[从ws17 / 9 p。 18 – 11月6-12]
“绿草干,,花朵凋谢,但我们上帝的道永远长存。”-伊萨40:8
(发生:耶和华= 11;耶稣= 0)
当圣经讲到神的话时,难道只指圣洁的著作吗?
本周的 岗楼 研究以赛亚书40:8为主题。 在第二段中,要求会众阅读彼得前书1:1,24,其中25宽松地引用了以赛亚的话,并在 新世界翻译 这条路:
“因为“所有的肉都像草,所有的荣耀都像田野的花朵。 草枯干,花落下, 25 但耶和华的话永远长存。”这“说”是向你宣告的好消息。”(1Pe 1:24,25)
但是,这并不是彼得写的。 为了更好地理解他的观点,让我们看一下从第22节开始的原始希腊文本的替代渲染:
既然您通过遵守真理而净化了自己的灵魂,那么您就对兄弟有了真挚的爱,便会从一颗纯洁的心中深深地相爱。 23因为你已经重生,不是易腐的种子,而是通过上帝活泼而持久的话语而不朽坏的。 24对于,
“所有的肉都像草,
其光荣如田间的花朵;
草枯萎了,花落了,
25但耶和华的话永远长存。”
这就是向您宣告的词。
(2 Peter 1:22-25)
主耶稣宣告了“传给你们的话”。 彼得说,我们“已经通过……上帝活泼持久的话而重生。” 约翰说,耶稣在约翰福音1:1是“道”,在启示录19:13是“上帝的道”。 约翰补充说:“在他里面有生命,而生命就是人的光。” 然后他继续解释说:“他赋予了成为上帝儿女的权利-这些儿女不是血统的,不是血肉之子的,也不是人类意志的,而是上帝的子孙。” (约翰福音1:4、12、13)耶稣是创世纪3:15女人预言种子的主要组成部分。 彼得解释说,这种种子不会灭亡。
John 1:14显示 神的话 变得与人类同在。
耶稣是神的道,是神所有应许的顶点:
”。 。 无论神的应许有多少,靠他的应许都变成了应许。 。 。 ”。(2Co 1:20)
本篇 岗楼 研究是关于研究圣经是如何来到我们的。 它的分析仅限于上帝的文字。 但是,似乎应该让我们的主给予应有的保证,并确保那些研究本文的人都知道“神的道”这一表达兼称谓的全部范围。
语言变化
五年前,在2012地区大会的星期五会议期间,有一个名为“避免在心中考验耶和华”。 对我来说,这是一个重大转折。 此后,约定再也不一样了。 发言人在提要中引用了纲要的话说,如果我们对管理机构的教义表示怀疑,即使我们对自己保持怀疑,“我们也在心中考验耶和华”。 这是我第一次意识到这样一个事实,那就是我们应该跟随人们超越上帝。 对我来说,这是一个令人痛苦的时刻。
我不知道这件事的发展有多快,但是我很快就学会了。 仅仅几个月后,在2012年年会上,管理机构成员就证明自己是被任命为“忠实谨慎的奴隶”的人。 (约翰福音5:31)这使他们有了全新的权威,大多数耶和华见证人似乎很快就赋予了他们权力。
伏尔泰 说:“要了解谁统治您,只需找出不允许您批评的人即可。”
管理机构嫉妒其权威。 因此,前面提到的常规节目谈话指示兄弟们不要支持独立的圣经学习小组和网站。 此外,还告诉正在学习希腊语或希伯来语以便能够以原始语言阅读圣经的兄弟姐妹:“没有必要(WT函授中经常使用的宠物短语来表示“不要这样做”)让他们这样做。” 显然,现在这是新任命的忠实而谨慎的奴隶的职权范围。 不要求对其翻译工作进行批判性分析。
本文显示没有任何更改。
“有些人认为他们应该学习古希伯来语和希腊语,以便可以阅读原始语言的圣经。 但是,那可能并不像他们想象的那样盈利。 4
为什么不是呢? 为什么需要劝阻真诚的圣经学生扩展知识呢? 也许这与NWT 2013年版中出现偏见的许多指控有关。[I]的 当然,不需要知道希腊语或希伯来语就可以发现这些内容。 所有需要的是愿意离开本组织的出版物,阅读圣经的词典和注释。 不鼓励耶和华见证会的人这样做,因此大多数兄弟姐妹都认为西北西北地区是“有史以来最好的译本”,不会再使用。
在6段落中可以找到对此翻译的好评。
即便如此,数百年来,《詹姆士国王版》中的许多用语还是过时的。 其他语言的早期圣经翻译也是如此。 那么,我们是否不高兴拥有圣经的现代语言《新世界》翻译? 该翻译可以全部或部分以150多种语言提供,因此今天可供广大人口使用。 它清晰的措词使神的话语的信息传到我们的心中。 (诗119:97)重要的是,《新世界译本》使神的名字恢复了圣经中应有的地位。 –参数 6
许多耶和华见证人读这本书并坚信,如果不是因为 圣经的新世界翻译,我们仍然会使用古旧的圣经翻译。 没有什么比真相更遥远。 现在有大量现代语言翻译可供选择。 (仅举一个例子, 点击此链接 以查看此研究的主题文本的备用效果图。)
的确,JW.org付出了很多努力来渲染NWT的多种语言,但是要赶上 其他圣经社会 数以百计的翻译语言。 在圣经翻译方面,目击者仍在小联盟中发挥作用。
最后,第6段指出 “对 新世界翻译 恢复神的名在圣经中应有的地位。” 关于希伯来圣经,这可能是正确的,但就基督教圣经而言,事实并非如此。 原因是要主张“恢复”,必须首先证明神圣的名字存在于原著中,而直白的事实是,在成千上万的希腊圣经手稿中,找不到四字法。 在耶和华选择留下的地方加上这个名字,就意味着我们正在破坏他的信息,事实证明了这一点 刊文 由Apollos。
反对圣经翻译
研究的这一部分回顾了威克里夫的追随者洛拉德的工作,他们穿越英格兰,阅读并分享了当今现代英语的圣经副本。 他们受到迫害是因为对上帝圣言的了解被视为对当今宗教权威的威胁。
今天,不可能阻止人们访问圣经。 任何宗教权威人士所做的最好的事情就是创建自己的翻译,并通过带有偏见的渲染来支持自己的解释。 一旦这样做,他们就必须让其追随者拒绝所有其他翻译为“劣等”和“可疑”,并在同伴的压力下,迫使每个人仅使用其“批准”的版本。
上帝的真道
正如我们在开始时所讨论的,耶稣是神的道。 父耶和华现在通过耶稣对我们说话。 您可以不用牛奶,鸡蛋和面粉做蛋糕。 但是谁愿意吃呢? 同样令人不满意的是,把耶稣排除在任何有关上帝圣言的讨论之外。 这就是本文的作者所做的,甚至一次都没有提到我们主的名字。
_____________________________________________________________________________
[I]的 参见“NewWorld翻译正确吗?是的。(译者注):翻译准确无多处。。。!??。!。。。.。。。。。。。。.。。!。。,。。。.。。。!。。!。,。。!。。!。。。。,。。。。。。!。。。!。。。。。!。。。!。。!。。!。。!。!。!。。!。。。。。。。!。。。。。。-。,。-。-。,,。;,。,-(。)(。。。)(。)(。)!!?。。。。。。。。。。.。。!。。。。,。。。,--。。。。,。。。--。。。。,。。,。,-。-。!,。-。。。-。。,-。!。。。-。。.。。。,-。-!。,。。。!!-。。。.。。。,-。。,-.-。-。。。,。。。,-,-。-。,-,。-.-。-。。.。,。..-。,。。,-,,=
谢谢Meleti! 当圣经讲到神的话时,难道只指圣洁的著作吗? 我永远都不会建立起您在本文开头所提到的联系,这个词经久不衰,并与基督联系在一起。 我必须承认,再阅读WT文章对我来说是残酷的。 我衷心感谢您能阅读并看到写作委员会的错误。 在以弗所书4:11中,经文证明是正确的。... 阅读更多»
良好的精神食粮意味着良好的精神满足感。 精神食物差意味着人们的满意度低。 没有精神上的食物就意味着精神上的饥饿。
哪个适用于当前的JW会议? 总是这样吗?
Meliti,感谢您一直在思考和保持警觉。 没有你,我永远不会到那里。
你好Meleti,
非常感谢您的出色评价。 我刚刚读完您差不多5年前写的文章! 那篇文章很吸引人,很原始,但是真是如此。
我鼓励所有不熟悉您的经历的人(毫无疑问也有许多其他人)阅读2012年的文章。 上面您文章中嵌入的链接“避免在心中测试耶和华”。
您具有非常非常敏锐且准确的写作风格。
再次感谢兄弟–大卫
谢谢大卫。 实际上,您让我回去阅读了我自己的文章。 😉
感谢您的欢迎!
WT在耶稣复活后如何拒绝承认他的权威,这令人惊讶,因为它阻碍了“耶和华”的崇拜。 阻碍给予耶稣权柄的另一件事,是使世界神学有另一根立足之处,就是启示录1:1,这是上帝赐给耶稣的启示。 e,这几乎是我心中的22点。
我们是否忘了耶稣的话是每WT耶和华的话! 他们锤击说耶稣说的不是他的,而是后来派遣耶和华的那个。 不知道您如何超越此要求耶稣独有的耶稣话。
欢迎StillIn1975。 28山:18说,上帝把天上所有的权柄都交给了耶稣。 他对儿子有多么难以置信的信任。 他知道儿子只像父亲一样。 通往父亲的道路是通过儿子。
我要把Kingdom Hall从英语翻译成English(Kingdom Hall = Empire Corridor)(耶49:39)Welcome stillin期待已久!!! 俗人-? 对我们感到羞耻
欢迎stillin1975。 很高兴有你。
我不得不提到,我有一个授权的詹姆士·纽伯里国王版,在新约的脚注中始终标有耶和华的名字。 与NWT相同
我不知道Newberry版本。 我将必须获得其中之一。
再次查看本文的标题,然后也许您会明白为什么他们不提及基督。 单词很棘手,请密切注意它们。 世俗的?
好赶上那个!
谢谢,这让我想起了什么时候也教我的眼睛变成两个,然后……我会变成三个。(2 Pet 3:17)Worldling-?
新教会祝大家好运,祝大家好运
关于Voltaire,Meleti的很好的研究。 非常遗憾得知您在2012年实现了理事会及其运作,这是一个必须面对和克服的巨大问题,工作做得很好! 据说伏尔泰受耶稣会士的教育,阿尔贝托·里维拉也受过教育,但阿尔贝托最终成为五角肋。 有人在1997年毒死了他,因为他的讲道非常有力和讲究,正逐渐损害神职人员和罗马教廷。 (约1:11) 黑袍教皇和白袍教皇没有。 翻译进行得非常深入,... 阅读更多»
我不知道我的巡回督导员是否会为此受到打击(或被唤醒)。 他讲的每一句话,都引用了圣经词典,站点圣经注释以及(现在为GB forbit)参考书目,并比较了原始希腊语单词。 奇怪的是,他经常说:“……我们不会偏离'忠实的斯图尔特'”,这很可能像个公司大佬一样。
嗨Dionys
我目前的CO也一样,我想知道他的情况会如何?
任何深入的学习,甚至没有深入的学习,任何真正的学习很快就会发现WT教学中的缺陷,我相信这就是召开新的“简化”会议的原因。 我曾经和一位长者讨论这个问题,他开始追求让事情变得简单的美好条件,因为所有新来的人都不了解,我对他说是,那就是他们要做的事情留下来,不知道太多。
约翰福音1:14约翰福音14:1-21向我们展示了父如何通过圣经耶稣来彰显自己。 耶稣是真理和生命的方式。 他在父里面,父在他里面,我们在耶稣里面。 耶稣说的话说,如果你以他的名字问任何事情,他就会做。 这些经文是如此美丽和生动。 这些被保留下来直到今天的书面文字被WT扭曲并改变了,真是太可惜了。 他们想要控制。... 阅读更多»
他们让战车战胜了马! 圣经是他们的事,他们做得很好。 几个事实:纽约WTBTS从1942年至1992年印刷并分发了KJV(AV),并从1944年至1992年分发了美国标准版(ASV)。他们只是因为Swaggart案而停下来,最终无法收费。他们的文学不再。 我个人更喜欢(AV),我也喜欢Green(NWT 1970版本),这是我从小就学到的。 我的绿色车仍然状况良好,... 阅读更多»
上帝的话语可以忍受,这是一种解脱,另一方面,世俗的教导非常容易腐烂,使我想起了耶稣在约6:27所说的话。
根据这篇文章,我想到了另一种经文,关于总结领导者在做Rom1:18。
参考(Jn 6:27)最好是先饿死身体,然后再饿死心灵。 好一个野橄榄! 世俗的?
或为灭亡的教义工作
很棒的文章。 我非常感谢Bible Hub看到其他圣经译本! 我从未将任何其他译本与NWT进行过比较,但只有通过比较,我们才能了解Org如何利用NWT来扭转经文的含义。 始终将其他译本与西北地区的比较,让圣经通过上帝圣灵的要求与您交谈。您会惊讶于所启示的内容。
圣经枢纽是如此的宝贵。 我最看重的是线性特性,只需单击一下就能打开原始语言单词的定义。 也是训ege性的评论。 劝阻人们学习古希腊语或希伯来语只是对英国的恐惧。 建造新的会议厅怎么能成为一项精神活动,并研究古希腊或希伯来文,而其唯一目的是加深对上帝圣言的理解呢?
谢谢Meleti的文章。
说得好Tyhik
可悲的是,所有这些建设工作及其创造的财富很可能最终成为兄弟会的Jam 5:3。
为何不鼓励人们仅仅为了藏一些东西而学习圣经语言呢?
谢谢Meleti和这里的所有其他人,再次,您提出了正确的指向基督的思考点。 -冒充“真相”-对任何询问都感到恐惧”。
是阿米蒂法尔
我们从来没有被鼓励去看另一种翻译,现在我总是从我的国王杰米(Jamie)那里开始工作,我之所以使用NWT,主要是因为它有广泛的交叉参考,但是现在Ime开始看到它甚至有偏见。
我听说最好的翻译可能是《斯科菲尔德圣经》,但仍然需要得到确认。
Sc * ofield参考圣经不是翻译,它是带有注释和Chain Reference =(thought-current)的KJV(AV)。 您的杰米国王是女性版吗? 我希望我不会无限制地问...世界-?
嗨世界灵
不,不是女人的版本,我只是称它为使其听起来不太高。 毕竟,对我而言,唯一的国王就是耶稣。
只是想知道您是否使用过Schofield,情况如何? 我想知道,因为他们要$ 150 au一个,这值得吗?
我个人不知道在拼写中使用h的Schofield版本,我只能推荐我所知道的。 汤普森链参考圣经是我坚持不懈的圣经,强烈推荐。 尽管我必须制作特定的版本,但我认为它是对插入的“细微变化”的十个或十一个更正。 就钱而言,似乎有点高,但这全是情人的“眼”! 希望对您有帮助... Worldling-?