_____________________________________________
Şimdi bu haftaki çalışmaya.
Paragraf 2 Nehemya'nın günündeki İsrailoğullarını örnek almamız ve toplantılarımız sırasında aklımızın kaymasına izin vermememiz gerektiğini vurguluyor. İyi bir öğüt, ama önemli bir unsuru gözden kaçırıyorlar. Ezra ve diğer Levililer Tanrı'nın sözünden okuyorlardı. Tanrı'nın sözü canlı ve büyüleyicidir. Haftalık ücretimizle oldukça farklı. Toplantılarımızda Tanrı'nın sözünü okuyarak çok az zaman harcıyoruz. Bunun yerine, Organizasyonel konularla ilgilenen tekrar eden bölümlere giriyoruz. Geçen haftanın BS / TMS / SM'yi düşünün. İncil Çalışması, organizasyonla ilgili en temel bilgileri kapsıyordu. Vahiy kitabının 30 uzun bilgi zengin bölümünün sadece 8 dakikalık tartışmasının aksine, 9 veya 10 kısa, basit, insan tarafından yazılmış paragrafı kapsayan 6 dakika harcadık. Kutsal Kitap İncelememizi gerçek bir Kutsal Kitap İncelemesi yapmaya ne dersiniz? Ya da başarısız olursa, ona gerçekte ne olduğunu söyleyin, bir WT Yayın çalışması. Tabii ki, hepsi bu değil. Hizmet toplantısı sırasında bir 30 dakika daha, en son kampanyamızda neler başardığımızı, gençlerin okulda vaaz vererek Yehova'yı nasıl yüceltebileceklerini ve Kutsal Kitap Çalışmasındaki bir sonraki yayınımızı incelemeye nasıl gideceğimizi tartıştık. Bunların hepsini daha önce duyduk. Yüzlerce kez. Son zamanlarda, İncil'den, 50 yıllık adanmış hizmette asla bilmediğim birçok algıyı değiştiren ve hayat değiştiren gerçekleri öğrendim. Bunu neden toplantılarımızda öğrenmedim? Bunun yerine neden her hafta, her ay, her yıl ve on yıldan sonra aynı tekrarlayan tatbikatları, politikaları, akran baskısı direktiflerini ve organizasyonel eğitimi alıyorum?
Aklımın dolaştığını merak ediyor musun?
İronik bir şekilde, Gözcü Kulesi İncelemesi, Mukaddes Kitabın ayetlerini ayetler halinde tartışmak için çok zaman harcadığı için normdan sapmadır. Gerçek bir teması olmayan biraz hodgepodge, ancak bu ondan alınabilecek bazı geçerli dersler olmadığı anlamına gelmez. Sanırım hepimiz, iyi organize edilmiş ve tematik bir beyin yıkama çalışmasına karşı, hodgepodge bir İncil düşüncesini bile tercih ederiz.
Paragraf 11 şöyle der: "Yehova adı, Tanrı'nın ilerici eylem yoluyla vaatlerinin gerçekleşmesine neden olduğunu ifade eden" Olmasına Neden Olur "anlamına gelir." Gerçekte, Tanrı'nın İbranice'deki ismi, tek bir anlam verilemeyen bir fiilden türemiştir. Anlamı bağlama göre değişir. "O var" anlamına gelebilir; "O var olacak"; Sadece bazılarını adlandırmak için "O". Organizasyon dışında "Olmasına Neden Oluyor" için herhangi bir dayanak bulamadım. Birisi bize bunun için bağımsız bir kaynak verebilirse, minnettar olurum. Bildiğim kadarıyla karargahla bağlantılı İbrani bilginleri yok. Bununla birlikte, eğer bu ismin arkasındaki anlamın doğru bir şekilde yorumlanmasıysa, eminim ki bir yerlerde bir İbrani bilgin onun hakkında yazmıştır.
Apollos, gecikme için özür dilerim. Kişi LXX'te bir fikir edinmeye çalıştığını iddia edebilirken, çevirmenlerin Helenistik düşünceyi Tanrı'ya yansıtmaya çalışıp çalışmadığını da sormalıyız ve böylece bu sunumu sağladık. Theodotion ve Aqulia'nın her ikisini de Yunanca esomai hos esomai olarak oluşturduğunu ve esomai'nin olacağım anlamına geldiğini belirtmeliyiz. LXX'in izledikleri doğru duyguyu iletip iletmediğini görecekti, ancak bunun yerine daha gerçek bir yola gittiler. Ehyeh buradaki = eimi ise, Paul'ün yazdığı gibi bunu yapabilir.... Daha fazla oku "
Yahoo Cevap aramasından "O Neden Oluyor", Watchtower Society tarafından 1969'da yayınlanan Yunanca Kutsal Yazıların Kingdom Interlinear Translation'da John 8:58 altında bir dipnot bulunmaktadır. Dipnotun son cümlesi, "Çıkış 3:14, LXX'deki ὁ ὢν (ho ohn ',' Varlık 'veya' Ben'im 'anlamına gelen) ile aynı değildir." Öyleyse, Watchtower Society, "ho ohn" un "I AM" anlamına geldiğinin, "olmaya neden olduğu" değil, farkında. Mezmur 90: 2: Dağlar ortaya çıkmadan önce ya da dünyayı ve dünyayı, sonsuzdan başlayarak... Daha fazla oku "
Ho on benim olduğum anlamına gelmez, bu yüzden bu onlar için tuhaf bir yorum.
İbrani zihni Tanrı olduğunu söylemezdi, ama halkı için gerekli olan haline geldi.
Bunu kanıtlayabilir misin?
Elbette… Ho makaledir ve on = wn, eimi'nin katılımcı formudur, yani var olmak veya var olmak demektir. Sen, Ben kimimim, Pavlus'un 1 Kor'da söylediklerine çok daha yakın. 15 eimi hos eimi.
Zamanın İbrani aklında, bkz. ISBE veya TDOT.
Bu kanıt mıydı? Ben sadece yazdıklarınızı takip etmeye çalışıyorum. Belki parçalara ayırırsak .. 1) Makalenin çevirisi nedir? 2) Fiilin bu biçiminin çevirisi nedir? 3) Bunları bir araya getirirsek ne elde ederiz? (Mümkünse, zihniyetini okuyamadığımız bir okuyucunun zihniyetine soyut bir gönderme yapmadan). Açık sözlü olduğum için üzgünüm, ama gerçekten "kanıt" sunarsanız, biraz daha fazla madde içermesi gerektiğini düşünüyorum. Gerçekten ilgileniyorum, bu yüzden umarım ne yaptığınızı genişletebilirsiniz... Daha fazla oku "
Makale basitçe. Biri benim tanrı olduğumu söylemek isteseydi, ho = e.
Açık = varlık veya mevcut olan.
Benton'un Septuagint çevirisine bakabilirsiniz, bu çeviriye internetten ücretsiz olarak ulaşabilirsiniz.
Kısacası:
Ego - I
Eimi - am
Ho - the
On - oluş
Şimdi nereden geldiğini biraz daha iyi anlıyorum. Hâlâ oradan “olmaya neden oluyor” a gitmek bir sıçrama gibi görünüyor. Bununla birlikte, daha kendimizi aşmadan önce, İbranice metnin sadece "hayah" ın (eh'yeh) iki fiil biçimini tekrarladığı doğru değil mi? Öyleyse, "eh'yeh" in en iyi şekilde "ego eimi" olarak çevrildiği doğru değil ve "ho on", Yunanca çevirmenler tarafından kullanılan bir mekanizma olan Septuagint, tıpkı İngilizce tercümanın yaptığı gibi Yuhanna 8:58'deki seçim denemek ve anlamaya çalışmak... Daha fazla oku "
Mukaddes Kitap olayları sırasında kardeşleri aydınlatmak için hiçbir zaman fırsat yakalamam. Benim açımdan, Vahiy bölümünde 12'te belirtilen 7 kabilelerinin sembolik olabileceğini, çünkü 12,000'in çıkarıldığını ya da daha büyük bir sayıdan alındığını belirttim. Kafaların aşağı indiğini ve gerçekten de ayetlere baktığını görmeliydin. kim olur
Artık Interlinear'ımı bulduğuma göre, dipnotun bunu söylemediğini belirtmeliyim. Belki daha önceki bir baskıda yaptı, ama benimkinde sadece "ego eimi" nin çevirisini haklı çıkarıyor ve "ho on" dan hiç bahsetmiyor. Bununla birlikte, bu ve John 3:14 arasında bir ayrım yapmak için, Örn 8: 58'teki LXX metnini "Ego eimi ho on" olarak gösteren bir Ek'e atıfta bulunmaktadır. Dolayısıyla, "Yahoo Answer" da yapılan iddia yanlış gibi görünse de, söylediğim gibi daha önceki bir baskının bir... Daha fazla oku "
Bu, soruları sormak ve cevaplamak arasındaki uzun acılı duraklamalar tarafından açıkça görülen rahatsız edici bir gözetleme kulesi çalışmasıydı. Sıkıntı ve esneme KH'imdeki kardeşleri tek tek ele alıyordu. Yorumlarım sırasında gerçekten ne istediğimi söylememek zor ve dua hakkında gerçekten bir tanıklık verememek ruh öldürüyor. Sürekli olarak insanların Mozaik Yasası'na dayalı bir şefaatçı olarak dünya rahipliğine bakıldığı İbranice kutsal yazılara odaklanıyoruz, bu İsa ve yeni için büyük bir kötülük yapıyor... Daha fazla oku "
Bu, bugüne kadar en rahatsız edici çalışmalardan biriydi. KH'imin etrafına baktım ve yardım edemedim, ancak konuyla ilgilenmediğini fark ettim. Esneme ve soru sorma ve cevaplama arasındaki duraklamalar acı verici bir şekilde telaffuz edildi. Aslında kardeşimin iletkenliği için kendimi kötü hissettim. Başka erkek ve kız kardeşlerin yüzündeki ilgisizliği fark eden var mı?
Telafi çalışması mı? Tam olarak öyleler. Bu broşürü neden incelediğimize dair bana mantıklı bir cevap verecek birini bulamıyorum. Hedef kitle kim? Organizasyonun nasıl başlatıldığına dair neden tazeleme ihtiyacımız var? Kutsal Kitap hiçbir şekilde incelenmiyor, öyleyse neden "Kutsal Kitap İnceleme" programına katılalım?
Bir keresinde bir arkadaşıma İncil okuması için 30 dakikamız ve bu broşür için 10 dakikamız olmasını dilediğimi söyledim çünkü mantıklı gelmiyordu. Cevabı, cemaate yeni gelenler için ve onların yararı için ondan geçmek zorunda olduğumuzdu. Cevabım şuydu: İncil'in 1/2 saatlik tartışmasından daha fazla yararlanamazlar mıydı ve o konuyu değiştirdi.
Bir arkadaşıma bu soruyu sordum ve cevabı, organizasyona yeni gelen insanlar için oldu. İncil hakkında 1/2 saatlik bir tartışmadan bir broşürden daha fazla fayda sağlayamazlar mı dedim, yanılmıyorsam kişisel (garip) İncil çalışmasında kişisel (tuhaf) İncil çalışmasında yer almalısınız… Konuyu değiştirerek cevap verdi.