Skatter från Guds ord och gräva efter andliga ädelstenar - "Gå göra lärjungar - Varför, var och hur?" (Matthew 27-28)

Matteus 28:18 - Jesus har vidsträckt auktoritet (w04 7 / 1 pg 8 para 4)

Säger Matthew 28: 18 “Jesus har omfattande myndighet ”? Vad tror du?

Alla översättningar säger ”All myndighet”. Det grekiska ordet här översatt "alla" betyder 'hela. Varje del av, alla', inte “Vidsträckt”!

Kanske använder organisationen "omfattande myndighet ” eftersom de inte vill uppmärksamma det faktum att Jesus hade all auktoritet mycket snart efter sin uppståndelse (inom några dagar, möjligen omedelbart). Detta strider mot deras lära att han blev kung 1914 eftersom det skulle innebära att han fick extra kraft, vilket är omöjligt enligt denna vers. Kolosserna 1:13, som de citerar till stöd för tronsättningen 1914, säger faktiskt exegetiskt att ”Han [Gud] befriade oss [lärjungarna] från mörkret och överförde oss till kungariket av sonen av hans [Guds] kärlek ”. Så de var redan i kungariket, och Jesus var redan kung.

Nu skulle organisationen få oss att tro att detta bara är ett kungarike över hans lärjungar, men John 3: 14-17 säger ”För Gud älskade världen så mycket att han skickade sin enfödde son ”och sedan gav sin son efter att ha visat sig trogen fram till döden,” all auktoritet ”,” så att alla som utövar tro på honom inte kan förstöras utan ha evigt liv ”med hjälp av” kungariket av hans kärleks son ”genom att låta Jesus dö som en lösen för våra synder en gång för alla. (Hebréerna 9:12, 1 Petrus 3:18)

Slutligen bekräftar 1 Petrus 3:18 att Jesus ”är vid Guds högra hand, för han gick sin väg till himlen; och änglar och auktoriteter och makter blev underkastade honom. ”

Matthew 27: 51 - Vad innebar rivningen i två av gardinen? (ridå) (nwtsty)

Enligt studien noterar det "betyder också att det är möjligt att komma in i himlen. ”  Men är det eller är det en eisegetisk tolkning? Studienotatet citerar också hebreerna 10: 19-20 till stöd för detta som säger ”Därför, bröder, eftersom vi har förtroende för att komma in i det Allerhelst med Jesu blod, genom det nya och levande sättet öppnat för oss genom gardinen av hans kropp, ”(Berean Study Bible).

Nu vet vi att Jesusoffer gav slut på behovet av det årliga offret på försoningsdagen när Ypperstepresten gick in i det Allerhelsta. (Exodus 30: 10) Vi vet också att gardinen delas upp i två vid tidpunkten för hans död, vilket ledde till att det Allerhelsta inte längre är separat från det heliga. (Matthew 27: 51) Denna handling uppfyllde också profetian i Daniel 9: 27 eftersom offren inte längre krävdes av Gud, efter att ha tjänat sitt syfte genom att peka på Messias, Jesus.

Hela Hebreerbrevet 9 är bra att läsa eftersom det diskuterar den legitima typen och antitypen av templets helgedom och Jesus. Vers 8 berättar för oss: ”Den heliga ande gör det således tydligt att vägen in till den heliga platsen ännu inte hade blivit uppenbar när det första tältet stod. [Templet] ”Vers 24 visar att Kristus inte gick in i den heliga platsen, utan i himlen för att framträda inför Gud på vår vägnar. Så uppfylldes typen. Så finns det en grund för att utvidga denna uppfyllande till kristna, Kristi bröder? Jag kunde inte hitta något skriftligt eller logiskt skäl för att göra det. (Om kanske någon läsare kan göra det, ser vi fram emot din skriftstudier).

Fortsätter vi utifrån att det inte finns någon grund för att utvidga denna uppfyllande, hur kan vi förstå Hebreerna 10: 19-20? Låt oss resonera om följande för att hjälpa till att förstå. Vad betydde symboliskt delandet av Kristus blod och hans kropp? Enligt John 6: 52-58 den som matade på sitt kött och drack sitt blod skulle få evigt liv och återuppstå på sista dagen. Utan att Jesus offrade sitt offer, var evigt liv inte möjligt att uppnå, varken möjligheten att bli perfekta Guds söner (Matteus 5: 9, Galaterna 3: 26). Eftersom bara perfekta människor kunde närma sig direkt till Gud, liksom den perfekta Adam, och bara Yppersteprästen kunde närma sig Gud direkt i det Allerhelsta med att erbjuda honom tillrätta rättfärdighet, så nu som Romare 5: 8-9,18 säger "medan vi ännu var syndare Kristus dog för oss. Mycket mer, därför att vi nu har förklarats rättfärdiga av hans blod, ska vi räddas genom honom från vrede. ... också genom en rättfärdigande handling är resultatet för alla män av alla slag en förklaring av dem rättfärdiga för livet. ”

Det var nu möjligt för ofullkomliga människor genom Kristi offer att ha möjlighet att komma till ett godkänt tillstånd med Gud. Dessutom förutsägs rollen för dessa i framtiden vara "präster för att tjäna vår Gud och de kommer att regera på jorden." (Uppenbarelseboken 5: 9-10 BSB).

Det skulle därför vara vettigt att rivningen av gardinen i två möjliggjorde sättet för sanna kristna att bli perfekta söner av Gud och därigenom få direkt tillgång till Gud på samma sätt som Jesus och Adam kunde. Det finns inget som tyder på att det har något att göra med plats, utan snarare att göra med status inför Gud, som romarna 5: 10 säger: ”För om vi, när vi var fiender [av Gud], försonades vi med Gud genom hans sons död, mycket mer, nu när vi har försonats, ska vi räddas av hans liv. ”

Prata - dog Jesus på ett kors? (g17.2 pg 14)

Ett annat fint exempel på organisationen av ossegesis.

"New Jerusalem Bible" väljs som stöd för den tolkning som krävs (vilket är att Jesus inte dog på ett kors) eftersom den översätts som ”Jesus avrättades” genom att hänga på ett träd ”Apostlagärningarna 5: 30”.  En snabb genomgång av Biblehub.com avslöjar att av 29 engelska översättningar använder 10 'kors' och 19 använder 'träd'. Det är ett fall av "sa han, sa de", och medan en majoritet använder "träd" utesluter detta fortfarande inte det vi förstår som ett kors. Men om vi vill vara kräsna, spikades Jesus på trädet eller hängdes med ett rep från trädet? Det verkar faktiskt att han förmodligen hängdes on trädet med naglar. (John 20: 25) Som diskuterats i en ny CLAM-granskning, varför är det så viktigt med vilken struktur Jesus dog på? Om han dog på ett kors, vad med det? Vad förändras det? Ingenting. Vad som är viktigt är dock att vi inte använder den som en symbol eller använder symbolen i dyrkan.

För att visa hur eisegetisk vyn är, titta på Matthew 26: 47. Det står att diskutera Judas att han ”kom och med honom en stor folkmassa med svärd och klubbarna från överprest och folkets äldre män. ”Artikeln säger"Ordet xylon som används vid Apostlagärningarna 5: 30 är helt enkelt en stående blek eller stav som romarna spikade de som sålunda sägs korsfästas. ”

Titta nu på Matthew 26: 47 och vad hittar vi? Ja, du gissade det. ”Xylon”. Så för att vara konsekvent bör det översättas "med svärd och insatser (eller upprättstående blekor)”Vilket naturligtvis inte är meningsfullt. (Se också Apostlagärningarna 16:24, 1 Korinthierna 3:12, Uppenbarelseboken 18:12, Uppenbarelseboken 22: 2 - som alla har xylon)

Så klart ordet xylon bör översättas enligt vilket träobjekt som passar sammanhanget. Även Lexicon (sedd slutnot) som citeras för att stödja denna förståelse är från 1877 och verkar vara en isolerad förståelse - antagligen eftersom en senare daterad referens, som stöder den slutsats de kräver, inte kan hittas; annars skulle de säkert citera det.

En annan bit av pusslet markeras i Matthew 27: 32 där det talar om att Simon av Cyrene pressas till tjänst för att bära stauron (eller tvärstycket?) av Jesus.[I]

Så att sammanföra informationen verkar det som om det var spetsiga insatser eller ibland bara trädets (xylon = träbit / träd, träämne) till vilket ett tvärstycke (stauron) lades till för körning, och det var detta stauron snarare än det kombinerade stavet och tvärstycket, som den som avrättades gjordes att bära.

Detta skulle göra Jesus ord i Mark 8: 34 förståelig, om det var tvärstycket. Ett tvärstycke kan (nästan) bäras av en man. En stav eller stolpe eller träd eller tortyrstav eller helt kors skulle vara för tungt för nästan vem som helst att bära. Men Jesus sa: "Om någon vill följa mig, låt honom förneka sig själv och hämta hans stauron och följ mig ständigt. ”Jesus bad aldrig någon göra det omöjliga.

Så var xylon finns i den grekiska texten, det bör vanligtvis översättas stav eller träd, och var stauron finns, bör det vanligtvis översättas som tvärstycke eller timmer, men när de används i samband med exekvering har översättarna av många biblar rimligt sett "kors" för läsarna att bättre förstå mekanismen för utförande, även om har suddat den lite annorlunda användningen av orden. Det är väl dokumenterat att någon form av kors var det föredragna sättet att avrätta för fenicierna och grekerna, och sedan antog romarna det.

Så varför organisationen gör ett så pedantiskt argument mot att Jesus dödades på korset är konstigt, såvida det inte är ett försök att skilja sig från resten av kristenheten; men det finns mycket bättre och tydligare sätt att göra det.

Video - Fortsätt utan letup - Offentligt och göra lärjungar

Runt 1-minutersmärket riktade den äldre broren till April 2015 Kingdom Ministry. ”Han betonade att målet med offentligt vittne inte bara är att placera litteratur utan att rikta folk till JW.org!” Ja, du hörde det rätt!

Inte till Kristus. Inte ens för Jehova, och tydligt, inte till Bibeln, utan för organisationen.

Jesus, vägen (jy kapitel 16) –Jesus visar iver för sann tillbedjan

Inget för kommentarer.

_____________________________________________

[I] Strong's concordance - En länge etablerad bok definierar stauros som en upprätt stav, därmed ett kors. Men Helps Word-studier definierar det som korsstycket till ett romersk kors. För mer information, inklusive Bullinger's Critical Lexicon att vara ensam i sin förståelse se https://en.wikipedia.org/wiki/Stauros.

Tadua

Artiklar av Tadua.
    19
    0
    Skulle älska dina tankar, vänligen kommentera.x
    ()
    x