Ursprungligen publicerad i “The Christian Quest” Vol.1 nr 1 (Vinter 1988)
Publiceras på nytt med tillstånd från författaren
Quest 1-1 MJ Penton - The I Am of John 8v58
Ursprungligen publicerad i “The Christian Quest” Vol.1 nr 1 (Vinter 1988)
Publiceras på nytt med tillstånd från författaren
Quest 1-1 MJ Penton - The I Am of John 8v58
Hej Judá Ben-Hur Tack för den här länken och särskilt till Mr. Penton för mycket insiktsfullt arbete om Johannes 8:58. Det är användbart för mig som språklig bakgrund, eftersom jag ibland stöter på detta problem i diskussioner. Guds namn definieras tydligt i 14 Moseboken. Om någon säger till mig att Guds namn är ”jag är”, frågar jag honom om han bara kan räkna till till 15. För om han kunde räkna till 3, skulle han ha läst 15 Mosebok XNUMX:XNUMX, där Gud tydligt sa till Mose: ”Gud sade också till Mose:” Säg detta till folket i. Läs mer "
Jag håller med om att "ego eimi" inte betyder att Jesus är Gud. Intressant. samma uttryck användes av en blind man som botades av Jesus (Joh 9: 9), och av Jesus själv, i sitt samtal med den samaritanska kvinnan (Joh 4:26). I båda fallen översätts "ego eimi" till "Jag är han". Den blinda mannen i Johannes 9: 9 bekräftade sin identitet. I Johannes 4:26 bekräftade Jesus också sin identitet som MESSIAS. Så genom att säga ”innan Abraham var, ego eimi”, sa Jesus att han var den (utlovade) MESSIAN innan Abraham ens existerade. 1 Petrus 1:19 men med det dyrbara. Läs mer "
Gracias Chicho. Me encantó el artículo del Dr. Penton. Sin embargo, difiero de Usted con respecto al uso de “Elohim” y su aplicación como “Dios en Plural” o “Dioses”… quizá esa esa la traducción letteral al Español, pero su uso quizás es para denotar algo superlativamente. Indagaré al respecto, pero aprecio sus comentarios.
Muy buen articulo, podria aunar algo mas. La traduccion de los Testigos de Jehova en el Exodo 3:14 tärningar “Yo Resultare Ser Lo que Resultare Ser” lo cual no me parece apropiado y su nueva biblia en español de 2018 tärningar “Yo Ser Lo que Yo Decida Ser” (porque habria de ser diferente en dos biblias de la misma religion? Que extraño); pero esta definicion es tomada de del Genesis 26: 3 que tärningar “Yo continuare” y “Yo Seguire” y de Zacarias 8: 8 que tärningar “Yo Mismo Llegare a Ser” de las dos biblias de la Watchtower. Parece ser y lo. Läs mer "