珍惜神的話語並挖掘靈性寶石–您在想誰的想法? (馬修16-17)
馬修16:19(將已經被綁定,已經被放鬆)(wt)
該參考文獻是正確的,當經文中寫道:“無論您在地上束縛什麼,都已經束縛在天上,而在地球上任何鬆動的事物都已經在天堂裡束縛了,NWT(2013)版本實際上更清楚了這一重要經節。 ”。
但是,提及該節的原因是該節經常被口頭上用來支持長者和理事會的決定。 但是,任何此類使用都是對這節經文的誤解和濫用。
上下文是耶穌只是在和彼得說話。 這也與給予王國鑰匙有關。
作為參考狀態 “彼得做出的任何決定都會 之後(大膽的) 相應的決定是在天堂做出的; 它不會在它之前。” 換句話說,彼得會跟隨耶穌從天上給他的指示。 的確,使徒行傳中的敘述(例如,使徒行傳11:4-16)表明,彼得在向外邦人宣講之前已經有了異象,而向那些外邦人傾吐的聖靈向所有旁觀者證實了這一決定。 (有關接受撒瑪利亞人的信息,請參見使徒行傳8:14-17;對於猶太人和猶太人的妓女,請參見使徒行傳2:1-41)。 換句話說,彼得遵循了他從天堂得到的指示。 彼得沒有做出自己的出身決定,後來被天堂接受。
耶穌,道路(第9章) - 在拿撒勒長大
沒什麼可評論的。
只是想知道是否有人對阿爾伯特·巴恩斯對馬太福音16:18的評論有任何想法。 你已表明自己堅定,並適合為教會奠定基礎。 我將在你身上建造它。 應當感到榮幸; 您必須首先向猶太人和外邦人宣講福音。” 完成了。 參見使徒行傳2:14-36,在那裡他首先向猶太人傳道,以及使徒行傳10,在那兒,他向哥尼流和他的外邦人傳福音。 因此,彼得有幸為... 閱讀更多 ”
訓ege工作。 好解釋,杰羅姆!
似乎耶穌沒有暗示以賽亞書28:16。 他直接向西蒙(Simon)講話,他曾給彼得起過名字,後來又給了他這個王國的鑰匙。 同樣根據彼得一書1:2和啟示錄5:21,使徒是基石。
I agree, I think Isaiah 28:16 is more a reference to Christ, and now Christ gives the apostles a share in building the foundation of his church.我同意,我認為以賽亞書51:XNUMX更像是對基督的提法,現在基督在使他的教會建立根基上分給了使徒們。 The rock can be Jesus.岩石可以是耶穌。 It can be Peter.可能是彼得。 I don't think it has to be only Jesus, or only Peter.我認為不一定只有耶穌或只有彼得。 Albert Barnes's commentary shows that one can allow for Peter being the rock (as Catholics do) without having to believe everything else the Catholic Church teaches about this passage.阿爾伯特·巴恩斯(Albert Barnes)的評論表明,人們可以允許彼得成為磐石(就像天主教徒一樣),而不必相信天主教會就這一段落所教的一切。 Interestingly, Abraham is also referred to as a rock in Isaiah XNUMX. He has the honor of being the father of the Israelites,有趣的是,在以賽亞書XNUMX章中,亞伯拉罕也被稱為岩石。他很榮幸成為以色列人的父親,... 閱讀更多 ”
Leaven not of Heaven (Matthew 16:5-12) Think twice of what ferments the mind, And teachings of the heart, And all that comes from those inclined To pull the truth apart;沒有天堂的酵(馬太福音XNUMX:XNUMX-XNUMX)請三思而後行,怎樣使思想,心靈的教fer,以及一切來自那些願意將真理推開的人; They do not live for love above, But filled with fettered flaws, Their reason cannot rhyme with love, For all their lettered laws;他們不是為愛而活,而是充滿了束縛的缺陷,他們的理由不能與愛押韻。 Yes love is not what Pharisees Would savvy to remind The disbelief of Sadducees, Whose hearts they intertwined, To join with them in unity, And power they had sought, Forsaking love for surety, And just their common plot, The truth they cannot bring to heart For motive是的,愛不是法利賽人精明的提醒,撒都該人的不信,他們的心交織在一起,與他們團結一致,他們尋求的力量,放棄對擔保人的愛,而只是他們共同的情節,他們無法帶來的真理心為動力... 閱讀更多 ”
鑑於梅萊蒂(Meleti)的關於耶和華是否一直有組織的視頻,這篇帖子似乎很及時。 我發現有趣的是,英國將使用馬修中的這些經文來支持他們的領導,同時(據我所知)同時否認使徒繼承。 從局外人的角度來看,這聽起來有點像吃蛋糕也要吃。 還是其他類型/反類型的誤用? (我希望這聽起來並不令人反感;我當然不是要發布大多數人都不會同意的內容。)
馬太福音16:19正是我所關注的經文Tadua。 我喜歡您關於撒瑪利亞人和外邦人的推理,這無疑是確保您遵循上帝聖靈的引導的真正建議,儘管在那種情況下,引導很明顯。 馬太福音18:18(我知道這是下週的讀書)與馬太福音16:19(除了鑰匙)非常相似,但這並不是說那些教導必須確保他們所說的內容必須與經文一致? 可悲的是,許多東西都是根據出版物而講的,不能... 閱讀更多 ”