Bəziləri bu forumda daha müsbət olmağımız lazım olduğunu söylədi. Biz tamamilə razıyıq. Allahın sözündən yalnız müsbət və möhkəmləndirici həqiqətdən danışmaqdan yaxşı bir şey istəməzdik. Ancaq bir quruluşun mövcud olduğu yerdə qurmaq üçün əvvəlcə köhnəni yıxmaq lazımdır. Mənim son göndərmək bir nümunədir. Şərhi davam etdirmək üçün bir sıra digərləri kimi şəxsən məni ən ruhlandırıcı hesab etdi. Yenə də bu fikri söyləmək üçün ilahi adın əvvəldən heç mövcud olmadığı kitablara ilahi adı daxil edən siyasətimizin səhv olduğunu nümayiş etdirərək yolu təmizləmək lazım idi.
Qarşılaşdığımız problem, bütün insanların daima və hər işdə qarşılaşdığı eyni problemdir. İnanmaq istədiyimizə inanma meylimizdən bəhs edirəm. Bunu Peter 2 Peter 3: 5-də vurğuladı, “Çünki, görə istəklərini, bu fakt onların diqqətindən yayınır ... ”
Nöqtəni qaçırmaq istədikləri üçün nöqtəni qaçırdılar. Yehovanın Şahidləri olaraq, bunun üstündə olduğumuzu düşünə bilərik, amma əslində hər bir insanın bu qurduğu tələdən xilas olmağın yeganə yolu həqiqətə inanmaq istəmək və ya istəməkdir. İnsan bu çətinliyi uğurla qarşılamaq üçün həqiqəti hər şeydən - digər fikir və anlayışlardan üstün tutmalıdır. Bunu həyata keçirmək asan deyil, çünki bizə qarşı çox sayda silah var və yükü artırmaq, bütün istəkləri, istəkləri, qərəzləri və qapıları ilə zəif və günahkar nəfsimizdir.
Paul Efeslilərə ayıq-sayıq olmağın vacibliyi barədə xəbərdarlıq etdi: “Beləliklə, biz artıq dalğalar kimi gəzdirilən və hər cür təlim küləyi vasitəsi ilə buraya aparılan uşaq olmamalıyıq. hiylə vasitəsi ilə kişilərin aldadıcı sxemlərdə hiyləgərlik"(Ef. 4: 14)
Nəşrlərimizdə yaşamaq üçün çox yaxşı prinsiplər var və çox vaxt yalnız bizim üçün ən yaxşısını istəyən yaxşı xristian kişilər gözəl yazırlar. Bununla birlikdə, Peterin danışdığı özünü aldatma yalnız öyrədilənə deyil, müəllimin ağlında və ürəyində də işləyir.
Hər hansı bir tədris verilsə də, səlahiyyət sahibləri üçün hiss etməyə meylli ola biləcəyimiz təbii üstünlükləri kənara qoymağa və hər şeyi həvəssiz araşdırmağa hazır olmalıyıq. Bəlkə də darıxıram. Bəlkə də "mərhəmətli" olmamalı olduğumuz şeydir. Çünki bizi yalanlardan uzaqlaşdıracaq həqiqət ehtirasıdır. Əlbəttə ki, hər şeydən əvvəl bütün həqiqətlərin mənbəyinə olan sevgimizdir: Atamız Yehova Allah.
Yanılmaqdan necə qaça bilərik? Biri üçün uşaq kimi davranmağı dayandırmalıyıq. Uşaqlar çox güvəndikləri və sübutları ağılla araşdırma bacarıqlarına sahib olmadıqları üçün asanlıqla aldanırlar. Buna görə Paul bizi artıq uşaq olmağa təşviq etdi.
Yetkinlərin düşünmə qabiliyyətlərini inkişaf etdirməliyik. Təəssüf ki, bu günlərdə bir çox yetkinin sağlam düşünmə bacarığının olmaması ilə bu bənzətmə zəifləyir. Xristianlar olaraq daha çox bir şeyə ehtiyacımız var. 'Məsihin dolğunluğuna aid bir ölçüdə, yetkin bir insanın səviyyəsinə çatmalıyıq'. Bunu etmək üçün əldə etməli olduğumuz şeylərdən biri də bizi aldatmaq üçün istifadə olunan üsulları bilməkdir. Bunlar ən incə ola bilər.
Məsələn, “Məsihin rəhbərliyi altında sadiq bir yığıncaq” adlı ictimai iclasda işləyən bir dostum Rəhbərlik Şurasına sədaqət ideyasının nə qədər incə bir şəkildə tətbiq olunduğunu və onlara ağırlıq verildiyini gördü. Qısaldılmış şəkildə, kontur aşağıdakı məntiq qatarını təqdim edir.

  1. Məsih sədaqətimizə layiqdir.
  2. Hamısı sədaqət göstərməlidir.
  3. Sadiq qul, yığıncağın yerdəki maraqlarını təmin edir.
  4. Sadiq olanlar sadiq qula sadiq qalırlar.

Diqqət yetirin, əslində İsaya sadiq qalmağımızı necə söyləmir; yalnız İdarə Heyətində tam şəkildə göstərilən sadiq qula sadiqliyini göstərərək ona verdiyi sadiqliyimizə layiq olduğu üçün?
Bu səhv bir ümumiləşdirmə, bir növüdür induktiv yalnışlıq; zəif yerlərə əsaslanan bir nəticə çıxarmaq. Həqiqət budur ki, Məsihə sadiq olmalıyıq. Qüsurlu əsas odur ki, Məsihə sədaqətimiz insanlara sadiq qalmaqla əldə edilə bilər.

Məntiqi Fəlakətlər

Nəşrlərimizdə öyrətdiyimiz şeylərin çoxu ürəkaçan olsa da, təəssüf ki, həmişə Rəhbərimiz Məsih tərəfindən qoyulmuş yüksək standartlara çatmırıq. Buna görə bizi zaman-zaman yanıltmaq üçün istifadə edilə bilən texnikaları başa düşməyimiz yaxşıdır.
Bir məsələni götürək. Bizim son buraxılışımız Yeni Dünya Tərcüməsi əvvəllər Xristian Müqəddəs Yazılarda Yehovanın adının yazılmasına əsas vermək üçün istifadə olunan J istinadları əlavəsini qaldırdı. Əvəzində bizə Əlavə A5 verdi, burada “Tetragrammatonun orijinal Yunan əlyazmalarında yer aldığına dair inandırıcı dəlillər” olduğunu söylədi. Sonra bunu təqdim edir məcburedici dəlillər 1736 səhifədən başlayan doqquz güllə nöqtəsində.
Bu doqquz məqamın hər biri təsadüfi oxucu üçün inandırıcı görünür. Ancaq bunları mövcud olduqları üçün görmək çox düşünmək lazım deyil: səhv nəticələrə səbəb olan məntiqi səhvlər. Hər birini araşdırıb bu fikirlərin sadəcə insan fərziyyəsindən çox, həqiqi dəlil olduğunu inandırmaq üçün istifadə olunan səhvləri müəyyənləşdirməyə çalışacağıq.

Strawman Fallacy

The Strawman Fallacy mübahisənin hücum etməyi asanlaşdırmaq üçün səhv təqdim edildiyi yerdir. Əslində, mübahisəni qazanmaq üçün bir tərəf həqiqi olduğu şeydən başqa bir şey haqqında mübahisə edərək məcazi bir saman qurur. Tərcüməçilərin mübahisəsindəki doqquz güllə nöqtəsi bir araya gəldikdə tipik bir samanlıq səhvidir. Bunun üçün yalnız I əsrin məsihçilərinin Yehovanın adını tanıdığını və istifadə etdiyini sübut etmək lazım olduğunu düşünürlər.
Bu heç mübahisə deyil. Həqiqət budur ki, Xristian Yazılarının hər hansı bir tərcüməsinə İlahi adın qoyulması praktikasına qarşı mübahisə edənlər həvəslə şagirdlərin İlahi adı tanıdığını və istifadə etdiklərini irəli sürəcəklər. Mübahisə bununla əlaqəli deyil. Müqəddəs Yazıları yazarkən onu ilhamlandırıb ilhamlandırıb almadıqları barədədir.

Nəticəni təsdiqləyən fəlakət

Çiyələk qurduqdan sonra, yazıçılar yalnız A-nı (Xristian Yazılarını yazanlar həm Yehovanın adını bilirdilər, həm də istifadə etdilər) B-ı avtomatik sübut etmək üçün sübut etməlidirlər (bunu öz yazılarına daxil etməli idilər).
Bu adlandırılan bir təklifi səhvdir nəticəni təsdiqləyir: A doğrudursa, B də doğru olmalıdır. 
Göründüyü kimi səthi görünür, amma yalnışlıq budur. Gəlin bunu belə təsvir edək: Gənc yaşlarımda bir neçə il xaricdə idim və bu müddət ərzində atama bir sıra məktublar yazdım. Bu məktublarda bir dəfə də olsun adını istifadə etmədim, ancaq ona yalnız “ata” və ya “baba” deyə müraciət etdim. Məni ziyarətə gələn dostlara da məktublar yazdım. Onlardan atamla əlaqə saxlamalarını xahiş etdim ki, ondan mənə hədiyyələr gətirsinlər. Həmin məktublarda onlara atamın adını və ünvanını verdim.
İllər sonra kimsə bu yazışmalara baxsaydı, atamın adını həm tanıdığımı, həm də istifadə etdiyimi sübut edə bilərdi. Bu, atamla şəxsi yazışmalarımda onun da adını yazdığını iddia etməyə əsas verərmi? Yoxluğunun bir şəkildə naməlum şəxslər tərəfindən qaldırıldığının sübutudur?
A həqiqəti olduğundan, avtomatik olaraq B-nin də həqiqət olduğunu bildirmir - nəticəni təsdiqləyən yalnışlıq.
İndi hər güllə nöqtəsinə baxaq və səhvlərin bir-birini necə qurduğunu görək.

Kompozisiyanın yıxılması

Yazıçıların istifadə etdikləri ilk səhvlər adlanan şeydir Kompozisiyanın yıxılması. Yazıçı bir şeyin bir hissəsi haqqında bir həqiqəti söylədikdə və sonra orada tətbiq olunduğu üçün digər hissələrə də aid olduğunu düşünür. İlk iki güllə nöqtəsini nəzərdən keçirin.

  • İsa və həvarilərin günlərində istifadə olunan İbranicə Müqəddəs Yazıların nüsxələri mətn boyunca Tetragrammatonu ehtiva edirdi.
  • İsa və həvarilərinin günlərində Tetragrammaton, İbranicə Müqəddəs Yazıların Yunan tərcümələrində də meydana çıxdı.

Unutmayın, bu iki məqam təqdim olunur məcburedici dəlillər.
İbrani Müqəddəs Yazılarda Tetraqrammatonun olması, Xristian Yunan Müqəddəs Yazılarının da ehtiva etməsini tələb etmir. Bunun kompozisiyanın səhv olduğunu göstərmək üçün Ester kitabında ilahi adın olmadığını düşünün. Yenə də bu düşüncəyə görə İbranicə Müqəddəs Yazıların hər bir kitabında bu ilahi ad var idi? Buna görə də, nüsxəçilərin Yehovanın adını Ester kitabından çıxardığı qənaətinə gəlməliyik; iddia etmədiyimiz bir şey.

Zəif induksiya və ekvokasiyanın düşməsi

Sözdə dəlilin növbəti güllə nöqtəsi ən azı iki çatışmazlığın birləşməsidir.

  • Xristian Yunan Yazılarında, İsa tez-tez Allahın adını çəkdiyini və başqalarına bildirdiyini bildirirlər.

Əvvəlcə bizdə var zəiflərin yalnışlığı induksiya. Bizim düşüncəmiz, İsa Allahın adını istifadə etdiyi üçün xristian yazarların da istifadə etməsidir. İstifadə etdikləri üçün yazarkən qeyd edərdilər. Bunların heç biri sübut deyil. Artıq təsvir etdiyimiz kimi, atam öz adını bilirdi və istifadə edir, uyğun yerlərdə istifadə etdim. Bu o demək deyil ki, mən onun haqqında qardaşlarımla danışanda bunu ata və ya atanın əvəzinə istifadə etdim. Bu zəif deduktiv mülahizələr xətti, başqa bir yanlışlığı, Bərabərlik və ya qeyri-müəyyənlik.
Müasir bir auditoriya üçün 'İsa Allahın adını başqalarına tanıtdı' demək, insanlara Tanrının necə adlandırıldığını izah etdi. Fakt budur ki, Yəhudilər hamısı Tanrı adının Yehova olduğunu bilirdilər, bu səbəbdən İsa Məsihin bunları, Tanrının tərifini onlara bildirdiyini söyləmək səhv olardı. Katolik bir cəmiyyətdə Məsihin adını tanıtmaq üçün təbliğ etdiyimizi söyləmək kimi olardı. Bütün katoliklər onun İsa adlandırıldığını bilirlər. Katoliklərə Rəbbin İsa adlandırıldığını söyləmək üçün Katolik bir məhəllədə təbliğ etməyin mənası nədir? Həqiqət budur ki, İsa açıq şəkildə: “Atamın adına gəldim” deyəndə, yəhudi dinləyiciləri tərəfindən asanlıqla başa düşüləcək bir mənanı nəzərdə tuturdu. Mübahisənin səhvliyi, burada yazar tərəfindən İsanın söylədiyi nöqtədən daha çox fikrini göstərmək üçün "ad" sözünün səhv mənasına diqqət yetirmək üçün istifadə olunur. (Yəhya 5:43)
Ata, Oğul və müqəddəs ruh adına vəftiz edirik. Müqəddəs ruhun təyinatı yoxdur, ancaq adı var. Eynilə, mələk Məryəmə uşağının "İmmanuel, yəni ... 'Bizim yanımızda Tanrı' 'adını verəcəyini söylədi. İsa heç vaxt İmanuel deyilmədi, bu səbəbdən bu adın istifadəsi “Tom” və ya “Harry” kimi bir təbiətdə deyildi.
İsa İbranilərə danışırdı. Matta müjdəsini İbrani dilində yazdığına dair dəlillər var. İbrani dilində bütün adların bir mənası var. Əslində “ad” sözü hərfi mənada “xarakter” deməkdir. Buna görə İsa “Atamın adı ilə gəlirəm” deyəndə sözün əsl mənasında “Atamın xarakteri ilə gəlirəm” deyirdi. Tanrının adını insanlara tanıdığını söylədikdə, həqiqətən Tanrının xarakterini tanıdırdı. O, bu Atanın mükəmməl obrazı olduğu üçün onu görənlərin də Atanı gördüklərini söyləyə bilərdi, çünki Məsihin xarakterini və ya ağlını anlamaq Tanrının xarakterini və ya ağlını anlamaq idi. (Mat. 28:19; 1:23; Yəhya 14: 7; 1 Kor. 2:16)
Bu həqiqəti nəzərə alaraq Əlavə A5 güllə nöqtəsinə daha çox baxaq.

  • Xristian Yunan Yazılarında, İsa tez-tez Allahın adını çəkdiyini və başqalarına bildirdiyini bildirirlər.

İsa Tanrının adını və ya xarakterini, YHWH tərifini onsuz da bilən, lakin mənasını bilməyən insanlara açmaq üçün gəldi; İsa peyğəmbərin açıqlamaq istədiyi geniş mənanı əlbətdə deyil. Yehovanı yalnız millətə və ya bir xalqa bir Baba deyil, hər bir insanın Atası kimi sevən bir Ata kimi tanıdı. Bu, hamımızı xüsusi bir şəkildə qardaş etdi. İsa ilə də qardaş olduq və bununla da yad olduğumuz universal ailəyə qovuşduq. (Rom. 5:10) Bu, həm İbrani, həm də Yunan düşüncəsinə praktik olaraq yad bir anlayışdır.
Buna görə də, əgər bu güllə nöqtəsinin məntiqini tətbiq edəcəyiksə, bunu heç bir açıqlama və qeyri-müəyyənlik səhv etmədən edək. İsa istifadə etdiyi kimi “ad” ifadəsini istifadə edək. Bunu edərkən nəyi görəcəyimizi gözləyərdik? Xristian yazarların Yehovanı bizim məhəbbətli, qayğıkeş, qoruyucu Atamızın obrazında çəkdiyini görəcəyik. Bəziləri 260 dəfə gördüklərimiz budur! İsa peyğəmbərin mesajını qarışdıran bütün saxta J istinadlarından daha çox.

Şəxsi inamsızlığın yıxılması

Sonrakı qarşılaşırıq Şəxsi inamsızlığın yıxılması.  Bu zaman mübahisə edən şəxs bir şeyin həqiqətə uyğun olduğuna səbəb olur, çünki həqiqət ola bilməyəcəyi inanılmaz görünür.

  • Xristian Yunan Yazıları müqəddəs İbranicə Müqəddəs Yazılara ilham verilmiş bir əlavə olduğundan, Yehovanın adının mətndən qəfil itməsi uyğunsuz görünə bilər.

Ola bilər uyğunsuz görünür ancaq bu sadəcə insan duyğusundan danışır, sərt dəlil deyil. İlahi adın varlığının kritik olduğuna inandığımız üçün qərəzli olduq, bu səbəbdən onun olmaması səhv olar və bu səbəbdən çirkin qüvvələrin işi kimi izah edilməlidir.

Post Hoc Ergo Satıcı Hoc

Bu latınca "bundan sonra, buna görə də" üçün.

  • İlahi ad, xristian Yunan Yazılarında qısaldılmış formada meydana çıxır.

Beləliklə mübahisə belə gedir. İlahi ad qısaldılmış şəkildə "Jah" şəklində qısaldılır və "İsa" ("Yehova Qurtuluşdur") kimi adlara və "Hallelujah" ("Tərif Jah") kimi ifadələrə daxil edilir. Xristian yazarlar bunu bilirdilər. İlham altında “İsa” kimi adlar və “Hallelujah” kimi sözlər yazdılar. Buna görə də xristian yazarlar yazılarında ilahi addan tam istifadə etdilər.
Bu axmaq bir mübahisəsidir. Bu, sərt səslənirsə, üzr istəyirəm, amma bəzən bir kürək, bir kürək adlandırmalısan. Fakt budur ki, “Hallelujah” sözü bu günlərdə tez-tez işlənir. İnsan bunu populyar mahnılarda, filmlərdə eşidir - hətta sabun reklamında da eşitmişəm. Buna görə insanların Yehovanın adını da bildiyini və istifadə etdiyini düşünmək istəyirikmi? İnsanlar “Hallelujah” ın ilahi adın qısaldılmış şəkildə yer aldığına diqqət yetirsələr də, nəticədə bunları nitqdə və yazıda istifadə etməyə başlayacaqlar?
Aydındır ki, bu güllə nöqtəsi şagirdlərin Allahın adını tanıdığı Strawman səhvini inkişaf etdirmək məqsədi daşıyır. Müzakirə etdiyimiz kimi, məsələ bu deyil və onun adını bildikləri ilə razılaşacağıq, amma heç nəyi dəyişdirmir. Bunu daha gülünc hala gətirən budur ki, təzə göstərdiyimiz kimi, bu xüsusi məqam samançı mübahisəsini belə sübut etmir.

Ehtimallara müraciət edin

Unutmayın ki, "məcburi sübut" kimi təqdim olunan əşyaları müzakirə edirik.

  • Erkən yəhudi yazıları göstərir ki, yəhudi xristianlar yazılarında ilahi addan istifadə etmişlər.

İncilin yazılmasından bir əsr sonra yəhudi xristian yazılarında ilahi adın olması, ilham almış kəlamın da yer aldığına inanmaq üçün 'ehtimal olunan səbəb' olaraq verilir. Ehtimal sübut kimi eyni şey deyil. Əlavə olaraq digər amillər də rahatlıqla kənarda qalır. Bu sonrakı yazılar xristian icmasına yönəldildi, yoxsa kənarlara? Əlbətdə ki, Tanrını öz adı ilə kənar şəxslərə müraciət edərdiniz, necə ki, bir oğul atası haqqında yad adamlarla danışıb atasının adını çəkərdi. Ancaq qardaşları ilə danışan bir oğul heç vaxt atasının adını istifadə etməz. Sadəcə “ata” və ya “baba” deyərdi.
Digər bir əsas amil Yəhudi xristianların bu yazılarının ilhamlanmamasıdır. Bu yazıların müəllifləri kişilər idi. Xristian Yazılarının müəllifi Yehova Tanrıdır və yazıçılara seçsə adını qoymağı və ya onun istəyi olsaydı "Ata" ya da "Allah" ı istifadə etməsinə ilham verərdi. Yoxsa indi Allaha nə etməsi lazım olduğunu söyləyirik?
Əgər Yehova bu gün bəzi 'yeni kitabların' yazılmasına ilham versəydi və yazıçıya adının daxil edilməsinə ilham verməməyi seçsəydi, ancaq bəlkə də onu yalnız Allah və ya Ata adlandırsaydı, gələcək nəsillər bu yeni yazıların həqiqiliyinə şübhə edə bilər. Əlavə A5-də istifadə etdiyimiz eyni əsas. Axı, bu günə qədər Gözətçi Qülləsi jurnal Yehovanın adını dörddə bir milyon dəfə istifadə etmişdir. Beləliklə, əsaslandırma gedəcək, ilham alan yazıçı da bundan istifadə etməlidir. Düşüncə o zaman indiki kimi səhv olardı.

Hakimiyyətə müraciət

Bu yalnışlıq, hansısa bir səlahiyyətin bunu təsdiq etdiyi üçün bir şeyin doğru olması lazım olduğuna dair təsəvvürə əsaslanır.

  • Bəzi Müqəddəs Kitab alimləri etiraf edirlər ki, ilahi adın Xristian Yunan Yazılarında yer aldığı İbranicə Müqəddəs Yazılardan sitat gətirildiyi ehtimal olunur.
  • Tanınmış Müqəddəs Tərcüməçilər xristian Yunan Yazılarında Allahın adından istifadə etdilər.

Bir çox İncil tədqiqatçıları Tanrının Üçlüyü olduğunu və insanın ölməz ruhuna sahib olduğunu qəbul edirlər. Bir çox tanınmış İncil tərcüməçiləri Allahın adını Müqəddəs Kitabdan çıxardı. Səlahiyyətin ağırlığına yalnız bizə uyğun olduqda müraciət edə bilmərik.

Populum arqumenti

Bu yanlışlıq əksəriyyətə və ya xalqa bir müraciətdir. “Dəstək mübahisəsi” olaraq da bilinən bir şeyin doğru olması lazım olduğunu düşünür, çünki hamı buna inanır. Əlbəttə ki, bu düşüncə xəttini qəbul etsəydik, Üçlüyü öyrətmiş olardıq. Yenə də, doqquz güllə nöqtəsinin finalında olduğu kimi, işimizə uyğun olduqda istifadə etməyə hazırıq.

  • Yüzdən çox fərqli dildə Müqəddəs Kitab tərcümələrində Xristian Yunan Yazılarında ilahi adı var.

Məsələnin həqiqəti budur ki, Müqəddəs Kitab tərcümələrinin böyük əksəriyyəti ilahi adı sildi. Beləliklə, dəstə mübahisəsi siyasətimizi əsas götürmək istədiyimiz şeydirsə, ilahi adı tamamilə götürməliyik, çünki həmin dəstəyə minən daha çox insan var.

Xülasə

"Sübutları" nəzərdən keçirərək, "cəlbedici" hesab edirsiniz? Bunu hətta bir dəlil hesab edirsən, yoxsa sadəcə bir çox fərziyyə və yalançı mülahizələrdir? Bu əlavənin müəllifləri bu faktları təqdim etdikdən sonra sadəcə “şübhəsiz, Xristian Yunan Müqəddəs Yazılarında Yehova adını bərpa etmək üçün açıq bir əsas var. ” [İtalik mina] Daha sonra NWT tərcümə qrupu ilə əlaqədar olaraq, “İlahi ada dərin hörmət bəsləyirlər və orijinal mətndə görünən hər hansı bir şeyi silməkdən qorxurlar” (Vəhy 22:18, 19).
Təəssüf ki, orijinal mətndə görünməyən bir şey əlavə etmək üçün uyğun bir "sağlamlıq qorxusu" ndan bəhs edilmir. Vəhy 22:18, 19-dan sitat gətirmək, Allahın kəlamını əlavə və ya çıxartmaq cəzasının fərqində olduqlarını göstərir. Özlərini etdiklərini etməkdə haqlı hiss edirlər və bunun son hakimi Yehova olacaq. Bununla birlikdə, onların mülahizələrini həqiqət kimi qəbul etdiyimizə və ya sadəcə insanların nəzəriyyələrinə qərar verdiyimizə qərar verməliyik. Alətlərimiz var.
“Ancaq bilirik ki, Tanrı Oğlu gəldi və bizə həqiqi olanı bilmək üçün əqli qabiliyyət verdi. “(1 Yəhya 5:20)
Tanrının bu hədiyyəsini istifadə etmək bizim əlimizdədir. Əks təqdirdə, “insanların hiyləgərliyi ilə, hiyləgərliklə hiyləgərliklə hər təlim təlimi” nin təhqirinə məruz qalırıq.

Meleti Vivlon

Meleti Vivlonun məqalələri.
    10
    0
    Düşüncələrinizi çox istərdim, şərh edin.x
    ()
    x