[Från ws17 / 9 sid. 18 –November 6-12]

”Det gröna gräset torkar, blomman visnar, men vår Guds ord varar för evigt.” - Is 40: 8

(Händelser: Jehova = 11; Jesus = 0)

När Bibeln talar om Guds ord hänvisar det bara till de heliga skrifterna?

Den här veckans Vakttorn studie använder Jesaja 40: 8 som tematext. I andra stycket uppmanas församlingen att läsa 1 Petrus 1:24, 25 som löst citerar från Jesaja och återges i Nya världens översättning den här vägen:

”Ty” allt kött är som gräs, och all dess härlighet är som en blomning av åkern; gräset visnar, och blomman faller av, 25 men Jehovas ordstäv varar evigt. ”Och detta” ordstäv ”är den goda nyheten som förklarades för dig.” (1Pe 1: 24, 25)

Detta är dock inte precis vad Peter skrev. För att bättre förstå hans poäng, låt oss titta på en alternativ återgivning av den ursprungliga grekiska texten som börjar med vers 22:

Eftersom du har renat dina själar genom lydnad till sanningen, så att du har en äkta kärlek till dina bröder, älska varandra djupt, från ett rent hjärta. 23Ty du är född på nytt, inte av förgängligt utsäde, utan av omöjligt, genom Guds levande och bestående ord. 24För,

”Allt kött är som gräs,
och all dess härlighet som fältets blommor;
gräset visnar och blommorna faller,
25men Herrens ord står för evigt. ”

Och detta är det ord som förklarades till dig.
(2 Peter 1: 22-25)

”Ordet som förkunnades för dig” förkunnades av Herren Jesus. Peter säger att vi "har fötts på nytt ... genom Guds levande och bestående ord." Johannes säger att Jesus är ”Ordet” i Johannes 1: 1 och ”Guds ord” i Uppenbarelseboken 19:13. John tillägger att "I honom var livet och att livet var människans ljus." Sedan fortsätter han med att förklara att ”han gav rätten att bli Guds barn - barn som inte är födda av blod eller av köttets eller människans vilja utan av Guds födelse.” (Johannes 1: 4, 12, 13) Jesus är den viktigaste delen av den profeterade säden av kvinnan i 3 Moseboken 15:XNUMX. Detta säd, förklarar Peter, försvinner inte.

John 1: 14 visar att Guds ord blev kött och bodde hos mänskligheten.

Jesus, Guds ord, är kulminationen på alla Guds löften:

”. . För oavsett hur många Guds löften är, har de blivit Ja med hjälp av honom. . . . ”(2Co 1: 20)

Denna Vakttorn studie handlar om att undersöka hur Bibeln kom till oss. Den begränsar sin analys till Guds skrivna ord. Ändå verkar det lämpligt att ge vår Herre rätt och se till att de som studerar den här artikeln är medvetna om hela omfattningen av uttrycket "cum-name": "Guds ord".

Ändringar i språket

Fem år tillbaka, under fredagssessionerna för 2012 District Convention, hölls ett föredrag med titeln "Undvik att testa Jehova i ditt hjärta”. Det var en betydande vändpunkt för mig. Konventionerna var aldrig desamma efter det. Talaren citerade från översikten och sa att om vi tvivlar på den styrande kretsens läror, även om vi håller sådana tvivel för oss själva, '' testar vi Jehova i vårt hjärta ''. Det var första gången jag blev medveten om att vi förväntades följa människor över Gud. Det var ett känslomässigt krångligt ögonblick för mig.

Jag hade ingen aning om hur snabbt denna händelse skulle utvecklas, men jag skulle snart lära mig. Bara några månader senare, vid årsmötet 2012, vittnade medlemmarna i det styrande organet om sig själva att de var den utsedda ”trofasta och diskreta slaven”. (Johannes 5:31) Detta gav dem en helt ny nivå av auktoritet, en som de flesta Jehovas vittnen tycktes snabbt ge dem.

Voltaire sa, "För att lära dig vem som styr över dig, ta bara reda på vem du inte får kritisera."

Den styrande organet bevakar svartsjukt sin auktoritet. Det ovannämnda konferensprogrammets samtal instruerade bröderna att inte stödja oberoende bibelstudiegrupper och webbplatser. Dessutom fick bröder och systrar som lärde sig grekiska eller hebreiska för att kunna läsa Bibeln på originalspråken att "det var inte nödvändigt (en sällskapsfras som ofta används i WT-korrespondens för att betyda" Gör inte detta ") för dem att göra det. ” Uppenbarligen var detta nu en nyutnämnd trogen och diskret slav. Kritisk analys av dess översättningsarbete var inte inbjuden.

Den här artikeln visar att ingenting har förändrats.

”Vissa har känt att de skulle lära sig forntida hebreiska och grekiska så att de kunde läsa Bibeln på originalspråken. Det är dock kanske inte lönsamt som de föreställer sig. ”- par. 4

Varför i helvete inte? Varför behovet av att avskräcka uppriktiga bibelstudenter från att utöka sina kunskaper? Kanske har det att göra med de många anklagelser som framträder i partiskhet i 2013 års upplaga av NWT.[I]  Naturligtvis behöver man inte kunna grekiska eller hebreiska för att upptäcka dessa. Allt man behöver är en vilja att gå utanför organisationens publikationer och läsa bibellexikon och kommentarer. Jehovas vittnen är avskräckta från att göra detta, så de flesta bröder och systrar tror att NWT är ”den bästa översättningen någonsin” och inte kommer att använda något annat.

Självpris för denna översättning finns i avsnitt 6.

Ändå blev mycket av ordalydelsen i King James Version arkaisk genom århundradena. Detsamma gäller tidiga bibelöversättningar på andra språk. Är vi då inte tacksamma för att ha den moderspråkiga New World Translation of the Holy Scriptures? Denna översättning finns tillgänglig helt eller delvis på över 150 språk och är således tillgänglig för en stor del av befolkningen idag. Den tydliga formuleringen gör att budskapet i Guds ord når vårt hjärta. (Ps.119: 97) Det är betydelsefullt att New World Translation återställer Guds namn till sin rättmätiga plats i Skrifterna. - par. 6

Hur tråkigt att många Jehovas vittnen kommer att läsa detta och tro på det om det inte var för Nya världens bibelöversättning, vi skulle fortfarande använda arkaiska bibelöversättningar. Ingenting kan vara längre ifrån sanningen. Det finns nu ett överflöd av moderna språköversättningar att välja mellan. (För bara ett exempel på detta, klicka på denna länk för att se alternativa återgivningar av studiens tematext.)

Det är sant att JW.org har arbetat mycket hårt för att göra NWT på många språk, men det har en lång väg att gå för att komma ikapp andra bibelföreningar som räknar deras översatta språk på många hundratals. Vittnen spelar fortfarande i mindre ligor när det gäller översättning från Bibeln.

Slutligen anger punkt 6 det "de Nya världens översättning återställer Guds namn till dess rättmätiga plats i Skrifterna. ”  Det kan mycket väl vara sant när det gäller de hebreiska skrifterna, men med avseende på de kristna skrifterna är det inte. Anledningen är att för att göra anspråk på "återställande" måste man först bevisa att det gudomliga namnet fanns i originalet, och den rena sanningen är att det inte finns Tetragrammaton i något av de tusentals existerande manuskripten i de grekiska skrifterna. Att infoga namnet där Jehova valde att utesluta betyder att vi underminerar hans budskap, ett faktum avslöjat i detta utmärkta Artikeln av Apollos.

Motstånd mot Bibelöversättning

Detta avsnitt av studien granskar arbetet med Lollards, anhängare av Wycliffe, som reste genom England och läste från och delade kopior av Bibeln på dagens moderna engelska. De förföljdes eftersom kunskap om Guds ord sågs som ett hot mot dagens religiösa myndighet.

Idag är det inte möjligt att blockera tillgången till Bibeln. Det bästa som någon religiös auktoritet kan göra är att skapa sin egen översättning och genom partiska återgivningar stödja sina egna tolkningar. När de väl har gjort det måste de få sina anhängare att avvisa alla andra översättningar som "underordnade" och "misstänkta" och genom grupptryck tvinga alla att bara använda sin "godkända" version.

Guds sanna ord

Som vi diskuterade i början är Jesus Guds ord. Det är genom Jesus som Fadern, Jehova, nu talar till oss. Du kan göra en tårta utan mjölk, ägg och mjöl. Men vem skulle vilja äta det? Att lämna Jesus ur alla diskussioner om Guds ord är lika otillfredsställande. Det är vad författaren av den här artikeln har gjort, och inte ens nämnde vår Herres namn en gång.

_____________________________________________________________________________

[I] Ser "Är New World Translation Accurate?"

Meleti Vivlon

Artiklar av Meleti Vivlon.
    31
    0
    Skulle älska dina tankar, vänligen kommentera.x
    ()
    x