalika anjeunna naek di luhur anjeunna ngungsi tawanan; anjeunna masihan hadiah di lalaki. ”” (Efesus 4: 7, 8)

Ieu di titik ieu anu bakal urang tinggalkeun Dunya Tarjamahan Anyar kusabab bias. Panarjamahna nyasabkeun urang ku kalimat, "hadiah pikeun lalaki". Ieu nyababkeun urang kana kacindekan yén sababaraha lalaki istiméwa, parantos dipasihan ku Gusti.

Ningali garis antara garis, urang gaduh:

"Kado ka lalaki" mangrupikeun tarjamahan anu leres, sanés "kado pikeun lalaki" salaku NWT. Nyatana, tina 29 édisi anu béda pikeun ditingali dina BibleHub.com, teu aya hiji ogé anu ngajantenkeun ayat sapertos kitu Dunya Tarjamahan Anyar.

Tapi aya seueur deui. Upami urang nuju milari pamahaman anu leres ngeunaan naon anu disarioskeun ku Paulus, urang kedah perhatosan kanyataan yén kecap anu dianggo pikeun "lalaki" nyaéta anthrópos teu anēr

Antropos nujul kana duanana jalu boh awéwé. Éta mangrupikeun istilah umum. "Manusa" bakal janten rendering anu saé kusabab nétral génder. Upami Paul parantos nganggona anēr, anjeunna bakal ngarujuk ka lalaki anu khusus.

Paul nyarios yén kado anu badé didaptarkeun na dipasihkeun ka anggota lalaki sareng bikang dina awak Kristus. Teu aya hadiah ieu khusus pikeun hiji jinis tibatan anu sanés. Teu aya hadiah ieu anu dipasihkeun sacara eksklusif ka anggota lalaki di jamaah.

Kituna NIV renders ieu:

"Ieu sababna nyarios:" Nalika anjeunna naék ka luhur, anjeunna nyandak seueur anu tawanan sareng masihan hadiah ka umatna. "" (Epesus 5: 8 NIV)

Dina ayat 11, anjeunna ngajelaskeun kado ieu:

"Anjeunna masihan sababaraha janten rasul; sareng sababaraha, nabi; sareng sababaraha, evangelists; sareng sababaraha, pangangon sareng guru; 12 pikeun nyampurnakeun umat suci, kana padamelan ngaladenan, ngawangun gedong awak Kristus; 13 dugi ka urang sadaya ngahontal kamatujuan iman, sareng kanyahoan ngeunaan Putraning Allah, ka lalaki jangkep, nepi ka ukuran tina kasampurnaan Kristus; 14 yén urang moal deui janten murangkalih, alit-alit sareng dibawa kalayan unggal angin ajaran, ku cara tipu daya manusa, dina kapinteran, saatos kasalahan anu salah; 15 tapi nyarioskeun bebeneran ku cinta, urang tiasa tumbuh dina sagala hal ka Anjeunna, anu aya sirah, Kristus; 16 ti saha anjeunna sadaya badan, dipasang sareng dijait ngalangkungan anu dibekelan ku unggal sambungan, numutkeun padamelan masing-masing bagian masing-masing, damel awak naék kana ngawangun dirina sorangan ku cinta. (Epesus 4: 11-16 WEB [World English Bible])

Awak urang diwangun ku seueur anggota, masing-masing aya fungsi masing-masing. Acan aya ngan ukur hiji sirah anu ngarahkeun sagala hal. Dina sidang Kristen, ngan ukur aya hiji pamimpin, nyaéta Kristus. Sadayana mangrupikeun anggota anu nyumbangkeun pikeun kauntungan sadayana batur anu dipikacinta.

Paulus nyarios ka Korinta

Nanging, aya anu nyababkeun kana garis pamikiran ieu anu nunjukkeun yén dina kecap Paulus ka Korinta aya hirarki anu jelas.

"Ayeuna anjeun awak Kristus, sareng unggal anjeun mangrupakeun bagian tina éta. 28Sareng Allah parantos ngalebetkeun dina garéja mimiti ti sadayana rasul, nabi kadua, guru katilu, teras kaajaiban, teras kado penyembuhan, ngabantosan, petunjuk, sareng tina rupa-rupa basa. 29Naha sadayana rasul? Naha sadayana nabi? Naha sadaya guru? Naha sagala damel mujijat? 30Naha sadayana ngagaduhan kado penyembuhan? Naha sadayana sadayana nyarios basa? Naha sadayana napsirkeun? 31Ayeuna ngaharepkeun kéngingkeun hadiah anu langkung ageung. Sareng abdi bakal nunjukkeun ka anjeun jalan anu paling alus. ”(1 Koréa 12: 28-31 NIV)

Tapi sanajan pamariksaan kasual tina ayat-ayat ieu ngungkabkeun yén kado ieu tina sumanget sanés kado kawenangan, tapi hadiah pikeun palayanan, pikeun ngalayanan Anu Suci. Jalma anu ngalakukeun kaajaiban henteu tanggung jawab ka jalma anu nyageurkeun, sareng anu nyageurkeun henteu ngagaduhan kawasa pikeun anu ngabantosan. Sabalikna, hadiah anu langkung ageung nyaéta anu nawiskeun jasa anu langkung ageung.

Kumaha saé Paulus ngagambarkeun cara jamaah anu kedah dianggo, sareng naon anu dibédakeun ieu sareng cara-cara anu aya di dunya, sareng pikeun masalah éta, dina sabagéan ageung agama nuntut Agama Christian.

"Sabalikna, bagian-bagian awak anu sigana lemah langkung penting, 23sareng bagian-bagian anu urang pikir kirang terhormat urang ngubaran kalayan ngahargaan khusus. Sareng bagian anu henteu dituduhkeun dirawat kalayan modél khusus, 24sedengkeun bagian-bagian urang anu henteu resep henteu kedah diubaran khusus. Tapi Allah parantos ngahijikeun awak babarengan, masihan langkung hormat ka bagian-bagian anu kirang, 25ku kituna henteu aya kabagian dina awak, tapi bagian-bagianna kedah aya perhatian anu sami. 26Lamun hiji bagian sangsara, unggal bagian nyiksa; lamun salah sahiji bagian anu diajenan, unggal bagian matak bungah. "(1 Koréa 12: 22-26 NIV)

Bagian-bagian awak anu "sigana langkung lemah peryogi pisan". Ieu pastina manglaku ka sadérék. Piwuruk Peter:

"Kalayan salaki, teras tetep hirup sapertos aranjeunna dumasar kana kanyaho, nunjukkeun aranjeunna ngahormatan salaku kapal anu langkung lemah, anu awéwé, sabab anjeun ogé ahli waris aranjeunna anu teu pantes ku hirup, supados solat anjeun henteu dihalang. "(1 Peter 3: 7 NWT)

Upami urang gagal nunjukkeun hormat "ka kapal anu langkung lemah, anu feminin", maka doa urang bakal dihalang. Upami urang nyabut sadulur urang hak ibadah anu dipasihkeun ku Gusti, urang ngahinakeun aranjeunna sareng doa urang bakal dihalang.

Nalika Paulus, dina 1 Koréa 12: 31, nyarios yén urang kedah narékahan pikeun hadiah anu langkung ageung, naha anjeunna hartosna upami anjeun ngagaduhan kado ngabantosan, anjeun kedah narékahan pikeun kado mujijat, atanapi upami anjeun ngagaduhan kado penyembuhan. anjeun kedah narékahan pikeun kado wangsit? Naha pamahaman naon hartosna ngagaduhan hubunganana sareng diskusi urang ngeunaan peran awéwé dina susunan Gusti?

Urang tingali.

Deui, urang kedah ngalih kana kontéksna tapi sateuacan ngalakukeun éta, hayu urang émut yén bab sareng babagian ayat anu aya dina sadaya tarjamahan Alkitab henteu aya nalika kecap-kecap éta aslina ditulis. Janten, hayu urang maca kontéksna sadar yén putus bab henteu hartosna aya putus pamikiran atanapi parobihan topik. Nyatana, dina conto ieu, pamikiran ayat 31 ngarah langsung kana bab 13 ayat 1.

Paul dimimitian ku ngabédakeun kado anjeunna parantos dirujuk sareng cinta sareng nunjukkeun aranjeunna teu aya tanpa éta.

"Upami kuring nyarioskeun dina basa manusa atanapi malaikat, tapi henteu gaduh cinta, kuring ngan ukur gong resound atanapi pémbok clanging. 2Upami kuring ngagaduhan kado nubuat sareng tiasa ngajauhan sagala misteri sareng sadaya ilmu, sareng upami kuring ngagaduhan iman anu tiasa ngalih gunung, tapi henteu gaduh cinta, kuring euweuh. 3Upami kuring masrahkeun sagala rupa anu dipimilik ku jalma miskin sareng masihan awak kana kasusah anu kuring banggakeun, tapi henteu ngagaduhan cinta, kuring moal nguntungkeun nanaon. " (1 Korinta 13: 1-3 NIV)

Teras anjeunna masihan kami saéndah mangrupikeun harti cinta-cinta Allah.

"Asih nyaéta sabar, kanyaah pisan. Éta henteu sirik, teu sombong, teu sombong. 5Éta henteu nguciwakeun batur, henteu milarian diri, teu gampang ambek, tetep moal aya catetan tina kasalahan. 6Asih teu girang kana nu jahat tapi girang kalayan kaleresan. 7Sok ngajaga, sok percanten, sok ngarep-ngarep, tetep tabah. 8Cinta moal gagal…. ”(1 Koréa 13: 4-8 NIV)

Jérman pikeun diskusi kami nyaéta cinta "teu ngahina batur”. Ngaleungitkeun kado ti sasama urang Kristen atanapi ngawatesan jasaana ka Gusti mangrupikeun aib anu hébat.

Paul nutup ku nunjukkeun yén sadaya kado sacara sementara sareng bakal dileungitkeun, tapi yén hal anu langkung saé nunggu kami.

"12Pikeun ayeuna urang ningali ngan pantulan sapertos dina eunteung; maka urang tiasa ningali ramo. Ayeuna kuring terang sabagian; maka kuring bakal terang leres, sakumaha anu kuring kanyahoan lengkep. "(1 Korintus 13: 12 NIV)

Candak tina sadayana ieu tétéla yén ngupayakeun kado anu langkung ageung ngalangkungan cinta henteu nyababkeun kawéntar ayeuna. Narékahan pikeun hadiah anu langkung ageung nyaéta ngeunaan narékahan pikeun janten palayanan anu langkung saé pikeun anu sanés, supados langkung saé pikeun nyayogikeun kabutuhan jalma ogé ka sakumna awak Kristus.

Naon anu dipasihkeun ku urang ka urang nyaéta nyepeng hadiah anu pangageungna anu ditawarkeun pikeun manusa, lalaki atanapi awéwé: Pikeun maréntah sareng Kristus di Karajaan langit. Naon bentuk layanan anu langkung saé pikeun kulawarga manusa?

Tilu petikan kontroversial

Anjeun tiasa nyarios ogé, tapi kami henteu badé jauh teuing, sanés? Barina ogé, naha Gusti henteu ngajelaskeun persis naon peran awéwé dina jamaah Kristen dina bagian sapertos 1 Korinta 14: 33-35 sareng 1 Timoteus 2: 11-15? Teras aya 1 Korinta 11: 3 anu nyarios ngeunaan kapala. Kumaha urang mastikeun yén urang henteu ngalipet hukum Allah ku jalan masihan budaya sareng adat masarakat anu umum ngeunaan peran awéwé?

Ayat ieu pasti sigana anu nempatkeun awéwé kana peran anu palanggan pisan. Aranjeunna baca:

"Sakumaha kana sagala jemaah umat suci, 34 hayu awéwé cicingeun dina jamaah, kanggo nya éta henteu diidinan nyarios. Malahan, ngantepkeun aranjeunna tiasa tunduk, sakumaha UU ogé. 35 Upami aranjeunna hoyong diajar hiji hal, hayu aranjeunna naroskeun ka salaki di bumi, kanggo ngerakeun awéwé pikeun nyarios dina jamaah. "(1 Koréa 14: 33-35 NWT)

"Hayu awéwé sina diajar di tiiseun kalayan patuh. 12 Kuring teu ngijinkeun awéwé pikeun ngajar atanapi pikeun ngalaksanakeun wibawa pikeun lalaki, tapi uing tetep cicingeun. 13 Demi Adam munggaran dibentuk, maka Hawa. 14 Ogé, Adam teu kasasar, tapi awéwé éta dibéréskeun lengkep sareng janten ngalanggar. 15 Tapi, anjeunna bakal dijaga aman liwat ngalahirkeun, upami anjeunna tetep iman sareng cinta sareng kasucian sasarengan akal. "(1 Timothy 2: 11-15 NWT)

“Tapi kuring hoyong anjeun terang yén kapala unggal lalaki nyaéta Kristus; kahareupna sirah awéwé nyaéta lalaki; dina waktosna, sirah Kristus nyaéta Allah. "(1 Koréa 11: 3 NWT)

Sateuacan urang tiasa nampi kana ayat-ayat ieu, urang kedah nyarios aturan anu kami sadaya parantos nampi dina panilitian Kitab Suci: Firman Allah henteu ngabantosan sorangan. Kusabab kitu, nalika aya kontradiksi anu jelas, urang kedah ningali langkung jero.

Jelasna aya kontradiksi anu jelas di dieu, kusabab urang ngagaduhan bukti anu jelas yén awéwé awéwé dina Israél sareng Kristen tiasa ngalaksanakeun hakim sareng yén aranjeunna diideuan ku Roh Suci pikeun medharkeun. Ku kituna urang cobian pikeun ngajawab kontradiksi anu jelas dina kecap Paulus.

Paul ngajawab surat

Urang gé mimitian ku nempo kontéks surat anu munggaran ka Korinta. Naon sababna Paul nulis surat ieu?

Éta ngagaduhan perhatian na ti urang Chloe (1 Co 1: 11) yén aya sababaraha masalah serius dina jemaah Korintus. Aya hiji kasus anu jahat pikeun laku jina kasar anu henteu diurus. (1 Co 5: 1, 2) Aya pengketaan, sareng duduluran silih teraskeun ka pengadilan. (1 Co 1: 11; 6: 1-8) Anjeunna sadar yén aya bahaya anu pamanasan jama’ah tiasa ningali diri salaku pangkat luhur. (1 Co 4: 1, 2, 8, 14) Sigana aranjeunna panginten bakal ngalangkungan hal-hal anu ditulis sareng janten sombong. (1 Co 4: 6, 7)

Saatos ngabantosan aranjeunna pikeun masalah-masalah na, anjeunna nyatakeun satengah jalan ngaluarkeun surat: "Ayeuna perkawis hal-hal anu anjeun nyerat…" (1 Koréa 7: 1)

Ti titik ieu ka hareup, anjeunna ngawalon patarosan atanapi masalah anu aranjeunna parantos diasikeun ka anjeunna dina suratna.

Anu jelas yén ilaing sadulur dina Kororus leungit tina sudut pandang aranjeunna ngeunaan pentingna kado anu dipasihkeun ku roh suci. Hasilna, seueur anu nyobian nyarios sakaligus sareng aya kabingungan dina acara-kumpulanana; suasana kacau anu aya anu leres-leres tiasa ngawula pikeun ngarobih poténsial muatan. (1 Co 14: 23) Paul nembongkeun aranjeunna yén nalika aya seueur hadiah ngan ukur aya hiji roh anu ngahijikeun sadayana. (1 Co 12: 1-11) sareng anu sapertos awak manusa, bahkan anggota anu paling kalindih dihargai. (1 Co 12: 12-26) Anjeunna ngaluarkeun sadayana bab 13 anu nunjukkeun aranjeunna yén kado dihormati henteu aya anu dibandingkeun sareng kualitas anu sadayana kedah dipilampah: Cinta! Mémang, upami éta ageung dina jamaah, sagala masalahna bakal ngaleungit.

Sanggeus netepkeun éta, Paulus nunjukkeun yén tina sagala kado, langkung sering diperhatoskeun pikeun medali sabab ieu ngawangun jamaah. (1 Co 14: 1, 5)

"Turutan cinta, sareng pisan nganahkeun kado rohani, tapi khususna anu tiasa mubuat...5Ayeuna kuring hoyong anjeun sadayana nyarios nganggo basa anu sanés, tapi langkung sanésna badé nubuat. Pikeun anjeunna langkung ageung anu ngadedik tibatan saha anu nyarios sareng basa anu sanés, kecuali upami anjeunna narjamahkeun, yén pertemuan tiasa diwangun. (1 Koréa 14: 1, 5 WEB)

Paul nyarios yén anjeunna hoyong khususna yén Korinta kedah ramalan. Awéwé dina abad kahiji ngarasula. Kumargi kitu, kumaha Paulus dina kontéks anu sami ieu — bahkan dina bab anu sami ieu — nyarioskeun yén awéwé henteu diidinan nyarios sareng matak éra pikeun awéwé pikeun nyarios (ergo, nubuat) di jamaah?

Masalah tanda baca

Dina tulisan Yunani klasik ti abad kahiji, teu aya huruf kapital, teu aya pamisahan paragrap, teu tanda baca, ogé bab sareng nomer pantun. Sadaya unsur ieu ditambihkeun engké. Éta anu narjamahkeun pikeun narjamahkeun pikeun mutuskeun dimana anjeunna mikir yén aranjeunna kedah ngalangkungan hartos ka anu maca modéren. Kalayan diémutan éta, hayu urang tingali deui ayat-ayat kontroversial deui, tapi tanpa tanda baca anu ditambihan ku penerjemah.

"Pikeun Allah mangrupikeun teu karusuhan tapi katengtreman saperti dina sakumna jama’ah anu suci, wanoja tetep cicingeun dina jamaah-jamaah sabab éta henteu diidinan nyarios rada sina sina janten tunduk sakumaha UU ogé" () 1 Korinta 14: 33, 34)

Éta rada sesah maca, sanés? Tugas anu disanghareupan penerjemah Alkitab téh pikasieuneun. Anjeunna kedah mutuskeun dimana nempatkeun tanda baca, tapi ku ngalakukeun éta, anjeunna tiasa henteu dihaja ngarobah hartos kecap panulis. Salaku conto:

Alkitab Inggris Alkitab
pikeun Allah sanés Gusti anu ngabingungkeun, tapi katenangan. Saperti dina sadaya majelis umat suci, sumangga istri anjeun cicingeun dina majelis-majelis, sabab éta henteu diidinan nyarios; tapi bijil kana sabab, sakumaha ogé hukumna.

Tarjamahan Sora Ngora
sabab Allah sanés Allah anu kaributan, tapi karapihan, sapertos di sadaya majelis umat suci. Awéwé anjeun dina majelis kéngingkeun aranjeunna jempé, sabab henteu diidinan aranjeunna nyarios, tapi kedah tunduk, sakumaha ogé hukum;

Salaku bisa ningali, anu Alkitab Inggris Alkitab méré hartosna yén éta prakték umum di sadaya jamaah supados awéwé cicingeun; padahal Tarjamahan Sora Ngora nétélakeun yén ambisi umum di jamaah mangrupikeun perdamaian sanés kaributan. Dua hartos anu bénten pisan dumasarkeun kana panempatan koma tunggal! Upami anjeun nyeken langkung ti dua belasan versi anu sayogi dina BibleHub.com, anjeun bakal ningali yén penerjemah dibagi langkung atanapi kirang 50-50 dina tempat nempatkeun koma.

Dumasar kana prinsip harmoni naskah, anu mana panempatan anjeun pikaresep?

Tapi aya seueur deui.

Henteu ngan ukur koma sareng jaman teu aya dina basa Yunani klasik, tapi ogé tanda petik. Patarosan na timbul, kumaha upami Paulus ngadugikeun hal tina serat Korinta anu anjeunna walerna?

Di mana waé, Paulus langsung langsung kutipan atanapi jelas-jelas merujuk kecap sareng pikiran anu dikedalkeun ka anjeunna dina hurupna. Dina kasus ieu, kalolobaan narjamahkeun pas pikeun ngalebetkeun tanda petik. Salaku conto:

Ayeuna pikeun masalah anu anjeun tulis ngeunaan: "Hadé pikeun lalaki henteu hubungan seksual sareng awéwé." (1 Korinta 7: 1 NIV)

Ayeuna ngeunaan tuangeun anu dikurbankeun pikeun berhala: Urang terang yén "Urang sadayana ngagaduhan élmu." Tapi kanyaho puffs up bari cinta ngawangun. (1 Korinta 8: 1 NIV)

Ayeuna upami Al Masih dinyatakeun dibangkitkeun tina maot, kumaha sababara di antara anjeun tiasa nyarios, "Henteu aya kabangkitan tina maot"? (1 Korinta 15:14 HCSB)

Nolak hubungan seksual? Nolak kebangkitan mayit?! Éta sigana yén Koréa ngagaduhan sababaraha ideu anu anéh ganjil, sanés?

Naha aranjeunna ogé nampik awéwé leresna nyarios dina jamaah?

Ngasongkeun dukungan pikeun gagasan yén dina ayat 34 sareng 35 Paulus ngadugikeun serat ti Korinta ka anjeunna nyaéta panggunaan participle Yunani disjungutan eta (ἤ) dua kali dina ayat 36 anu tiasa hartosna "atanapi, ti" tapi ogé dianggo salaku kontras anu nurun tina naon anu dinyatakeun sateuacanna. Éta cara Yunani pikeun nyarios sarkastik "Janten!" atanapi “Leres?” - ngalantarankeun ideu yén urang henteu satuju pisan kana naon anu dicarioskeun ku batur. Ku ngabandingkeun, anggap dua ayat ieu dituliskeun ka Korinta anu sami anu ogé dimimitian ku eta:

"Atanapi ngan kuring sareng Barnabas anu henteu ngagaduhan hak pikeun ngahindaran tina padamelan?" (1 Korinta 9: 6 NWT)

"Atanapi 'naha urang ngahasut ka Yéhuwa timburu'? Kami henteu langkung kuat tibatan anjeunna, sanés? " (1 Korinta 10:22 NWT)

Nada Paulus nyaah di dieu, bahkan nyindiran. Anjeunna nyobian nunjukkeun ka kaboboan penalaran aranjeunna, janten anjeunna ngamimitian pamikiranana eta.

NWT gagal nyayogikeun tarjamahan naon waé pikeun anu munggaran eta dina ayat 36 sareng kadua saderhana ogé minangka “atanapi”.

"Yen aranjeunna hoyong diajar, hayu aranjeunna naroskeun ka salaki di bumi, sabab éta ngaraos wanoja pikeun nyarios dina jamaah. Naha ieu ti anjeun yén kecap Allah diturunkeun, atanapi anu dugi ka anjeun ngan ukur anjeun? "(1 Koréa 14: 35, 36 NWT)

Kontrasna, King James Version anu lami maca:

"Sareng upami aranjeunna bakal diajar naon-naon, hayu aranjeunna naroskeun ka salaki di bumi: sabab éra awéwé nyarios dina garéja. 36Naon? sumping firman Allah ti anjeun? atanapi sumping ka anjeun ngan ukur? "(1 Korinta 14: 35, 36 KJV)

Hiji hal deui: Frasa "sakumaha hukumna nyarioskeun" ganjil datang ti jamaah Yunani. Kana hukum anu mana aranjeunna ngarujuk? Hukum Musa henteu ngalarang awéwé nyarios dina jamaah. Naha ieu mangrupikeun unsur Yahudi di jamaah Korinta anu ngarujuk kana hukum lisan sakumaha anu dilakukeun dina waktos éta. (Yesus sering nunjukkeun sipat réprésif hukum lisan anu tujuan utamina nyaéta masihan kakuatan sababaraha lalaki dina sésana. Saksi ngagunakeun hukum lisanna dina cara anu sami sareng pikeun tujuan anu sami.) Atanapi bangsa-bangsa sanés anu ngagaduhan ideu ieu, nyalahgunakeun hukum Musa dumasar kana pamahaman anu terbatas pikeun sagala hal Yahudi. Kami henteu tiasa terang, tapi anu kami terang yén teu aya dina Hukum Musa aya katetepan sapertos kitu.

Ngawetakeun harmoni sareng kecap Paulus di tempat sanés dina surat ieu, teu kedah disebatkeun tulisan-tulisan na anu sanés — sareng mertimbangkeun konsép gramatikal sareng sintaksis Yunani sareng kanyataan anjeunna naroskeun patarosan-patarosan anu aranjeunna timbulkeun sateuacanna, urang tiasa nyababkeun ieu dina cara termologis na:

"Anjeun nyarios," Awéwé kedah cicingeun di jamaah. Éta henteu diidinan nyarios, tapi kedah tunduk kana hukum anu disangka ku hukum anjeun. Éta upami aranjeunna hoyong diajar hiji hal, aranjeunna kedah naroskeun ka salakina nalika dugi ka bumi, sabab aib pikeun awéwé nyarios dina rapat. ” Leres? Janten, Hukum Allah kawit ti anjeun, leres henteu? Ngan ukur dugi ka anjeun, leres henteu? Hayu atuh béjakeun yén upami aya anu nyangka yén anjeunna istiméwa, nabi atanapi jalma anu kado sumanget, langkung saé anjeunna sadar yén anu kuring nyerat ka anjeun asalna ti Gusti nyalira! Upami anjeun hoyong teu malire kanyataan ieu, maka anjeun bakal teu dianggap! Dulur-dulur, punten, tetep narékahan nubuat, sareng anu jelas, kuring henteu ngalarang anjeun nyarios ku basa-basa ogé. Ngan pastikeun yén sadayana dilakukeun dina cara anu pantes sareng teratur. "  

Kalayan paham ieu, harmoni naskah disimpen deui sareng peran awéwé anu ditangtoskeun, lila-lila ditetepkeun ku Yéhuwa, dilestarikan.

Kaayaan di Epesus

Naskah kadua anu nyababkeun kontroversi anu signifikan nyaéta tina 1 Timoti 2: 11-15:

"Hayu awéwé sina diajar di tiiseun kalayan patuh. 12 Kuring teu ngijinkeun awéwé pikeun ngajar atanapi ngalaksanakeun otoritas kanggo lalaki, tapi anjeunna tetep cicingeun. 13 Demi Adam munggaran dibentuk, maka Hawa. 14 Ogé, Adam teu kasasar, tapi awéwé éta dibéréskeun lengkep sareng janten ngalanggar. 15 Tapi, anjeunna bakal dijaga aman liwat ngalahirkeun, upami anjeunna tetep iman sareng cinta sareng kasucian sasarengan akal. "(1 Timothy 2: 11-15 NWT)

Kecap Paulus ka Timoteus ngajantenkeun bacaan anu ganjil pisan upami aya anu ninggali nyalira. Salaku conto, cariosan ngeunaan ngababarkeun timbul sababaraha patarosan anu matak. Naha Paulus nunjukkeun yén awéwé gabug teu tiasa dijaga aman? Naha jalma-jalma anu ngajaga keperawananana sahingga aranjeunna tiasa ngawula ka Gusti langkung lengkep, sakumaha anu disarankeun ku Paulus sorangan di 1 Korinta 7: 9, ayeuna henteu dijagaan kusabab teu ngagaduhan budak? Sareng kumaha carana ngagaduhan anak janten panyalindungan pikeun awéwé? Salajengna, naon anu dimaksud sareng Adam sareng Hawa? Naon hubunganana sareng naon waé di dieu?

Sakapeung, kontéks téks henteu cekap. Dina waktos kitu urang kedah ningal kontéks sajarah sareng budaya. Nalika Paulus nyerat serat ieu, Timotius parantos dikirim ka Éfesus pikeun ngabantosan jamaah di ditu. Paul masihan arahan ka "parentah anu tangtu henteu ngajarkeun doktrin anu béda, atanapi henteu merhatoskeun carita-carita palsu sareng silsilah. ” (1 Timoteus 1: 3, 4) Anu "tangtu" anu dimaksud henteu acan dikenal. Nalika maca ieu, urang biasana tiasa nganggap aranjeunna lalaki. Nanging, anu tiasa urang anggap aman tina kecap-Na nyaéta jalma anu dimaksud 'hoyong janten guru hukum, tapi henteu ngartos naon anu aranjeunna nyarios atanapi hal anu keukeuh pisan aranjeunna.' (1 Ti 1: 7)

Timoteus masih ngora sareng rada sakedik, sigana mah. (1 Ti 4: 12; 5: 23) Aya anu pasti tétéla pikeun mangpaatkeun sipat-sipat ieu pikeun meunangkeun panangan luhur dina jamaah.

Lain waé anu penting ngeunaan surat ieu nyaéta tekenan ngeunaan masalah anu ngalibatkeun awéwé. Aya jauh deui arah awéwé dina surat ieu tibatan dina tulisan-tulisan sanés Paulus anu sanés. Aranjeunna disarankan ngeunaan gaya pakéan anu cocog (1 Ti 2: 9, 10); ngeunaan kalakuan anu ditangtoskeun (1 Ti 3: 11); ngeunaan gosip sareng idleness (1 Ti 5: 13). Timoteus diarahkeun ngeunaan cara anu hadé pikeun ngubaran awéwé, boh anu anom atanapi lami (1 Ti 5: 2) sareng perawatan randa (1 Ti 5: 3-16). Anjeunna ogé dinyatakeun khusus pikeun "nampik carita palsu anu teu jelas, sapertos anu dicarioskeun ku awéwé kolot." (1 Ti 4: 7)

Naha sadayana penekanan ieu pikeun awéwé, sareng kunaon peringatan khusus pikeun nolak carita palsu anu dikéngingkeun ku awéwé kolot? Pikeun ngabantosan ngajawab yén urang kedah mertimbangkeun budaya Épesus dina waktos éta. Anjeun bakal ngingetan naon anu kajantenan nalika Paulus mimiti diajarkeun di Epesus. Aya hiji kamekaran anu hébat ti tukang silversmith anu ngadamel artos tina ngahias tempat-tempat suci ka Artemis (aka, Diana), Déwi multi-payudara Éfesus. (Kisawar 19: 23-34)

Sebuah kultus parantos diwangun dina nyembah Diana anu ngayakeun yén Hawa mangrupikeun ciptaan Gusti anu munggaran nalika anjeunna ngadamel Adam, sareng yén éta Adam anu kantos ditipu ku oray, sanes Hawa. Anggota kultus ieu nyalahkeun lalaki kusabab kasulitan dunya. Hal ieu janten kamungkinan yén sababaraha awéwé di jamaah éta dipangaruhan ku pamikiran ieu. Panginten sawaréh malah parantos dirobih ti kultus ieu ka ibadah murni ku Kristen.

Ku éta diémutan, hayu urang perhatoskeun anu sanés anu béda-béda ngeunaan kekecapan Paulus. Sadaya naséhatna ka awéwé salami serat dikedalkeun dina jamak. Teras, ujug-ujug anjeunna ngarobih kana singular dina 1 Timoteus 2:12: "Kuring henteu ngijinkeun awéwé…." Ieu masihan beurat kana argumen yén anjeunna ngarujuk ka awéwé khusus anu nampilkeun tangtangan pikeun kawenangan Timotius anu ditunjuk ku ilahi. (1 Ti 1:18; 4:14) Pangertian ieu langkung kuat nalika urang ngémutan yén nalika Paulus nyarios, "Kuring henteu ngijinkeun awéwé ... pikeun ngalakukeun wewenang pikeun lalaki ...", anjeunna henteu nganggo kecap Yunani umum pikeun otoritas anu mangrupa exousia. Kecap éta dianggo ku kepala imam sareng sesepuh nalika aranjeunna nangtang Yesus di Mark 11: 28 nyarios, "Ku otoritas mana (exousia) naha anjeun ngalakukeun hal ieu? ”Tapi, kecap Paulus anu dianggo pikeun Timotius nyaéta otienis anu ngasuh ideu tina usurping otoritas.

BANTUAN Kecap-paniliti masihan, "leres, kanggo sacara teu séhat nyandak leungeun, nyaéta tumindak salaku autokrat - sacara harfiah, ditunjuk ku diri (ngalaksanakeun tanpa nyerah).

Anu cocog sareng ieu mangrupikeun gambar awéwé khusus, hiji awéwé anu langkung kolot, (1 Ti 4: 7) anu nuju "sababaraha anu pasti" (1 Ti 1: 3, 6) sareng ngusahakeun usurp wibawa anu ditunjuk ku Gusti divinely ku nangtang anjeunna di tengah jamaah sareng "doktrin anu béda" sareng "carita palsu" (1 Ti 1: 3, 4, 7; 4: 7).

Upami ieu perkawis éta, maka éta ogé bakal ngajelaskeun referensi anu sanés pikeun Adam sareng Hawa. Paulus netepkeun catetan éta langsung sareng nambihan beurat kalungguhanana pikeun ngadamel deui carita anu leres sapertos anu digambarkeun dina Kitab Suci, sanés carita palsu tina kultus Diana (Artemis ka bangsa Yunani).[abdi]
Ieu tungtungna ngajantenkeun kami pikeun referensi anu katingalina anéh pikeun ngalahirkeun minangka cara ngajaga awéwé aman.

Sakumaha anjeun tiasa katingali tina interlinear, hiji kecap anu leungit tina rendering NWT anu masihan ayat ieu.

Kecap anu leungit nyaéta tulisan anu pasti, tēs, anu ngarobih sakabeh makna ayat. Urang ulah pédah teuing pikeun penerjemah NWT dina waktos ieu, kusabab seuseueurna tarjamahan nyarios tulisan di dieu, simpen sababaraha.

"... anjeunna bakal disimpen ngaliwatan kalahiran Anak ..." - International Standard Version

"Anjeunna [sareng sadaya awéwé] bakal disalametkeun ngalahirkeun anakna" - Tarjamahan WORD ALLAH

"Anjeunna bakal disalametkeun ngalahirkeun" - English Bible Translation

"Manéhna bakal disalametkeun ngalangkungan budak" - Tarjamahan Sora

Dina kontéks petikan ieu anu ngarujuk Adam sareng Hawa, nu ngalahirkeun yén Paulus anu dimaksud nyaéta sakedik ogé anu dirujuk di Kajadian 3: 15. Éta mangrupikeun turunan (galur barudak) ngalangkungan awéwé anu nyababkeun kasalametan sadaya awéwé sareng lalaki, nalika éta bibit ahirna ngusir Iblis dina sirah. Tinimbang difokuskeun Hawa sareng peran wanoja anu langkung unggul, "hal-hal anu tangtu" ieu kedah ditumpukeun dina cikal atanapi turunan awéwé anu tiasa disimpen sadaya.

Ngartos referensi Paul pikeun kapala

Dina sidang Saksi-Saksi Yéhuwa ti mana kuring sumping, awéwé henteu sholat sareng henteu ngajar. Sakur bagian ngajar anu awéwé tiasa di platform di Balé Karajaan - naha éta démo, wawancara, atanapi omongan mahasiswa - sok dilakukeun dina naon anu nyebat Saksi nyatakeun "susunan kepala", sareng lalaki anu tugasna di bagian éta. . Kuring nyangka yén éta awéwé pikeun nangtung dina ilham tina Roh Suci sareng ngawitan nubuat sakumaha aranjeunna sapertos dina abad kahiji, anu rencang bakal cekelan anu kirang dipikacinta ku taneuh pikeun ngalanggar prinsip ieu sareng ngalalakonkeun di luhur tempatna. Saksi nampi ide ieu tina interpretasi kecap Paulus ka Korinta:

"Tapi kuring bakal terang yén kapala unggal lalaki nyaéta Kristus, sareng sirah awéwé nyaéta manusa, sareng sirah Kristus mangrupikeun Gusti." (1 Koréa 11: 3)

Aranjeunna nyandak Paul ngagunakeun kecap "sirah" hartosna pamimpin atanapi penguasa. Pikeun aranjeunna ieu mangrupikeun hirarki otoritas. Kadudukanana teu malire kanyataan yén awéwé duanana sholat sareng nubuat di jamaah abad kahiji.

". . .Dadi, nalika aranjeunna parantos angkat, aranjeunna angkat ka kamar luhur, dimana aranjeunna tinggal, Peter ogé Yohanes sareng Yakobus sareng Andrew, Pilipus sareng Thomas, Bartholomew sareng Mateus, Yakobus [putra] Alfeo sareng Simon anu rajin. hiji, sareng Yudas [putra] Yakobus. Sareng hiji sakalian ieu terus-terusan ngadoa, babarengan sareng sababaraha awéwé sareng Maria, indung Yesus sareng barayana. "(Kis. 1: 13, 14 NWT)

"Satiap jalma anu ngado'a atanapi ngaduahan anu gaduh hal dina sirahna nyalira sirahna; tapi unggal awéwé anu sholat atanapi ngaduahan ku sirahna henteu katutup janten isin sirahna,. . . "(1 Koréa 11: 4, 5)

Dina basa Inggris, nalika urang maca "sirah" urang mikir "bos" atanapi "pamimpin" - jalma anu tanggung. Nanging, upami éta anu dimaksad didieu, maka urang langsung aya masalah. Kristus, salaku pamimpin jamaah Kristen, nyarios ka urang yén teu kedah aya pamimpin anu sanés.

"Henteu tiasa disebut pimpinan, sabab Pamimpin anjeun salah, Kristus." (Mateus 23: 10)

Upami urang nampi kecap-kecap Paul ngeunaan kapimpinan salaku indikasi struktur otoritas, maka sadaya lalaki Kristen janten pamimpin sadaya awéwé Kristen anu ngabantosan kecap-kecap Yesus dina Mateus 23: 10.

Numutkeun kana Hiji Yunani-Inggris Lexicon, disusun ku HG Lindell sareng R. Scott (pencét pencét Universitas Oxford, 1940) kecap Yunani anu dianggo ku Paulus nyaéta kephalé (sirah) sareng ngarujuk kana 'sadayana jalma, atanapi kahirupan, nungtut, luhureun (kana tembok atanapi umum), atanapi sumber, tapi henteu kantos dianggo pikeun pamimpin grup'.

Dumasar kana kontéks di dieu, sigana yén ideu éta kephalé (sirah) hartosna "sumber", sapertos dina sirah walungan, mangrupikeun naon anu aya dina pikiran Paulus.

Kristus ti Gusti. Yéhuwa sumberna. Jamaah nyaéta ti Kristus. Anjeunna sumber na.

"... Anjeunna sateuacan sagala hal, sareng dina Anjeunna sagala hal ngayakeun. 18Sareng anjeunna nyaéta sirah na awak, nyaéta garéja. Anjeunna mangrupikeun awal, anu sulung ti anu maot, bilih dina sagala hal anjeunna tiasa dikelompokeun. "(Kolose 1: 17, 18 NASB)

Pikeun Kolosal, Paulus nganggo "sirah" henteu ningali ka otoritas Kristus tapi pikeun nunjukkeun yén anjeunna sumberna jamaah, awalana.

Urang Kristen ngadeukeutan ka Gusti Allah ngalangkungan Yesus. Awéwé henteu neneda ka Allah nganggo nami lalaki éta, tapi dina nami Kristus. Urang sadayana, lalaki atanapi awewe, ngagaduhan hubungan langsung anu sami sareng Gusti. Ieu jelas tina kecap Paulus ka Galatia:

"Kanggo anjeun sadayana putra Allah ku iman ka Kristus Yesus. 27Kanggo anjeun sadaya anu dibaptis ka Al Masih, tos nganggo baju sareng Kristus. 28Teu aya urang Yahudi atanapi Yunani, teu aya budak atanapi lalaki bébas, teu aya lalaki atanapi awéwé; pikeun anjeun sadaya anu aya dina Kristus Yesus. 29Sareng upami anjeun kalebet Kristus, maka anjeun turunan Abraham, ahli waris numutkeun jangji. ”(Gal. 3: 26-29 NASB)

Mémang, Kristus parantos nyiptakeun hal anu énggal:

"Ku sabab kitu lamun aya anu aya ka Kristus, anjeunna mangrupikeun ciptaan anyar. Tiyang sepuh kasasar. Lah, anu anyar parantos sumping! ”(2 Korinta 5: 17 BSB)

Cukup adil. Kumargi ieu, naon anu Paulus nyobian nyarios ka Korinta?

Pertimbangkeun kontéks na. Dina ayat dalapan anjeunna nyarios:

"Kanggo lalaki henteu asalna tina awéwé, tapi awéwé ti lalaki; 9pikeun memang lalaki henteu didamel demi awéwé, tapi awéwé demi lalaki. "(1 Koréa 11: 8 NASB)

Upami anjeunna nganggo kephalé (sirah) dina pengertian sumber, maka anjeunna ngingetkeun duanana ka lalaki sareng awéwé di jamaah anu sateuacan sateuacan aya dosa, di asal-usulna manusa, awéwé didamel ti lalaki, dicokot tina bahan genetik tina awakna. Éta henteu saé pikeun lalaki éta tetep nyalira. Anjeunna henteu lengkep. Anjeunna peryogi tara.

Wanoja sanes lalaki atanapi kedah anjeunna nyobian janten. Sanes lalaki anu awéwé, atanapi ogé anjeunna kedah nyobian. Masing-masing diciptakeun ku Gusti pikeun hiji tujuan. Unggal mawa hal anu béda pikeun tabél. Sanaos masing-masing tiasa ngadeukeutan ka Gusti ngalangkungan Kristus, aranjeunna kedah ngalakukeun pangakuan kana peran anu ditunjuk dina awal.

Kalayan kana pikiran ieu, hayu urang ningal naséhat Paulus nuturkeun deklarasina ngeunaan kapamimpinan anu dimimitian dina ayat 4:

"Unggal jalma anu neneda atanapi nubuat, sirahna katutup, sirah na teu najis."

Nutupi sirah, atanapi sapertos anu bakal urang tingali, ngagem rambut panjang sapertos wanoja mangrupikeun hina nalika anjeunna nyarioskeun Gusti dina ngado'a atanapi ngalambangkeun Allah dina nubuat, anjeunna gagal ngémutan lalakon ilahi-Na.

"Tapi unggal awéwé anu ngado'a atanapi ngadu kalayan sirah na diumumkeun sirahna ngala sirah. Pikeun éta mangrupikeun hal anu sami sareng anu dicukur nalika dicukur. 6Upami upami awéwé henteu katutup, nya ogé janten ditampi. Nanging upami éra awéwé janten dicukur atanapi dicukur, hayu anjeunna ditutupan. "

Jelas yén awéwé ogé neneda ka Allah sareng nubuat dina ilham di jamaah. Hijina paréntah nyaéta aranjeunna ngagaduhan tanda pangakuan yén aranjeunna henteu ngalakukeun éta salaku lalaki, tapi salaku awéwé. Panutupna nyaéta tanda éta. Éta henteu hartosna aranjeunna janten tunduk kana lalaki, tapi nalika ngalakukeun tugas anu sami sareng lalaki, aranjeunna sacara terbuka nyatakeun wawanénna pikeun kamuliaan Gusti.

Ieu ngabantuan nempatkeun kontéks Paulus sababaraha ayat langkung tebih.

13Hakim pikeun diri anjeun. Éta pantes yén awéwé ngado'a ka Gusti diumumkeun? 14Naha alamna ogé henteu ngajarkeun yén lamun lalaki hiji buuk panjang, éta mangrupakeun aib pikeun anjeunna? 15Nanging upami awéwé gaduh rambut panjang, éta mangrupikeun kamulyaan pikeun anjeunna, sabab rambutna anu parantos dibéré pikeun panutupna.

Nembongan yén panutup anu dimaksud Paul nyaéta rambut panjang awéwé. Nalika ngalakukeun kalungguhan anu sami, jinisna tetep béda. Kabur anu urang saksina di masarakat modéren teu ngagaduhan tempat dina jamaah Kristen.

7Pikeun hiji lalaki memang teu kedah sirahna katutup, sabab anjeunna mangrupikeun gambar sareng kamulyaan Gusti, tapi awéwé mangrupikeun kamulyaan manusa. 8Pikeun lalaki henteu tina awéwé, tapi awéwé ti lalaki; 9pikeun henteu aya lalaki diciptakeun pikeun awéwé, tapi awéwé pikeun lalaki. 10Kusabab ieu awéwé kedah gaduh wewenang dina sirahna, kusabab tina malaikat.

Nyebatkeun malaikat na netelakeun langkung jauh hartos na. Yudas nyarioskeun ka urang ngeunaan "para malaikat anu henteu cicing dina posisi otoritasna sorangan, tapi ninggalkeun tempat cicingna anu saé ..." (Yudas 6). Naha jalu, bikang, atanapi malaikat, Gusti parantos nempatkeun masing-masing urang dina posisi otoritas urang sorangan numutkeun kasenanganana. Paul nyorot pentingna ngémutan yén teu émutan naon waé jasa anu disayogikeun ku urang.

Panginten sadar kana kecenderungan jalu pikeun milarian alesan pikeun ngadominasi awéwé saluyu kalayan panghukum Yéhuwa anu diucapkeun dina waktu dosa aslina, Paul nambihan pandangan saimbang ieu:

11Nanging, henteu ogé awéwé teu mandiri tina lalaki, atawa lalaki ogé mandiri awéwé, di Pangéran. 12Pikeun sakumaha awéwé asalna ti lalaki, jadi lalaki ogé asalna tina awéwé; tapi sagala hal tina Allah.

Leres, awéwé éta kaluar ti lalaki; Hawa kaluar ti Adam. Tapi ti saprak éta, unggal lalaki kaluar tina awéwé. Salaku lalaki, hayu urang ulah sombong dina peran urang. Sagala hal asalna ti Allah sareng ka anjeunna urang kedah merhatoskeun.

Naha awéwé kedah solat di jamaah?

Sigana sigana ganjil upami naroskeun ieu dibuktikeun jelas pisan ti heula Koréa bab 13 yén awéwé Kristen abad munggaran memang ngadoakeun sareng ngaduakeun sacara terbuka di jamaah. Nanging, hésé pisan pikeun sabagian nolak adat sareng tradisi anu aranjeunna diangkat. Aranjeunna malah nunjukkeun yén éta wanoja ngado'a, éta tiasa nyababkeun kasabaran sareng saleresna ngalihkeun sababaraha jamaah Kristen. Aranjeunna bakal nunjukkeun yén tibatan nyababkeun kasusah, langkung saé henteu laksana ngadamel hak awéwé pikeun sholat di jamaah.

Dibikeun naséhat di Koréa mimiti 8: 7-13, ieu sigana mangrupikeun posisi naskah. Di dinya urang mendakan Paul nyatakeun yén lamun tuang daging bakal nyababkeun lanceukna - tétéla balik deui kana ibadah pagan palsu - yén anjeunna henteu kantos neda daging.

Tapi naha éta analogi anu leres? Naha atanapi henteu ngadahar daging mah sanés mangaruhan kana ibadah abdi ka Allah. Tapi kumaha upami henteu nginum anggur?

Hayu urang anggap yén dina tuangeun sonten Gusti, sadérék sumping anu ngalaman trauma anu pikareueuseun nalika budak di tangan kolot alkohol anu nyiksa. Anjeunna nganggap yén konsumsi alkohol mangrupikeun dosa. Naha bakal pantes pikeun nolak nginum anggur anu ngalambangkeun getih anu nyalametkeun tina Gusti urang supados henteu "titajong" nya?

Upami prasangka pribadi pribadi nyegah ibadah abdi ka Gusti, maka ogé nyegah nyembah ka Gusti. Dina hal anu sapertos kitu, étisiasi bakal nyababkeun anu langkung kabingung. Émut yén titajong henteu ngarujuk kana nyababkeun ngalanggar, tapi pikeun nyababkeun batur nyasar deui kana ibadah palsu.

kacindekan

Kami ka Gusti ku cinta yén cinta moal ngahinakeun batur. (1 Korinta 13: 5) Kami bébéja yén lamun urang henteu ngahargaan wadah anu langkung lemah, anu feminin, doa urang bakal dihambat. (1 Petrus 3: 7) Nolak hak ibadah anu dipasihkeun ku Allah ka saha waé di jamaah, lalaki atanapi awéwé, nyaéta ngahajakeun jalma éta. Dina hal ieu urang kedah nempatkeun perasaan pribadi urang nyalira, sareng taat ka Gusti.

Bisa jadi aya jaman penyesuaian di mana urang ngarasa teu nyaman jadi bagian tina metode ibadah anu urang anggap salah. Tapi hayu urang émut conto rasul Pétrus. Sadayana hirupna anjeunna parantos ngawartosan yén tuangeun tertentu najis. Janten anu kuat nyaéta kapercayaan ieu anu nyandak, sanés hiji, tapi tilu pangulangan visi ti Yesus pikeun ngayakinkeun anjeunna sanésna. Sareng sanaos éta, anjeunna dipinuhan ku mamang. Ngan nalika anjeunna nyaksian Roh Suci turun ka Kornélius anjeunna ngartos pisan parobihan anu jero dina ibadah na anu lumangsung. (Rasul 10: 1-48)

Yesus, Gusti urang, ngartos kalemahan urang sareng masihan waktos ka urang pikeun parobihan, tapi antukna anjeunna ngarepkeun urang datang ka sudut pandang-Na. Anjeunna netepkeun standar pikeun lalaki pikeun niru perlakuan anu hadé pikeun awéwé. Nuturkeun kalungguhanana nyaéta jalan handap asor sareng tunduk leres ka Rama liwat Putra-Na.

"Dugi ka urang sadayana ngahontal kana kaésaan iman sareng kanyaho anu akurat ngeunaan Putra Allah, janten jalma anu sepuh, kéngingkeun ukuran jangkung anu kagungan kasatuan Kristus." (Epesus 4:13 NWT)

[Kanggo inpo anu langkung seueur ngeunaan topik ieu, tingali Naha Wanoja Neneda dina Kongregasi Ngalanggar Kapala?

_______________________________________

[abdi] Ujian Budaya Isis kalayan Éksplorasi awal kana Studi Perjanjian Anyar ku Elizabeth A. McCabe p. 102-105; Suara Disumputkeun: Warga Alkitabiah sareng Warisan Kristen urang ku Heidi Bright Parales p. 110

 

Meleti Vivlon

Tulisan ku Meleti Vivlon.
    37
    0
    Bakal mikanyaah pikir anjeun, punten mairan.x
    ()
    x