[Från ws17 / 9 sid. 18 –November 6-12]
”Det gröna gräset torkar, blomman visnar, men vår Guds ord varar för evigt.” - Is 40: 8
(Händelser: Jehova = 11; Jesus = 0)
När Bibeln talar om Guds ord hänvisar det bara till de heliga skrifterna?
Den här veckans Vakttorn studie använder Jesaja 40: 8 som tematext. I andra stycket uppmanas församlingen att läsa 1 Petrus 1:24, 25 som löst citerar från Jesaja och återges i Nya världens översättning den här vägen:
”Ty” allt kött är som gräs, och all dess härlighet är som en blomning av åkern; gräset visnar, och blomman faller av, 25 men Jehovas ordstäv varar evigt. ”Och detta” ordstäv ”är den goda nyheten som förklarades för dig.” (1Pe 1: 24, 25)
Detta är dock inte precis vad Peter skrev. För att bättre förstå hans poäng, låt oss titta på en alternativ återgivning av den ursprungliga grekiska texten som börjar med vers 22:
Eftersom du har renat dina själar genom lydnad till sanningen, så att du har en äkta kärlek till dina bröder, älska varandra djupt, från ett rent hjärta. 23Ty du är född på nytt, inte av förgängligt utsäde, utan av omöjligt, genom Guds levande och bestående ord. 24För,
”Allt kött är som gräs,
och all dess härlighet som fältets blommor;
gräset visnar och blommorna faller,
25men Herrens ord står för evigt. ”
Och detta är det ord som förklarades till dig.
(2 Peter 1: 22-25)
”Ordet som förkunnades för dig” förkunnades av Herren Jesus. Peter säger att vi "har fötts på nytt ... genom Guds levande och bestående ord." Johannes säger att Jesus är ”Ordet” i Johannes 1: 1 och ”Guds ord” i Uppenbarelseboken 19:13. John tillägger att "I honom var livet och att livet var människans ljus." Sedan fortsätter han med att förklara att ”han gav rätten att bli Guds barn - barn som inte är födda av blod eller av köttets eller människans vilja utan av Guds födelse.” (Johannes 1: 4, 12, 13) Jesus är den viktigaste delen av den profeterade säden av kvinnan i 3 Moseboken 15:XNUMX. Detta säd, förklarar Peter, försvinner inte.
John 1: 14 visar att Guds ord blev kött och bodde hos mänskligheten.
Jesus, Guds ord, är kulminationen på alla Guds löften:
”. . För oavsett hur många Guds löften är, har de blivit Ja med hjälp av honom. . . . ”(2Co 1: 20)
Denna Vakttorn studie handlar om att undersöka hur Bibeln kom till oss. Den begränsar sin analys till Guds skrivna ord. Ändå verkar det lämpligt att ge vår Herre rätt och se till att de som studerar den här artikeln är medvetna om hela omfattningen av uttrycket "cum-name": "Guds ord".
Ändringar i språket
Fem år tillbaka, under fredagssessionerna för 2012 District Convention, hölls ett föredrag med titeln "Undvik att testa Jehova i ditt hjärta”. Det var en betydande vändpunkt för mig. Konventionerna var aldrig desamma efter det. Talaren citerade från översikten och sa att om vi tvivlar på den styrande kretsens läror, även om vi håller sådana tvivel för oss själva, '' testar vi Jehova i vårt hjärta ''. Det var första gången jag blev medveten om att vi förväntades följa människor över Gud. Det var ett känslomässigt krångligt ögonblick för mig.
Jag hade ingen aning om hur snabbt denna händelse skulle utvecklas, men jag skulle snart lära mig. Bara några månader senare, vid årsmötet 2012, vittnade medlemmarna i det styrande organet om sig själva att de var den utsedda ”trofasta och diskreta slaven”. (Johannes 5:31) Detta gav dem en helt ny nivå av auktoritet, en som de flesta Jehovas vittnen tycktes snabbt ge dem.
Voltaire sa, "För att lära dig vem som styr över dig, ta bara reda på vem du inte får kritisera."
Den styrande organet bevakar svartsjukt sin auktoritet. Det ovannämnda konferensprogrammets samtal instruerade bröderna att inte stödja oberoende bibelstudiegrupper och webbplatser. Dessutom fick bröder och systrar som lärde sig grekiska eller hebreiska för att kunna läsa Bibeln på originalspråken att "det var inte nödvändigt (en sällskapsfras som ofta används i WT-korrespondens för att betyda" Gör inte detta ") för dem att göra det. ” Uppenbarligen var detta nu en nyutnämnd trogen och diskret slav. Kritisk analys av dess översättningsarbete var inte inbjuden.
Den här artikeln visar att ingenting har förändrats.
”Vissa har känt att de skulle lära sig forntida hebreiska och grekiska så att de kunde läsa Bibeln på originalspråken. Det är dock kanske inte lönsamt som de föreställer sig. ”- par. 4
Varför i helvete inte? Varför behovet av att avskräcka uppriktiga bibelstudenter från att utöka sina kunskaper? Kanske har det att göra med de många anklagelser som framträder i partiskhet i 2013 års upplaga av NWT.[I] Naturligtvis behöver man inte kunna grekiska eller hebreiska för att upptäcka dessa. Allt man behöver är en vilja att gå utanför organisationens publikationer och läsa bibellexikon och kommentarer. Jehovas vittnen är avskräckta från att göra detta, så de flesta bröder och systrar tror att NWT är ”den bästa översättningen någonsin” och inte kommer att använda något annat.
Självpris för denna översättning finns i avsnitt 6.
Ändå blev mycket av ordalydelsen i King James Version arkaisk genom århundradena. Detsamma gäller tidiga bibelöversättningar på andra språk. Är vi då inte tacksamma för att ha den moderspråkiga New World Translation of the Holy Scriptures? Denna översättning finns tillgänglig helt eller delvis på över 150 språk och är således tillgänglig för en stor del av befolkningen idag. Den tydliga formuleringen gör att budskapet i Guds ord når vårt hjärta. (Ps.119: 97) Det är betydelsefullt att New World Translation återställer Guds namn till sin rättmätiga plats i Skrifterna. - par. 6
Hur tråkigt att många Jehovas vittnen kommer att läsa detta och tro på det om det inte var för Nya världens bibelöversättning, vi skulle fortfarande använda arkaiska bibelöversättningar. Ingenting kan vara längre ifrån sanningen. Det finns nu ett överflöd av moderna språköversättningar att välja mellan. (För bara ett exempel på detta, klicka på denna länk för att se alternativa återgivningar av studiens tematext.)
Det är sant att JW.org har arbetat mycket hårt för att göra NWT på många språk, men det har en lång väg att gå för att komma ikapp andra bibelföreningar som räknar deras översatta språk på många hundratals. Vittnen spelar fortfarande i mindre ligor när det gäller översättning från Bibeln.
Slutligen anger punkt 6 det "de Nya världens översättning återställer Guds namn till dess rättmätiga plats i Skrifterna. ” Det kan mycket väl vara sant när det gäller de hebreiska skrifterna, men med avseende på de kristna skrifterna är det inte. Anledningen är att för att göra anspråk på "återställande" måste man först bevisa att det gudomliga namnet fanns i originalet, och den rena sanningen är att det inte finns Tetragrammaton i något av de tusentals existerande manuskripten i de grekiska skrifterna. Att infoga namnet där Jehova valde att utesluta betyder att vi underminerar hans budskap, ett faktum avslöjat i detta utmärkta Artikeln av Apollos.
Motstånd mot Bibelöversättning
Detta avsnitt av studien granskar arbetet med Lollards, anhängare av Wycliffe, som reste genom England och läste från och delade kopior av Bibeln på dagens moderna engelska. De förföljdes eftersom kunskap om Guds ord sågs som ett hot mot dagens religiösa myndighet.
Idag är det inte möjligt att blockera tillgången till Bibeln. Det bästa som någon religiös auktoritet kan göra är att skapa sin egen översättning och genom partiska återgivningar stödja sina egna tolkningar. När de väl har gjort det måste de få sina anhängare att avvisa alla andra översättningar som "underordnade" och "misstänkta" och genom grupptryck tvinga alla att bara använda sin "godkända" version.
Guds sanna ord
Som vi diskuterade i början är Jesus Guds ord. Det är genom Jesus som Fadern, Jehova, nu talar till oss. Du kan göra en tårta utan mjölk, ägg och mjöl. Men vem skulle vilja äta det? Att lämna Jesus ur alla diskussioner om Guds ord är lika otillfredsställande. Det är vad författaren av den här artikeln har gjort, och inte ens nämnde vår Herres namn en gång.
_____________________________________________________________________________
Tack Meleti! När Bibeln talar om Guds ord hänvisar det bara till de heliga skrifterna? Jag skulle aldrig ha skapat den anslutning du skapade i början av artikeln, ordet varaktigt och relaterat till Kristus. Jag måste erkänna att det är brutalt för mig att läsa WT-artiklarna längre. Jag tackar dig verkligen från mitt hjärta för att du kan läsa och se felkommitténs skrivande. Skriften visar sig vara sann i Ef 4:11 Han gav vissa som lärare, och jag tror att det är vad du. Läs mer "
God andlig mat betyder god andlig tillfredsställelse. Dålig andlig mat betyder dålig tillfredsställelse. Ingen andlig mat betyder andlig svält.
Vilken gäller för nuvarande JW-möten? Var det alltid så?
Tack för att du håller oss tänkande och varna, Meliti. Jag skulle aldrig ha kommit dit utan dig.
Hej Meleti,
tack så mycket för en utmärkt recension. Jag har precis läst artikeln du skrev för nästan 5 år sedan! Den artikeln är nitande och rå, men åh så sanning ...
Jag uppmanar alla som inte känner till din erfarenhet (utan tvekan många andra också) att läsa den artikeln från 2012. "Undvik att testa Jehova i ditt hjärta" länken som är inbäddad i din artikel ovan.
Du har en väldigt, mycket kritisk och korrekt skrivstil.
Tack igen bror - David
Tack David. Du fick mig faktiskt att gå tillbaka och läsa min egen artikel. 😉
Tack för välkomningarna!
Fantastiskt hur WT vägrar erkänna Jesu auktoritet efter hans uppståndelse eftersom det kommer i vägen för ”Jehovas” tillbedjan. Det andra som står i vägen för att ge Jesus sin auktoritet, som ger WT-teologin ytterligare ett ben att stå på är Upp 1: 1, Uppenbarelseboken som Gud gav Jesus för att han skulle visa. Jag är nästan en fångst-22.
Glömmer vi att Jesu ord är Jehovas ord per WT! De hamrar på att Jesus säger att det han talar inte är hans, utan den som skickade honom hädanefter Jehovas. Inte säker på hur du kommer förbi detta för att hävda att Jesu ord är exklusiva för honom.
Välkommen StillIn1975. Mt 28: 18 säger att Gud gav all auktoritet i himmel och jord till Jesus. Vilket otroligt förtroende han har i sin son. Han vet att sonen bara handlar som Fadern agerar. Vägen till fadern är genom sonen.
Jag ska översätta Kingdom Hall från engelska till engelska (Kingdom Hall = Empire Corridor) (Jer 49:39) Välkommen stillin Long time coming !!! Worldling-? Vi borde skämmas
Välkommen stillin1975. Trevligt att ha dig.
Jag måste nämna, jag har en auktoriserad King James Newberry-utgåva som har Jehovas namn i det nya testamentets fotnoter hela vägen genom det nya testamentet. Samma som NWT
Jag visste inte om Newberry-upplagan. Jag måste få en av dem.
Titta på titeln på den här artikeln igen och då kanske du kommer att se varför de inte nämner Kristus. Ord är knepiga och följ dem noga. Worlding-?
Bra fångst på den!
Tack, det får mig att tänka på när jag lärde mig också att lära mitt öga att bli två och sedan ... skulle jag ha tre. (2 Pet 3:17) Worldling-?
Lycka till alla med Nya kyrkan hoppas att alla klarar sig goda önskningar
Mycket trevlig forskning om Voltaire, Meleti. Mycket ledsen att höra om din insikt från 2012 av den styrande kroppen och deras verksamhet, det måste vara en enorm fråga att möta och övervinna, Job bra gjort !! Voltaire sägs utbildas av jesuiterna och det var Alberto Rivera också, men Alberto slutade vara pingst. Någon förgiftade honom 1997 för att han blev skadlig för prästerskapet och heliga stolen med sina mycket kraftfulla och avslöjande predikningar. (Joh 1:11). Black Robed Pope och The White Robed Pope hade det inte. Översättningar går mycket djupt och. Läs mer "
Jag undrar om min Circuit Overseer kommer att smackas i linje (eller väcks) med detta. Varje föredrag han citerar citerar han från bibelordböcker, webbplatsbibelkommentarer och (nu förbjuder GB) referenser och jämför originalgrekiska ord. Märkligt sagt säger han ofta "... och vi kommer inte att avvika från den" trogna stewart "", möjligen en bråk som om en företagsman.?
Hej Dionys
Min nuvarande CO gör detsamma och jag undrar hur det kommer att gå ner med honom?
Varje djupstudie, faktiskt inte ens djupstudie, någon riktig studie avslöjar snart brister i WT-undervisningen, jag är säker på att det är anledningen till de nya ”förenklade” mötena. Jag tog en gång upp detta med en äldste, han började sprida om den underbara försörjningen att ha saker enkla på grund av alla nya människor som kommer i sanningen som inte vet mycket, jag sa till honom ja, och det är där de ska stanna, inte veta mycket.
”Och ordet blev kött och bodde bland oss” Johannes 1:14 Johannes 14: 1-21 visar hur Fadern manifesterade sig genom ordet Jesus. Jesus är hur sanningen och livet är. Han är i Fadern och Fadern är i honom och vi är i Jesus. Ordet Jesus sade att om du frågar honom något i hans namn, kommer han Jesus att göra det. Dessa skrifter är så vackra och levande. Vilken synd att dessa skrivna ord som har bevarats fram till vår tid är vridna och förändrade av WT. De vill ha kontrollen.. Läs mer "
De har låtit vagnen gå över hästen! Biblar är deras verksamhet och de har gjort det mycket bra med det. Ett par snabba fakta: WTBTS OF NY tryckte och distribuerade KJV (AV) från 1942 till 1992 och American Standard Version (ASV) från 1944 till 1992. De stannade bara på grund av Swaggart-fallet och likviderade inte för att kunna ta betalt för deras litteratur längre. Jag personligen föredrar jag (AV) Jag gillar också Green (revisionen av NWT 1970), den jag lärde mig som pojke. Min gröna är fortfarande i mycket bra skick, de. Läs mer "
Det är en lättnad som Guds ord kommer att uthärda, WT-undervisning å andra sidan är mycket fördärvligt, påminner mig om vad Jesus sa i Joh 6:27.
Mot bakgrund av denna artikel kommer ett annat skriftställe att tänka på att ungefär summerar vad ledarna gör Rom1: 18.
Med hänvisning till (Jn 6: 27) bättre att svälta kroppen sedan sinnet. Bra en Wild Olive! Worlding-?
Eller arbeta för läror som förgås
Bra artikel. Jag är så tacksam för Bible Hub för att titta på andra bibelöversättningar! Jag jämförde aldrig andra översättningar med NWT- men det är bara genom jämförelse att vi kan se hur Org har använt NWT för att vrida betydelsen av skrifterna. Jämför alltid andra översättningar till NWT och låt skrifterna tala till dig genom begäran från Guds Helige Ande. Du kommer att bli förvånad över vad som kommer att avslöjas.
Bible Hub är så värdefullt. Jag värdesätter mest den interlinjära funktionen, med möjligheten att öppna originalspråkens definitioner med ett klick. Också de exegetiska kommentarerna. Att avskräcka människor att studera antika grekiska eller hebreiska visar bara rädslan för GB. Hur kan det vara en andlig aktivitet att bygga en ny kongresshall och studera forntida grekiska eller hebreiska, med det enda syftet att djupare förstå Guds ord, inte?
Tack Meleti för artikeln.
Bra sa Tyhik
Det sorgliga är att allt detta byggarbete och den rikedom det skapar förmodligen kommer att bli en Jam 5: 3 i slutet av brödraskapet.
Och varför skulle man bli avskräckt att studera bibelspråk om det bara är för att dölja något?
Tack Meleti och alla andra här, återigen har du tagit fram sunda tankepunkter som med rätta pekar på Kristus. Enas, WT-lärorna visar både kontroll och kultisk rädsla ... det finns ett citat från någonstans, ”Sanningen välkomnar förfrågan, men falskhet -poserar som sanning'-är livrädd för någon förfrågan ”.
Ja Amitifal
Ingen av oss har någonsin uppmuntrats att titta på en annan översättning, nu börjar jag alltid med min King Jamie och träna därifrån, jag använder NWT främst för att den har en omfattande korsreferens, men nu börjar jag se att även i att det finns förspänning.
Jag har hört att den bästa översättningen kanske är The Schofield Bible, fortfarande måste få en för att bekräfta det.
Sc * ofield-referensbibeln är inte en översättning, det är en KJV (AV) med kommentarer och Chain Reference = (tankeström). Är din kung Jamie kvinnans utgåva? Jag hoppas att jag inte är utanför gränserna och frågar ... Worldling-?
Hej Worldling
Nej, inte en kvinnas version, jag kallar det bara så att det inte blir så högt. När allt är den enda kungen för mig är Jesus.
Undrar bara om du har använt en Schofield, och i så fall hur var det? Jag skulle vilja veta eftersom de ber $ 150 au för en, är det värt pengarna?
Jag är personligen inte medveten om en Schofield-version som använder h i stavningen, jag kan bara rekommendera det jag vet. Thompson Chain Reference Bible är en som jag håller fast vid och rekommenderar starkt. Trots att den speciella utgåvan jag var tvungen att göra tror jag att det var tio eller elva korrigeringar av de ”subtila förändringar” som införts. När det gäller pengarna verkar det lite högt, men det är allt i betraktarens "öga"! Jag hoppas att det hjälper ... Worldling-?