กระทบยอดคำพยากรณ์ของศาสนพยากรณ์ของดาเนียล 9: 24-27 ด้วยประวัติศาสตร์โลก

ปัญหาที่ระบุด้วยความเข้าใจร่วมกัน - ต่อเนื่อง

ปัญหาอื่น ๆ ที่พบในระหว่างการวิจัย

 

6.      ปัญหาการสืบทอดตำแหน่งของมหาปุโรหิตและระยะเวลาการทำงาน / อายุมาก

ยาห์

ยาห์ เป็นนักบวชชั้นสูงในรัชสมัยของโยสิยาห์ 2 กษัตริย์ 22: 3-4 บันทึกว่าเขาเป็นมหาปุโรหิตใน 18 ปีth ปีแห่งโยสิยาห์

อาซาริยา

อาซาริยา เป็นบุตรชายของฮิลคียาห์ตามที่กล่าวไว้ใน 1 พงศาวดาร 6: 13-14

เสไรอาห์

เสไรอาห์ เป็นบุตรชายของอาซาริยาห์ตามที่กล่าวไว้ใน 1 พงศาวดาร 6: 13-14 เขาเป็นมหาปุโรหิตอย่างน้อยในรัชสมัยของเศเดคียาห์บางคนถูกฆ่าโดยเนบูคัดเนสซาร์ในไม่ช้าหลังจากการล่มสลายของกรุงเยรูซาเล็มในวันที่ 11th ปีแห่งเศเดคียาห์ตาม 2 กษัตริย์ 25:18

กวาด

กวาด เป็นบุตรชายเสไรอาห์และเป็นบิดาของเยชูอา (โยชูวา) ตามที่บันทึกไว้ใน 1 พงศาวดาร 6: 14-15 และเนบูคัดเนสซาร์ถูกเนรเทศ ดังนั้น Jeshua เกิดในขณะที่ถูกเนรเทศ นอกจากนี้ยังไม่มีการกล่าวถึง Jehozadak ที่กลับมาในวันที่ 1st ปีแห่งไซรัสหลังจากการล่มสลายของบาบิโลนดังนั้นจึงมีเหตุผลที่จะสมมติว่าเขาเสียชีวิตขณะถูกเนรเทศ

Yeshua (เรียกอีกอย่างว่าโจชัว)

Yeshua เป็นนักบวชชั้นสูงในเวลาที่กลับไปยูดาห์ครั้งแรกในปีแรกของไซรัส (เอสรา 2: 2) ความจริงข้อนี้ก็บ่งบอกว่าเยโฮซาดักพ่อของเขาเสียชีวิตเพราะถูกเนรเทศโดยสำนักงานของมหาปุโรหิตที่ส่งเขาไป. การอ้างอิงวันที่ล่าสุดถึงเยชูอาอยู่ในเอซรา 5: 2 โดยที่เจชูวาเข้าร่วมกับเศรุบบาเบลเพื่อเริ่มสร้างพระวิหารขึ้นใหม่ นี่คือ 2nd ปีแห่งดาไรอัสผู้ยิ่งใหญ่จากบริบทและบันทึก Haggai 1: 1-2, 12, 14. ถ้าเขามีอายุอย่างน้อย 30 ปีเมื่อเขากลับมาที่ยูดาห์เขาจะมีอายุ 49 ปีเป็นอย่างน้อย 2 คนnd ปีแห่งดาไรอัส

โยยาคิม

โยยาคิม เยชัวพ่อของเขาประสบความสำเร็จ (เนหะมีย์ 12:10, 12, 26) แต่ดูเหมือนว่าโยอาคิมก็ประสบความสำเร็จโดยลูกชายของเขาเองเมื่อถึงเวลาที่เนหะมีย์มาสร้างกำแพงเยรูซาเล็มในปี 20th ปี Artaxerxes อ้างอิงจาก Nehemiah 3: 1 อ้างอิงจากฟัส[I]โจอาคิมเป็นมหาปุโรหิตในเวลาที่เอซร่ากลับมาในวันที่ 7th ปีที่ Artaxerxes ประมาณ 13 ปีก่อนหน้านี้ ยังมีชีวิตอยู่ใน 7th ปีแห่ง Artaxerxes I, Joiakim จะต้องมีอายุ 92 ปีซึ่งไม่น่าเป็นไปได้

นี่คือปัญหา

เนหะมีย์ 8: 5-7 ซึ่งอยู่ใน 7th หรือ 8th ปี Artaxerxes บันทึกว่ามีเยชูอาอยู่ที่นั่นในช่วงเวลาที่เอสราอ่านกฎหมาย อย่างไรก็ตามมีคำอธิบายที่เป็นไปได้คือเยชูอาบุตรชายของอาซานิยาห์ที่กล่าวถึงในเนหะมีย์ 10: 9 อันที่จริงถ้าเยชูอาในเนหะมีย์ 8 เป็นมหาปุโรหิตคงเป็นเรื่องแปลกที่จะไม่กล่าวถึงมันเพื่อระบุตัวตนของเขา ในบัญชีเหล่านี้และอื่น ๆ ในพระคัมภีร์ไบเบิลบุคคลที่มีชื่อเดียวกันอาศัยอยู่ในเวลาเดียวกันมักจะถูกระบุโดยการกำหนดชื่อด้วย "บุตรชายของ ... ”. หากยังไม่เสร็จสิ้นอาจเป็นไปได้ว่าบุคคลหลักของชื่อนี้เสียชีวิตมิฉะนั้นผู้อ่านในเวลานั้นจะสับสน

เอลียาชี

เอลียาชีบุตรชายของโยอาคิมได้เป็นมหาปุโรหิต 20 คนth ปีของ Artaxerxes เนหะมีย์ 3: 1 กล่าวถึงเอลียาชีบว่าเป็นมหาปุโรหิตเมื่อมีการสร้างกำแพงเยรูซาเล็มขึ้นใหม่ใน 20th Year of Artaxerxes] โดย Nehemiah เอลียาชีบยังช่วยในการสร้างกำแพงอีกครั้งดังนั้นเขาจะต้องเป็นชายหนุ่มที่แข็งแรงพอที่จะทำงานหนักที่จำเป็น ในการแก้ปัญหาทางโลก Eliashib จะเข้าใกล้ 80 หรือมากกว่าในเวลานี้

สิ่งนี้ไม่น่าเป็นไปได้มากภายใต้การแก้ปัญหาทางโลก.

ฟัสกล่าวถึงเอลียาชีบก็เป็นมหาปุโรหิตราวปลาย 7th Year of Xerxes และนี่เป็นไปได้ภายใต้การแก้ปัญหาทางโลก[Ii]

โยยาดา

โยยาดาลูกชายของเอลียาชีบรับใช้เป็นมหาปุโรหิตในเวลาประมาณ 33 ปีrd ปีของ Artaxerxes เนหะมีย์ 13:28 กล่าวถึง Joiada มหาปุโรหิตมีบุตรชายคนหนึ่งซึ่งเป็นบุตรเขยของสันบาลลัตชาวโฮโรไนต์ บริบทของ Nehemiah 13: 6 บ่งบอกว่านี่เป็นช่วงเวลาหลังจากที่ Nehemiah กลับไปยังบาบิโลนในปี 32nd ปีของ Artaxerxes เวลาที่ไม่ระบุในเวลาต่อมาเนหะมีย์ได้ขอลาไปอีกครั้งและกลับไปที่กรุงเยรูซาเล็มอีกครั้งเมื่อพบเหตุการณ์นี้ อย่างไรก็ตามถึงแม้จะมี Joiada เป็นมหาปุโรหิตในเวลานี้ในการแก้ปัญหาทางโลกจะทำให้เขาในยุค 70 ของเขาในเวลานี้

ตาม Johanan อายุที่เขาจะต้องมีชีวิตอยู่ด้วยเพื่อให้สอดคล้องกับเหตุการณ์ทางโลกไม่น่าเป็นไปได้

โยฮานัน

โยฮานัน, บุตรชายของโยยาดา (อาจจะเป็นยอห์นในฟัส) ไม่ได้กล่าวถึงสิ่งใดในพระคัมภีร์และอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการสืบมรดก (เนหะมีย์ 12:22) เขาถูกเรียกอย่างหลากหลายว่า Jehohana เพื่อให้ Johanan และ Jaddua เติมช่องว่างที่เหลือระหว่าง Joiada จนกระทั่ง Alexander the Great ต้องการให้พวกเขาเป็นลูกชายคนหัวปีโดยเฉลี่ยของช่องว่าง 45 ปีและทั้งสาม Joiada, Johanan และ Jaddua จะมีชีวิตอยู่ในยุค 80

สิ่งนี้ไม่น่าเป็นไปได้สูง.

จาดดัว

จาดดัว, บุตรชายของโยฮานันถูกกล่าวถึงโดยฟัสว่าเป็นมหาปุโรหิตในเวลาที่ดาไรอัสกษัตริย์องค์สุดท้าย [แห่งเปอร์เซีย] ซึ่งดูเหมือนจะถูกเรียกว่า "ดาไรอัสชาวเปอร์เซีย" ในเนหะมีย์ 12:22 หากนี่คือการมอบหมายที่ถูกต้องจากนั้นในโซลูชันนี้ Darius ชาวเปอร์เซียน่าจะเป็น Darius III ของการแก้ปัญหาทางโลก

ตาม Johanan อายุที่เขาจะต้องมีชีวิตอยู่ด้วยเพื่อให้สอดคล้องกับเหตุการณ์ทางโลกไม่น่าเป็นไปได้

สายสมบูรณ์ของมหาปุโรหิต

สายเลือดชั้นสูง พบได้ในเนหะมีย์ 12: 10-11, 22 ซึ่งกล่าวถึงแถวของมหาปุโรหิต ได้แก่ เยชูอาโยอาคิมเอลียาชีบโยยาดาโยฮานันและจัดดัว .

ระยะเวลารวมในเหตุการณ์ทางโลกและทางคัมภีร์ไบเบิลตามธรรมเนียมดั้งเดิมระหว่างวันที่ 1st ปีที่ไซรัสและอเล็กซานเดอร์มหาราชชนะดาไรอัสที่สามคือ 538 ปีก่อนคริสตกาลถึง 330 ปีก่อนคริสตกาล รวมทั้งหมดนี้เป็นเวลา 208 ปีโดยมีมหาปุโรหิตเพียง 6 คน นี่หมายถึงรุ่นเฉลี่ยอยู่ที่ 35 ปีในขณะที่รุ่นเฉลี่ยโดยเฉพาะในช่วงเวลานั้นเหมือน 20-25 ปีซึ่งเป็นความแตกต่างที่สำคัญอย่างมาก การใช้ความยาวรุ่นปกติจะให้ระยะเวลาสูงสุด 120-150 ปีกับความแตกต่างของบาง 58-88 ปี

จาก 6 ข้อ 4thJoiada รับใช้ฐานะมหาปุโรหิตราว 32 คนแล้วnd ปีที่ Artaxerxes I. ในเวลานี้ Joiada มีญาติแล้วโทบีอาห์ชาวอัมโมนที่พร้อมด้วยสันบาลลัตเป็นหนึ่งในหัวหน้าผู้ต่อต้านชาวยิว เมื่อเนหะมีย์กลับไปที่ยูดาห์เขาก็ไล่โทบีอาห์ออกไป นั่นให้เวลาประมาณ 109 ปีสำหรับส่วนที่เหลือของ 4th นักบวชชั้นสูงถึง 6th มหาปุโรหิต (เทียบเท่ากับนักบวชประมาณ 2.5 คนโดยประมาณ) โดยมีนักบวช 3-4 ท่านแรกที่มีอายุเพียง 100 ปีเท่านั้น นี่เป็นสถานการณ์ที่ไม่น่าเป็นไปได้สูงมาก

ความสามารถในการปรับให้เข้ากับมหาปุโรหิตแห่งเปอร์เซียในเหตุการณ์ทางโลกตามการอ้างอิงในพระคัมภีร์และเป็นช่องว่างอย่างน้อย 20 ปีระหว่างการเกิดของพ่อและการกำเนิดของลูกทำให้เป็นไปได้ยากมาก นี่คือความจริงโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับช่วงหลัง 20th ปีที่ Artaxerxes I.

ยิ่งไปกว่านั้นอายุเฉลี่ยของคนรุ่นหนึ่งมักจะอยู่ที่ประมาณ 20-25 ปีโดยอายุที่น่าจะเกิดสำหรับลูกชายคนแรก (หรือคนแรกที่รอดชีวิต) มีอายุประมาณ 18-21 ปีไม่ใช่อายุเฉลี่ย 35 ปี ตามลำดับเหตุการณ์ทางโลก

เห็นได้ชัดว่าสถานการณ์ปกติไม่สมเหตุสมผล

 

 

7.      ปัญหาการสืบทอดตำแหน่งของราชาชาว Medo-Persian

Ezra 4: 5-7 บันทึกสิ่งต่อไปนี้:“จ้างที่ปรึกษาต่อต้านพวกเขาเพื่อทำลายคำปรึกษาของพวกเขาตลอดสมัยของไซรัสกษัตริย์แห่งเปอร์เซียจนถึงรัชสมัยของ Da · riʹus กษัตริย์แห่งเปอร์เซีย 6 และในรัชสมัยของ A ·มี· u · eʹrus ในช่วงเริ่มต้นของรัชสมัยของพระองค์พวกเขาเขียนข้อความกล่าวหาชาวยูดาห์และเยรูซาเล็ม 7 นอกจากนี้ในสมัยของ Ar · ta · xerxʹes, Bishʹlam, Mithʹre · dath, Tabʹe · el และเพื่อนร่วมงานคนอื่น ๆ ของเขาเขียนถึง Ar · ta · xerxʹes กษัตริย์แห่งเปอร์เซีย "

มีปัญหาในการสร้างวิหารจากไซรัสถึงดาไรอัสกษัตริย์แห่งเปอร์เซีย [ผู้ยิ่งใหญ่]

  • ปัญหาในรัชกาลของ Ahasuerus และ Artaxerxes เกิดขึ้นระหว่างช่วงเวลาของไซรัสต่อดาไรอัสหรือหลังจากนั้น?
  • Ahasuerus นี้เหมือนกับ Ahasuerus ของ Esther หรือไม่?
  • ดาไรอัสนี้จะถูกระบุว่าเป็นดาไรอัสฉัน (Hystapes) หรือต่อมาดาไรอัสเช่นดาไรอัสเปอร์เซียในเวลา / หลังจากเวลาของเนหะมีย์หรือไม่ (เนหะมีย์ 12:22)
  • Artaxerxes นี้เหมือนกับ Artaxerxes ของ Ezra 7 เป็นต้นไปและ Nehemiah หรือไม่?

นี่คือคำถามทั้งหมดที่ต้องการการแก้ไขที่น่าพอใจ

8.      ปัญหาในการเปรียบเทียบของปุโรหิตและคนเลวีที่กลับมาพร้อมกับเศรุบบาเบลกับผู้เซ็นสัญญากับเนหะมีย์

เนหะมีย์ 12: 1-9 บันทึกปุโรหิตและคนเลวีที่กลับมายังยูดาห์พร้อมกับเศรุบบาเบลใน 1st ปีแห่งไซรัส เนหะมีย์ 10: 2-10 บันทึกพระสงฆ์และคนเลวีซึ่งลงนามในกติกาต่อหน้าเนหะมีย์ซึ่งพูดกันในที่นี้ว่าเป็น Tirshatha (ผู้ว่าการ) ซึ่งน่าจะเกิดขึ้นใน 20th หรือ 21st ปี Artaxerxes ดูเหมือนว่าจะเป็นเหตุการณ์เดียวกันกับที่กล่าวไว้ใน Ezra 9 & 10 ซึ่งเกิดขึ้นหลังจากเหตุการณ์ 7th ปีของ Artaxerxes ที่บันทึกใน Ezra 8

1st ปีแห่งไซรัส 20th / 21st อาร์ทาเซอร์ซีส
เนหะมีย์ 12: 1-9 เนหะมีย์ 10: 1-13
ด้วย Zerubbabel และ Jeshua เนหะมีย์เป็นผู้ว่าราชการ
   
พระภิกษุ พระภิกษุ
   
  เศเดคียา
เสไรอาห์ เสไรอาห์
  อาซาริยา
เยเรมีย์ เยเรมีย์
Ezra  
  ปาชเฮอร์
อามาริยาห์ อามาริยาห์
  มัลคียาห์
Hattush Hattush
  เชบานียาห์
มัลลูค มัลลูค
เชคานิยา  
เรฮุม  
  ฮาริม
เมเรโมท เมเรโมท
อิดโด  
  โอบาดีห์
  แดเนียล
กินเนทอย Ginnethon? ตรงกับ Ginnethoi
  บารุค
  เมชุลลาม? ลูกชายของ Ginnethon (Nehemiah 12:16)
อาบียาห์ อาบียาห์
มิจามิน มิจามิน
มาอาดีห์ มาไซยาห์? จับคู่มาเดีย
บิลกาห์ Bilgai ตรงกับ Bilgah
เชไมอาห์ เชไมอาห์
โยยาริบ  
เยดายาห์  
ผู้เป็น  
อาละวาด  
ยาห์  
เยดายาห์  
     รวม: 22 จาก 12 คนยังมีชีวิตอยู่ใน 20-21st ปี Artaxerxes  ทั้งหมด: 22
   
เลวี เลวี
Yeshua เยชูอาบุตรชายอาซาเนียห์
บินนุย บินนุย
ขัดมีเอล ขัดมีเอล
  เชบานียาห์
ยูดาห์  
มัทธา  
บักบูเกียห์  
Unni  
  โฮไดอาห์
  เคลิตา
  เปลียาห์
  Hanan
  ไมกา
  เรโหบ
  ฮาชาบียาห์
  ศักเกอร์
เชเรบิยา เชเรบิยา
  เชบานียาห์
  โฮไดอาห์
  ซุ
  เบนินู
   
รวม: 8 จาก 4 คนยังคงอยู่ใน 20th -21st ปีของ Artaxerxes ทั้งหมด: 17
   
  ? การจับคู่ = มีแนวโน้มที่จะเป็นบุคคลเดียวกัน แต่ชื่อนั้นมีความแตกต่างของการสะกดเล็กน้อยโดยทั่วไปแล้วการเพิ่มหรือสูญหายของตัวอักษรหนึ่งตัว - อาจเกิดจากข้อผิดพลาดการคัดลอกต้นฉบับ

 

ถ้าเราใช้ 21st ปีที่ Artaxerxes เป็น Artaxerxes I นั่นหมายความว่า 16 จาก 30 ที่กลับมาจากการถูกเนรเทศใน 1 ปีst ปีที่ไซรัสยังมีชีวิตอยู่ 95 ปีต่อมา (Cyrus 9 + Cambyses 8 + Darius 36 + Xerxes 21 + Artaxerxes 21) เนื่องจากพวกเขามีอายุอย่างน้อย 20 ปีที่จะเป็นนักบวชที่จะทำให้พวกเขามีอายุอย่างน้อย 115 ปีใน 21st ปีของ Artaxerxes I

เห็นได้ชัดว่ามันเป็นไปไม่ได้อย่างมาก

9.      ช่องว่าง 57 ปีในการบรรยายระหว่าง Ezra 6 และ Ezra 7

บัญชีใน Ezra 6:15 ให้วันที่ 3rd วันที่ 12th เดือน (Adar) ของ 6th ปีแห่งดาไรอัสเพื่อความสำเร็จของวัด

บัญชีใน Ezra 6:19 ให้วันที่ 14th วันที่ 1st เดือน (นิสัน) สำหรับการถือปัสกา (วันที่ปกติ) และมีเหตุผลที่จะสรุปมันหมายถึง 7th ปีแห่งดาไรอัสและจะได้รับเพียง 40 วันต่อมา

บัญชีในเอสรา 6:14 บันทึกว่าพวกยิวที่กลับมา “ สร้างและเสร็จแล้ว [มัน] เนื่องจากคำสั่งของพระเจ้าแห่งอิสราเอลและเนื่องจากคำสั่งของไซรัสและดาริอัส และ Ar · ta · xerxʹes ราชาแห่งเปอร์เซีย ".

ขณะที่ Ezra 6:14 ได้รับการแปลใน NWT และการแปลคัมภีร์ไบเบิลอื่น ๆ บ่งชี้ว่า Artaxerxes ได้ออกพระราชกฤษฎีกาให้เสร็จสิ้นการสร้างพระวิหาร ที่ดีที่สุดการใช้ Artaxerxes นี้เป็นฆราวาส Artaxerxes I หมายถึงว่าวัดยังไม่แล้วเสร็จจนกระทั่ง 20th ปีกับเนหะมีย์อีก 57 ปีต่อมา กระนั้นเรื่องราวในพระคัมภีร์ไบเบิลที่นี่ในเอสราทำให้มันชัดเจนว่าพระวิหารสร้างเสร็จเมื่อตอนสิ้นปีth ปีและขอแนะนำให้ทำการบูชายัญในช่วงต้นของวันที่ 7 แห่งดาไรอัส

บัญชีใน Ezra 7:8 ให้วันที่ 5th เดือนของ 7th ปี แต่ให้ราชาในฐานะ Artaxerxes เราดังนั้นจึงมีช่องว่างขนาดใหญ่ที่อธิบายไม่ได้ในประวัติศาสตร์การเล่าเรื่อง ประวัติศาสตร์โลกมี Darius I ปกครองเป็นกษัตริย์ต่อไปอีก 30 ปี (รวม 36 ปี) ตามด้วย Xerxes กับ 21 ปีตามด้วย Artaxerxes I กับ 6 ปีแรก ซึ่งหมายความว่าจะมีช่องว่าง 57 ปี ณ จุดที่ Ezra มีอายุประมาณ 130 ปี เพื่อยอมรับว่าหลังจากเวลานี้และในวัยชราที่ไม่น่าเชื่อนี้เอซร่าก็ตัดสินใจที่จะนำคนเลวีและชาวยิวคนอื่น ๆ กลับมาที่ยูดาห์อีกครั้งถึงแม้ว่าวิหารจะเสร็จสิ้นไปแล้วสำหรับคนส่วนใหญ่ บางคนสรุปว่าดาไรอัสฉันปกครองเพียงแค่ 6 หรือ 7 ปีซึ่งเป็นปีครองราชย์สูงสุดที่กล่าวถึงในพระคัมภีร์ แต่หลักฐานรูปแบบที่ขัดแย้งกับข้อสันนิษฐานนี้ ในความเป็นจริง Darius I เป็นหนึ่งในผู้มีส่วนร่วมที่ดีที่สุดของผู้ปกครองชาวเปอร์เซียทั้งหมด

สังเกตเห็นทัศนคติของเอซร่าในเอซร่า 7:10 ด้วย "สำหรับเอสราเองได้เตรียมใจของเขาที่จะปรึกษากฎหมายของพระยะโฮวาและทำ [และ] และสอนกฎระเบียบและความยุติธรรมในอิสราเอล" เอสราต้องการที่จะสอนผู้ที่ถูกเนรเทศกลับมาตามกฎหมายของพระยะโฮวา สิ่งนั้นต้องการทันทีที่วัดแล้วเสร็จและการเสียสละก็เริ่มขึ้นอีกครั้งหลังจากไม่รอช้า 57 ปี

เห็นได้ชัดว่ามันเป็นไปไม่ได้อย่างมาก

 

10.  บันทึกของฟัสและการสืบราชสมบัติของกษัตริย์เปอร์เซีย - ความแตกต่างของการแก้ปัญหาทางโลกและทางศาสนาในปัจจุบันและข้อความในพระคัมภีร์

 

ตามที่นักวิชาการฆราวาสมีปัญหามากมายเกี่ยวกับความถูกต้องของบัญชีฟัสในโบราณวัตถุของชาวยิว อย่างไรก็ตามนั่นไม่ได้หมายความว่าเราควรไล่ออกจากคำพยานของเขา เขาให้บันทึกต่อไปนี้จากทั้งหมด 6 กษัตริย์เปอร์เซีย:

ไซรัส

บันทึกของ Josephus เกี่ยวกับ Cyrus นั้นดี มันมีคะแนนพิเศษเล็ก ๆ มากมายยืนยันบัญชีของพระคัมภีร์ตามที่เราจะเห็นในซีรีส์ของเรา

แคมบี้

Josephus ให้เรื่องราวที่คล้ายกันมากกับสิ่งที่พบใน Ezra 4: 7-24 แต่ด้วยความแตกต่างของจดหมายที่ถูกส่งไปยัง Cambyses ในขณะที่ King หลังจาก Cyrus ใน Ezra 4 เรียกว่า Artaxerxes ดูโบราณวัตถุของชาวยิว - หนังสือ XI บทที่ 2 วรรค 1-2[Iii]

ดาไรอัสมหาราช

ฟัสกล่าวว่ากษัตริย์ดาริอัสปกครองจากอินเดียสู่เอธิโอเปียและมี 127 จังหวัด[Iv] อย่างไรก็ตามในเอสเธอร์ 1: 1-3 คำอธิบายนี้ใช้กับกษัตริย์อาหสุเอรัส นอกจากนี้เขายังกล่าวถึง Zerubbabel ในฐานะผู้ว่าการรัฐและมีมิตรภาพกับ Darius ก่อนที่ Darius จะได้เป็นราชา [V]

Xerxes

บันทึกของ Josephus ที่ Joacim (Joiakim) เป็นมหาปุโรหิตใน Xerxes 7th ปี. นอกจากนี้เขายังบันทึกเอซร่าว่าจะกลับไปที่ยูดาห์ใน Xerxes 7th ปี.[Vi] อย่างไรก็ตาม Ezra 7: 7 บันทึกเหตุการณ์นี้ตามที่เกิดขึ้นใน 7th ปีของ Artaxerxes

ฟัสก็กล่าวว่ากำแพงของเยรูซาเล็มถูกสร้างขึ้นใหม่ระหว่าง 25th ปี Xerxes ถึง 28th ปีแห่งเซอร์กซีส เหตุการณ์ทางโลกทำให้ Xerxes รวมเป็นเวลา 21 ปีเท่านั้น ที่สำคัญกว่านั้นเนหะมีย์บันทึกการซ่อมแซมกำแพงของกรุงเยรูซาเล็มว่าเกิดขึ้นในวันที่ 20th ปีของ Artaxerxes

อาร์ทาเซอร์เซส (I)

ยังเป็นที่รู้จักกันในนามไซรัสตามฟัส นอกจากนี้เขายังกล่าวว่าเป็น Artaxerxes ที่แต่งงานกับ Esther ในขณะที่ส่วนใหญ่ทุกวันนี้ระบุ Ahasuerus ในพระคัมภีร์ไบเบิลกับ Xerxes[Vii] Josephus ระบุ Artaxerxes นี้ (Artaxerxes I ของโลกฆราวาส) เป็นเอสเธอร์แต่งงานในการแก้ปัญหาทางโลกไม่สามารถเป็นไปได้เช่นนี้จะหมายถึงเอสเธอร์แต่งงานกับกษัตริย์แห่งเปอร์เซียประมาณ 81-82 ปีหลังจากการล่มสลายของบาบิโลน แม้ว่าเอสเธอร์จะไม่เกิดจนกว่าจะกลับมาจากการถูกเนรเทศโดยมีโมรเดคัยราว 20 คนในเวลานี้เธอจะอยู่ในช่วงอายุ 60 ต้น ๆ ของเธอในช่วงเวลาของการแต่งงานบนพื้นฐานนี้ นี่เป็นปัญหาที่ชัดเจน

ดาไรอัส (II)

อ้างอิงจากสฟัสดาไรอัสนี้เป็นผู้สืบทอดของอาร์ทาเซอร์เซสและกษัตริย์องค์สุดท้ายแห่งเปอร์เซียพ่ายแพ้โดยอเล็กซานเดอร์มหาราช[Viii]

ฟัสยังบอกด้วยว่าผู้อาวุโส Sanballat (อีกชื่อสำคัญ) เสียชีวิตในเวลาที่ถูกล้อมของฉนวนกาซาโดยอเล็กซานเดอร์มหาราช[Ix][x]

Alexander ที่ Great

หลังจากการสิ้นพระชนม์ของอเล็กซานเดอร์มหาราช Jaddua มหาปุโรหิตสิ้นชีวิตและโอนิอัสลูกชายของเขากลายเป็นมหาปุโรหิต[Xi]

บันทึกเกี่ยวกับการสอบครั้งแรกนี้ชัดเจนที่สุดไม่ตรงกับเหตุการณ์ทางโลกปัจจุบันและให้กษัตริย์ที่แตกต่างกันสำหรับเหตุการณ์สำคัญเช่นที่เอสเธอร์แต่งงานและใครเป็นกษัตริย์เมื่อกำแพงของเยรูซาเล็มถูกสร้างขึ้นใหม่ ในขณะที่ Josephus เขียนประมาณ 300-400 ปีต่อมาไม่ถือว่าเชื่อถือได้เหมือนคัมภีร์ไบเบิลซึ่งเป็นบันทึกเหตุการณ์ร่วมสมัย แต่มันเป็นอาหารสำหรับความคิด

ปัญหาที่จะได้รับการแก้ไขถ้าเป็นไปได้

11.  ปัญหาการตั้งชื่อ Apocrypha ของราชาเปอร์เซียใน 1 & 2 Esdras

เอสราส 3: 1-3 อ่านว่า“กษัตริย์ดาริอัสทรงจัดงานเลี้ยงใหญ่โตแก่อาสาสมัครทุกคนและทุกคนที่เกิดในบ้านของเขาและแก่บรรดาเจ้านายแห่งมีเดียและเปอร์เซียและแก่หัวหน้าและหัวหน้าและผู้ว่าราชการทุกคนตั้งแต่อินเดียถึงเอธิโอเปีย ในร้อยยี่สิบเจ็ดมณฑล”

นี่เกือบจะเหมือนกับข้อแรกของเอสเธอร์ 1: 1-3 ที่อ่าน:”ต่อมาในสมัยของอาหสุเอรัสนั่นคืออาหสุเอรัสที่ปกครองในฐานะกษัตริย์จากอินเดียถึงเอธิโอเปีย [มากกว่า] เขตอำนาจหนึ่งร้อยยี่สิบเจ็ด…. ในปีที่สามของการปกครองของเขาเขาจัดงานเลี้ยงสำหรับเจ้าชายและคนรับใช้ของเขากำลังทหารของเปอร์เซียและสื่อขุนนางและเจ้าชายแห่งเขตอำนาจศาลก่อนตัวเขาเอง "

เอสเธอร์ 13: 1 (คัมภีร์ที่ไม่มีลักฐาน) อ่าน “ นี่คือสำเนาของจดหมาย: กษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่อาร์ทาเซอร์ซีสได้เขียนสิ่งเหล่านี้ต่อเจ้านายของร้อยเจ็ดสิบยี่สิบมณฑลจากอินเดียถึงเอธิโอเปียและผู้ว่าราชการจังหวัดที่อยู่ภายใต้พวกเขา” นอกจากนี้ยังมีถ้อยคำที่คล้ายกันในเอสเธอร์ 16: 1

ข้อความเหล่านี้ใน Apocryphal Esther ให้ Artaxerxes เป็นกษัตริย์แทน Ahasuerus ในฐานะกษัตริย์ของ Esther นอกจากนี้ Apocryphal Esdras ยังระบุว่า King Darius ทำหน้าที่ในลักษณะเดียวกันกับ King Ahasuerus ใน Esther นอกจากนี้สิ่งที่ควรสังเกตคือความจริงที่ว่ามี Ahasuerus มากกว่าหนึ่งตัวตามที่เขาถูกระบุว่าเป็น “ อาหสุเอรัสผู้ปกครองในฐานะกษัตริย์จากอินเดียถึงเอธิโอเปียกว่า 127 เขตอำนาจศาล”

ปัญหาที่จะได้รับการแก้ไขถ้าเป็นไปได้

12.  หลักฐานของพระคัมภีร์ไบเบิลฉบับวันที่ (LXX)

ในฉบับพระคัมภีร์ฉบับพระคัมภีร์เอสเธอร์เราพบว่ากษัตริย์มีชื่อว่าอาร์ทาเซอร์เซสมากกว่าอาหสุเอรัส

ตัวอย่างเช่นเอสเธอร์ 1: 1 อ่าน“ในปีที่สองของการปกครองของอาร์ทาเซอร์เซสกษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ในวันแรกของนิสันมาโดเชอัสบุตรชายของดาริอัส” …. “ และต่อมาภายหลังเหตุการณ์เหล่านี้ในสมัยของอารทาเซอร์ซีส (อารทาเซอร์ซีสนี้ได้ครอบครองอาณาจักรหนึ่งร้อยยี่สิบเจ็ดจากอินเดีย)”

ในหนังสือพระคัมภีร์ไบเบิลฉบับเอสราเราพบ“ Assuerus” แทนที่จะเป็น Ahasuerus ของข้อความ Masoretic และ“ Arthasastha” แทนที่จะเป็น Artaxerxes ของข้อความ Masoretic อย่างไรก็ตามความแตกต่างเหล่านี้ในภาษาอังกฤษเป็นเพียงระหว่างชื่อรุ่นกรีกและชื่อรุ่นภาษาฮิบรู

บัญชีใน Ezra 4: 6-7 กล่าวถึง “ และในรัชสมัยของแอสสุรุสแม้ในช่วงเริ่มต้นของการปกครองพวกเขาเขียนจดหมายต่อต้านชาวยูดาห์และเยรูซาเล็ม และในสมัยของ Arthasastha Tabeel เขียนอย่างสงบสุขแก่ Mithradates และส่วนที่เหลือของเพื่อนร่วมงานของเขา: ผู้รวบรวมส่วยที่เขียนถึง Arthasastha กษัตริย์แห่งเปอร์เซียเขียนในภาษาซีเรีย "

Septuagint สำหรับ Ezra 7: 1 มี Arthasastha แทน Artaxerxes ของข้อความ Masoretic และอ่าน“ภายหลังเหตุการณ์เหล่านี้ในรัชกาลของอาร์ทสาสธากษัตริย์แห่งเปอร์เซียขึ้นเอสราสบุตรชายซารายอิสอัคขึ้นมา "

เช่นเดียวกับ Nehemiah 2: 1 ซึ่งอ่านว่า“และต่อมาในเดือนนิสานของปีที่ยี่สิบของกษัตริย์อาร์ทธาชาธาไวน์นั้นก็อยู่ต่อหน้าฉัน:”

รุ่นพระคัมภีร์ไบเบิลของ Ezra ใช้ Darius ในที่เดียวกันกับข้อความ Masoretic

ตัวอย่างเช่น Ezra 4:24 อ่าน “ จากนั้นก็หยุดการทำงานของพระนิเวศน์ของพระเจ้าในกรุงเยรูซาเล็มและยืนอยู่จนถึงปีที่สองแห่งรัชสมัยของดาไรอัสกษัตริย์แห่งเปอร์เซีย” (เวอร์ชั่น Septuagint)

สรุป:

ในหนังสือพระคัมภีร์ไบเบิลฉบับเอสราและเนเฮมอาห์ Arthasastha นั้นเทียบเท่ากับ Artaxerxes และ Assuerus อย่างต่อเนื่องเทียบเท่ากับ Ahasuerus อย่างไรก็ตาม Septuagint Esther ซึ่งอาจแปลโดยนักแปลคนอื่นไปที่ Ezra และ Nehemiah มี Artaxerxes แทน Ahasuerus ในข้อความ Masoretic ดาไรอัสถูกพบอย่างสม่ำเสมอทั้งในพระคัมภีร์ไบเบิลฉบับเซปชั่นและ Masoretic

ปัญหาที่จะได้รับการแก้ไขถ้าเป็นไปได้

 

13.  ปัญหาจารึกทางโลกที่จะแก้ไข

คำจารึกของ A3Pa อ่านว่า:“ กษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ Artaxerxes [III], ราชาแห่งราชา, ราชาแห่งแผ่นดิน, ราชาแห่งแผ่นดินโลกนี้กล่าวว่า: ฉันเป็นบุตรของกษัตริย์ อาร์ทาเซอร์ซีส [Mnemon II] อาร์ทาเซอร์เซสเป็นบุตรชายของกษัตริย์ ดาไรอัส [II Nothus] ดาไรอัสเป็นบุตรชายของกษัตริย์ อาร์ทาเซอร์ซีส [ผม]. Artaxerxes เป็นบุตรชายของกษัตริย์เซอร์กซีส Xerxes เป็นบุตรชายของกษัตริย์ดาริอัส [ผู้ยิ่งใหญ่] ดาไรอัสเป็นลูกชายของชายชื่อ ไฮสตาส. Hystaspes เป็นลูกชายของชายชื่อ อาร์ซาเมสที่ อาคีเมนิด".[Xii]

คำจารึกนี้จะบ่งบอกว่ามี Artaxerxes สองอันหลังจาก Darius II สิ่งนี้ต้องการการยืนยันว่าการแปลนี้เป็น 'ตามที่เป็น' โดยไม่มีการแก้ไขที่ควรอยู่ใน [วงเล็บ] สังเกตเห็นการตีความที่ให้การกำหนดหมายเลขทางโลกของกษัตริย์ใน [วงเล็บ] เช่น [II Mnemon] เนื่องจากพวกเขาไม่ได้อยู่ในข้อความต้นฉบับการนับหมายเลขเป็นการกำหนดประวัติศาสตร์สมัยใหม่เพื่อให้การระบุชัดเจนยิ่งขึ้น

คำจารึกยังต้องการการตรวจสอบเพื่อให้แน่ใจว่าการจารึกนั้นไม่ใช่ของปลอมสมัยใหม่หรือแท้จริงของจารึกโบราณหรือไม่ใช่จารึกร่วมสมัย โบราณวัตถุปลอมในรูปแบบของสิ่งประดิษฐ์ที่แท้จริง แต่การปลอมแปลงจารึกหรือสิ่งประดิษฐ์ปลอมที่มีการจารึกเป็นปัญหาที่เพิ่มขึ้นในโลกโบราณคดี มีบางรายการที่ได้รับการพิสูจน์แล้วว่าพวกเขาแกล้งทำในประวัติศาสตร์ครั้งดังนั้นพยานหลายคนเพื่อเหตุการณ์หรือความจริงและจากแหล่งข้อมูลที่แตกต่างกันเป็นที่ต้องการ

โดยทั่วไปแล้วคำจารึกที่มีส่วนที่ขาดหายไปของข้อความ [lacunae] นั้นเสร็จสิ้นโดยใช้ความเข้าใจที่มีอยู่ แม้จะมีการชี้แจงที่สำคัญ แต่การแปลแท็บเล็ตและจารึกเพียงไม่กี่ชิ้นเท่านั้นที่แสดงการสอดแทรกใน [วงเล็บ] แต่ส่วนใหญ่ไม่ได้ทำ สิ่งนี้ส่งผลให้ข้อความที่อาจทำให้เข้าใจผิดอาจเป็นพื้นฐานของการแก้ไขจะต้องมีความน่าเชื่อถือสูงในสถานที่แรกเพื่อให้สามารถแก้ไขได้อย่างแม่นยำแทนการคาดเดา มิฉะนั้นสิ่งนี้สามารถนำไปสู่การใช้เหตุผลแบบวงกลมซึ่งคำจารึกถูกตีความตามความเข้าใจที่รับรู้แล้วนำมาใช้เพื่อยืนยันว่าเข้าใจความเข้าใจที่รับรู้ซึ่งไม่สามารถได้รับอนุญาตให้ทำ บางทีที่สำคัญยิ่งกว่านั้นจารึกและยาเม็ดส่วนใหญ่มี lacunae [ส่วนที่เสียหาย] เนื่องจากอายุและสถานะของการเก็บรักษา ดังนั้นการแปลที่แม่นยำโดยไม่มี [การแก้ไข] จึงเป็นสิ่งที่หายาก

ในช่วงเวลาของการเขียน (ต้นปี 2020) จากข้อมูลที่ค้นพบเท่านั้นที่มีให้ตรวจสอบคำจารึกนี้ปรากฏตามมูลค่าที่เป็นของแท้ ถ้าเป็นจริงดังนั้นสิ่งนี้จึงดูเหมือนว่าจะยืนยันสายฆราวาสของกษัตริย์อย่างน้อยถึง Artaxerxes III เพียงออกจาก Darius III และ Artaxerxes IV เท่านั้น อย่างไรก็ตามมันเป็นไปไม่ได้ที่จะยืนยันด้วยเม็ดยารูปแบบใด ๆ ในเวลานี้และที่สำคัญกว่านั้นอาจจะไม่ได้ลงวันที่จารึก วันที่ที่จารึกถูกสร้างขึ้นนั้นไม่สามารถตรวจสอบได้อย่างง่ายดายเนื่องจากไม่มีใครรวมอยู่ในจารึกเองและสามารถเป็นจารึกในภายหลังโดยยึดตามข้อมูลที่ผิดพลาดหรือเป็นของปลอมที่ทันสมัยกว่า จารึกปลอมและเม็ดยาเม็ดได้รับมาตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 1700 อย่างน้อยเมื่อนักโบราณคดีในรูปแบบของทารกเริ่มได้รับความนิยมและการยอมรับ ดังนั้นจึงเป็นที่สงสัยว่าจะเชื่อถือได้มากเพียงใดที่สามารถใส่ในจารึกนี้และกำมือที่คล้ายกัน

ปัญหาที่จะได้รับการแก้ไขถ้าเป็นไปได้

โปรดดูภาคผนวกซีรี่ส์สำหรับความพร้อมใช้งานของแท็บเล็ตแบบฟอร์มสำหรับจักรวรรดิเปอร์เซีย

14. บทสรุป

จนถึงตอนนี้เราได้ระบุประเด็นสำคัญอย่างน้อย 12 เรื่องเกี่ยวกับเหตุการณ์ทางโลกและทางศาสนาในปัจจุบัน มีข้อสงสัยเพิ่มเติมปัญหาเล็ก ๆ เช่นกัน

จากปัญหาทั้งหมดนี้เราจะเห็นว่ามีบางอย่างผิดปกติอย่างมากกับความเข้าใจทางโลกและทางศาสนาในปัจจุบันเกี่ยวกับดาเนียล 9: 24-27 เมื่อพิจารณาถึงความสำคัญของคำพยากรณ์นี้ในการให้หลักฐานว่าพระเยซูทรงเป็นพระเมสสิยาห์จริงและคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์สามารถวางใจได้ความสมบูรณ์ทั้งหมดของข้อความในพระคัมภีร์นั้นอยู่ภายใต้การตรวจสอบข้อเท็จจริง ดังนั้นเราจึงไม่สามารถเพิกเฉยต่อปัญหาที่แท้จริงเหล่านี้ได้โดยไม่ต้องพยายามอย่างจริงจังที่จะชี้แจงว่าข้อความในพระคัมภีร์จริงคืออะไรและอย่างไรและประวัติศาสตร์จะสามารถคืนดีกันได้อย่างไร

เพื่อพยายามที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านี้ส่วนที่ 3 & 4 ในชุดนี้จะตรวจสอบรากฐานตามลำดับเวลาสำหรับการยอมรับว่าพระเยซูคริสต์เป็นพระเมสสิยาห์ตามสัญญา ซึ่งจะรวมถึงการมองดาเนียล 9: 24-27 ให้ละเอียดยิ่งขึ้น ในการทำเช่นนั้นเราจะพยายามสร้างกรอบภายในที่เราจะต้องทำงานซึ่งจะนำเราและให้ข้อกำหนดสำหรับการแก้ปัญหาของเรา ส่วนหนึ่ง 5 จะดำเนินการต่อด้วยภาพรวมของเหตุการณ์ในหนังสือพระคัมภีร์ที่เกี่ยวข้องและการตรวจสอบในแง่มุมต่าง ๆ ของบัญชีไบเบิล จากนั้นเราจะสรุปส่วนนี้โดยกำหนดวิธีการแก้ปัญหาที่แนะนำ

จากนั้นเราสามารถตรวจสอบในส่วนต่างๆ 6 และ 7 ไม่ว่าจะเป็นวิธีการแก้ปัญหาที่แนะนำสามารถคืนดีกับข้อมูลในพระคัมภีร์ไบเบิลและปัญหาที่เราได้ระบุไว้ในส่วนที่ 1 และ 2 ในการทำเช่นนั้นเราจะตรวจสอบว่าเราสามารถเข้าใจข้อเท็จจริงที่เรามีจากพระคัมภีร์และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ วิธีที่พวกเขาสามารถพอดีกับกรอบของเรา

ส่วนหนึ่ง 8 จะมีการสรุปสั้น ๆ ของปัญหาสำคัญที่ยังคงค้างและวิธีที่เราสามารถแก้ไขได้

จะดำเนินการต่อในส่วนที่ 3 ….

 

สำหรับแผนภูมิขนาดใหญ่ขึ้นและสามารถดาวน์โหลดได้โปรดดู https://drive.google.com/open?id=1gtFKQRMOmOt1qTRtsiH5FOImAy7JbWIm

[I] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  ฟัสโบราณวัตถุของชาวยิวเล่มสิบเอ็ดบทที่ 5 v 1

[Ii] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  ฟัสโบราณวัตถุของชาวยิวเล่มสิบเอ็ดบทที่ 5 v 2,5

[Iii] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  ฟัสโบราณวัตถุของชาวยิวเล่มสิบเอ็ดบทที่ 2 v 1-2

[Iv] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  ฟัสโบราณวัตถุของชาวยิวเล่มสิบเอ็ดบทที่ 3 v 1-2

[V] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  ฟัสโบราณวัตถุของชาวยิวเล่มสิบเอ็ดบทที่ 4 v 1-7

[Vi] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  ฟัสโบราณวัตถุของชาวยิวเล่มสิบเอ็ดบทที่ 5 v 2

[Vii] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  ฟัสโบราณวัตถุของชาวยิวเล่มสิบเอ็ดบทที่ 6 v 1-13

[Viii] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  ฟัสโบราณวัตถุของชาวยิวเล่มสิบเอ็ดบทที่ 7 v 2

[Ix] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  ฟัสโบราณวัตถุของชาวยิวเล่มสิบเอ็ดบทที่ 8 v 4

[x] สำหรับการประเมินการมีอยู่ของ Sanballat มากกว่าหนึ่งรายการโปรดตรวจสอบกระดาษ  https://academia.edu/resource/work/9821128 โบราณคดีและตำราต่าง ๆ ในยุคเปอร์เซีย: มุ่งเน้นที่ Sanballat โดย Jan Duseck

[Xi] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  ฟัสโบราณวัตถุของชาวยิวเล่มสิบเอ็ดบทที่ 8 v 7

[Xii] https://www.livius.org/sources/content/achaemenid-royal-inscriptions/a3pa/ และ

“ พจนานุกรมภาษาเปอร์เซียโบราณและตำราจารึก Achaemenid ที่ถูกแปลและแปลโดยมีการอ้างอิงพิเศษเพื่อการสอบใหม่ล่าสุด” โดย Herbert Cushing Tolman, 1908 หน้า p.42-43 ของหนังสือ (ไม่ใช่ pdf) มีการทับศัพท์และการแปล https://archive.org/details/cu31924026893150/page/n10/mode/2up

 

Tadua

บทความโดย Tadua
    8
    0
    จะรักความคิดของคุณโปรดแสดงความคิดเห็นx