นี่คือส่วนหนึ่งของสมาชิกฟอรั่มทางอีเมลและฉันก็ต้องแบ่งปันกับทุกคน

“ ในคำนำพระคัมภีร์ของเขาเว็บสเตอร์เขียนว่า“ เมื่อใดก็ตามที่เข้าใจคำศัพท์ในความหมายที่แตกต่างไปจากที่เคยพูดและแตกต่างจากภาษาดั้งเดิมพวกเขาจะไม่นำเสนอพระวจนะของพระเจ้าแก่ผู้อ่าน” (ห 11 12/15 น. 13 เหตุใดจึงถูกนำโดยพระวิญญาณของพระเจ้า)
จริงอยู่
ลองพิจารณาว่าเมื่อเร็ว ๆ นี้เราได้นิยามใหม่ของคำว่า "การสร้าง" ที่ Mat 24:34 ถึง 'ความรู้สึกที่แตกต่างจากที่เคยมีเมื่อเริ่มต้นและแตกต่างจากภาษาต้นฉบับ' [หรือภาษาปัจจุบันของเราสำหรับเรื่องนั้น - Meleti] สิ่งนั้นจะไม่นำเสนอต่อผู้อ่านอย่างอื่นนอกจากพระวจนะของพระเจ้าหรือ?
เรายังทำสิ่งนี้กับ Mat 24:31 ที่เราเปลี่ยนความหมายของ "รวบรวม" เป็น "ผนึก"

Meleti Vivlon

บทความโดย Meleti Vivlon
    2
    0
    จะรักความคิดของคุณโปรดแสดงความคิดเห็นx