“... həsrətiniz ərinizə olacaq və o sizə hakim olacaq.” - Gen. 3:16

Günahın cinslər arasındakı əlaqəni pozduğuna görə qadınların insan cəmiyyətindəki rolunun nədən ibarət olması barədə qismən bir fikirimiz var. Günah səbəbindən kişi və qadın xüsusiyyətlərinin necə təhrif olunacağını bilən Yehova Yaradılış 3-da nəticəni proqnozlaşdırdı: 16 və bu sözlərin bu gün dünyanın hər yerində sübut olaraq görülə biləcəyik. Əslində kişilərin qadın üzərində hökmranlığı o qədər geniş yayılmışdır ki, çox vaxt normadan qaçırmaq əvəzinə normaya keçir.
Murtad düşüncə məsihçi yığıncağını yoluxdurduğuna görə, kişi qərəzləri də pozuldu. Yehovanın Şahidləri bizi inandıracaqlar ki, məsihçi yığıncağında mövcud olan kişi və qadın arasındakı düzgün münasibətləri təkcə başa düşsünlər. Ancaq JW.org-un çap olunmuş ədəbiyyatı nəyi sübut etdi?

Deboranın Demokratiyası

The Fərasət kitab, Deboranın İsraildə peyğəmbər olduğunu tanıdı, lakin hakim kimi fərqli rolunu tanımadı. Barak üçün bu fərqlilik verir. (Bax: 1 s. 743)
Bu, təşkilatın mövqeyini davam etdirir 1, 2015 Avqust aylarında verilmiş bu hissələr. Gözətçi Qülləsi:

"Müqəddəs Kitab ilk dəfə Deboranı tanıdıqda, ona" peyğəmbərlik "deyilir. Bu işarə Deboranın Müqəddəs Kitabda qeyri-adi olmasına baxmayaraq, unikaldır. Deboranın başqa bir məsuliyyəti var idi. Göründüyü problemlərə Yehovanın cavabını verməklə mübahisələri həll edirdi. - Hakimlər 4: 4, 5

Debora Betfil və Ramah şəhərləri arasındakı Efrayimin dağlıq bölgəsində yaşayırdı. Orada bir xurma ağacının altında oturacaqdı xidmət xalqı Yehovanın göstərişinə uyğun olaraq. »(səh. 12)
"Xalqa xidmət edin"? Yazıçı hətta Müqəddəs Kitabın istifadə etdiyi sözdən istifadə etmək üçün özünü gətirə bilməz.

“İndi Lappidotun arvadı olan bir peyğəmbər qadın Debora idi mühakimə etmək İsrail o dövrdə. 5 O, Efrayimin dağlıq bölgəsindəki Rama ilə Bet-Bele arasındakı Deboranın xurma ağacının altında otururdu; İsraillilər onun yanına gedirdilər qərar. "(Jg 4: 4, 5)

Deboranı Hakimi kimi tanımaq əvəzinə, məqalə Baraka bu rolu vermək JW ənənəsini davam etdirir, baxmayaraq ki, Müqəddəs Yazılarda heç vaxt Hakim kimi göstərilməyib.

"O, güclü bir iman adamını çağırmağı tapşırdı; Barak hakimivə onu Siseraya qarşı qalxmasına yönəldin. ”(səh. 13)

Tərcümədə Cins Bəyazlığı

Romalılar 16: 7-da Paul, həvarilər arasında görkəmli olan Andronikus və Junia'ya salamlarını göndərir. İndi Yunan dilində Junia bir qadının adıdır. Bu, qadınların doğuş zamanı kömək etmələri üçün dua etdiyi bütpərəst ilahəsi Juno adından yaranmışdır. NWT klassik Yunan ədəbiyyatında heç bir yerdə tapılmayan bir uydurma ad olan "Junias" ı əvəz edir. Junia, əksinə, bu cür yazılarda çox yayılmışdır və həmişə bir qadına aiddir.
NWT tərcüməçilərinə qarşı ədalətli olmaq üçün bu ədəbi cins dəyişdirmə əməliyyatı əksər Müqəddəs Tərcüməçilər tərəfindən həyata keçirilir. Niyə? Bir kişi qərəzinin oyunda olduğunu düşünmək lazımdır. Kişi kilsə rəhbərləri sadəcə bir qadın həvarinin fikrinə həsəd edə bilmədilər.

Yehovanın qadına münasibəti

Peyğəmbər ilham altında danışan bir insandır. Başqa sözlə, Allahın sözçüsü və ya ünsiyyət kanalı olaraq xidmət edən bir insan. Yehovanın bu rolda qadınlardan istifadə etməsi, onun qadınlara necə münasibət göstərməsini bizə kömək edir. Adəmdən miras qoyduğumuz günah səbəbindən yaranan qərəzliliklərə baxmayaraq, növün kişilərinə düşüncə tərzini düzəltməyə kömək etməlidir. Yehovanın əsrlərdən bəri istifadə etdiyi qadın peyğəmbərlərdən bəziləri:

"Sonra Harunun bacısı Miriam, əlində bir cəllad götürdü və bütün qadınlar daim və rəqslərlə onun ardınca getdilər." (Ex 15: 20)

Kahin Hilkiya, Axikam, Aşbor, Şafhan və Asaya peyğəmbər Huldahın yanına getdilər. Qarderobun aparıcısı Harhas oğlu Tikvah oğlu Şallumun arvadı idi və Yerusəlimin İkinci Məhəlləsində yaşayırdı; və orada onunla danışdılar. "(2 Ki 22: 14)

Debora həm İsraildə peyğəmbər, həm də hakim idi. (Hakimlər 4: 4, 5)

“Aşer qəbiləsindən olan Phanuelin qızı Anna adlı bir peyğəmbər var idi. Bu qadın illərlə yaxşı yaşadı və evləndikdən sonra yeddi il əri ilə birlikdə yaşadı "(Lu 2: 36)

“. . .yeddi nəfərdən biri olan müjdəçi Filipin evinə girdik və onun yanında qaldıq. 9 Bu adamın peyğəmbərlik etdiyi dörd qızı var idi. "(Ac 21: 8, 9)

Niyə əhəmiyyətlidir

Bu rolun əhəmiyyəti Paulun sözləri ilə izah olunur:

“Allah yığıncaqdakı müvafiq şəxsləri təyin etdi: əvvəlcə həvarilər; ikincisi, peyğəmbərlər; üçüncüsü, müəllimlər; sonra güclü əsərlər; sonra şəfa hədiyyələri; faydalı xidmətlər; yönləndirmə qabiliyyəti; fərqli dillər. "(1 Co 12: 28)

“Bəzilərini həvari kimi verdi; bəziləri peyğəmbər kimi, bəziləri müjdəçi, bəziləri çoban və müəllim kimi "(Eph 4: 11)

Peyğəmbərlərin müəllimlərin, çobanların və yönləndirmə qabiliyyətinə sahib insanların qabaqda ikinci sırada yer aldıqlarını görmək kömək edə bilməz.

İki mübahisəli keçid

Yuxarıda göstərilənlərdən göründüyü kimi, qadınlar məsihçi yığıncağında hörmətli bir yerə sahib olmalıdırlar. Əgər Yehova bunların vasitəsilə danışsa və ruhlandırıcı ifadələr işlədərsə, qadınların yığıncaqda səssiz qalmasını tələb edən bir qaydanın olması uyğun deyildir. Yehovanın danışmaq üçün seçdiyi bir insanı necə susdura bilərik? Kişi üstünlük təşkil edən cəmiyyətlərimizdə belə bir qayda məntiqli görünə bilər, lakin bu günə qədər gördüyümüz kimi, Yehovanın nöqteyi-nəzərinə aydın ziddir.
Bunu nəzərə alaraq, həvari Pavelin aşağıdakı iki ifadəsi yeni öyrəndiklərimizə tamamilə zidd görünür.

“. . .Bütün müqəddəslərin camaatında olduğu kimi, 34 qoy qadınlar sussun yığıncaqlarda, üçün onların danışmasına icazə verilmir. Əksinə, Qanunda da deyildiyi kimi, itaət etsinlər. 35 Bir şey öyrənmək istəsələr, evdə ərlərindən soruşsunlar bir qadının camaatda danışması rüsvayçılıqdır. "(1 Co 14: 33-35)

"Qoy bir qadın sükutla öyrənsin tam itaətkarlıqla. 12 Qadına dərs deməsinə icazə vermirəm ya da bir kişiyə səlahiyyət vermək, ancaq o susmaqdır. 13 Çünki əvvəlcə Adəm, sonra Həvva yaradıldı. 14 Həm də Adəm aldanmadı, ancaq qadın hərtərəfli aldandı və həddi aşdı. 15 Ancaq iman, sevgi və ağıl sağlamlığı ilə davam edərsə, o, uşaq doğuşdan etibarən etibarlı qalacaqdır. "(1 Ti 2: 11-15)

Bu gün heç bir peyğəmbər yoxdur, baxmayaraq ki, İdarə Heyətinə sanki belə davranmağımız tapşırıldı, yəni Allahın təyin etdiyi ünsiyyət kanalı. Buna baxmayaraq, kimsə yığıncaqda durub Allahın ilhamı ilə sözləri söyləyən günlər çox keçib. (Gələcəkdə qayıdacaqları üçün yalnız vaxt izah edəcək.) Ancaq Paul bu sözləri yazarkən yığıncaqda qadın peyğəmbərlər var idi. Paul Allahın ruhunun səsinə mane olurdu? Çox çətin görünür.
Müqəddəs Kitab öyrənmə eisegesis metodundan istifadə edən bir ayə mənasını oxumaq prosesi, bu ayələrdən istifadə edərək yığıncaqdakı qadınların səsini çıxartdı. Fərqli olaq. Gəlin bu ayələrə təvazökarlıqla, heç bir təsəvvür yaratmadan müraciət edək və Müqəddəs Kitabın həqiqətən nə söylədiyini öyrənməyə çalışaq.

Paul Məktuba Cavab verir

Gəlin əvvəlcə Paulun Korinflilərə dediyi sözlərlə məşğul olaq. Bir sualla başlayacağıq: Paul bu məktubu niyə yazırdı?
Bu Chloe xalqından diqqətə gəldi (1 Co 1: 11) Korinf yığıncağında bəzi ciddi problemlərin olduğunu. Kobud cinsi əxlaqa aid edilməyən bədnam bir dava var idi. (1 Co 5: 1, 2) Mübahisələr var idi və qardaşlar bir-birini məhkəməyə aparırlar. (1 Co 1: 11; 6: 1-8) Gördü ki, yığıncaq idarəçiləri özlərini qalanlardan üstün hesab edə biləcəkləri bir təhlükə var. (1 Co 4: 1, 2, 8, 14) Göründüyü kimi, yazılanlardan kənara çıxıb lovğalanmağa başladılar. (1 Co 4: 6, 7)
Bu məsələlərə dair məsləhət verdikdən sonra o deyir: "İndi yazdıqlarınız barədə ..." (1 Co 7: 1) Beləliklə bu nöqtədən irəli məktubunda o, verdikləri sualları cavablandırır və ya əvvəllər başqa bir məktubda ifadə etdikləri narahatlıq və nöqtələrə toxunur.
Korinfdəki qardaş və bacıların müqəddəs ruhla verdikləri hədiyyələrin nisbi əhəmiyyəti barədə fikirlərini itirmiş olduqları aydındır. Nəticədə çoxları dərhal danışmağa çalışdı və yığıncaqlarında qarışıqlıq yarandı; Xaotik bir atmosfer hökm sürürdü ki, bu da potensial çeviriciləri qovmağa xidmət edə bilər. (1 Co 14: 23Paul onlara göstərir ki, hədiyyələr çox olsa da, hamısını birləşdirən yalnız bir ruh var. (1 Co 12: 1-11) və bir insan bədəni kimi, hətta ən əhəmiyyətsiz bir üzvü də yüksək qiymətləndirilir. (1 Co 12: 12-26) 13 fəslin hamısını sərf etdikləri hədiyyələrin hamısının sahib olduqları keyfiyyətlə müqayisədə heç bir şey olmadığını göstərmək üçün keçirir: Sevgi! Həqiqətən, yığıncaqda bu qədər çox olsaydı, bütün problemləri yox olardı.
Bunu təsbit edən Paul, bütün hədiyyələrdən, peyğəmbərlik etməyi üstün tutduğunu göstərir, çünki bu yığıncağı inkişaf etdirir. (1 Co 14: 1, 5)
Bu nöqtədə görürük ki, Pavel məhəbbətin yığıncaqdakı ən vacib ünsür olduğunu, bütün üzvlərin dəyərləndirildiyini və ruhun bəxşişlərindən ən çox seçilməli olanın peyğəmbərlik olduğunu öyrədir. Sonra deyir: “Dua edən və ya peyğəmbərlik edən hər kəs başını utandırır; 5 lakin dua edən və ya başı açıq peyğəmbərlik edən hər qadın başını utandırır. . . ” (1 Co 11: 4, 5)
O, peyğəmbərlik etməyin fəzilətini necə tərifləyib, qadına peyğəmbərlik etməyə icazə verə bilər? Bir şey çatışmır və buna görə də daha dərindən baxmalıyıq.

Punktuasiya problemi

Əvvəlcə birinci əsrdən bəri Klassik Yunan yazılarında abzas ayırma, durğu işarəsi və fəsil və ayə saylamalarının olmadığının fərqində olmalıyıq. Bütün bu elementlər çox sonra əlavə edildi. Tərcüməçinin mənanı müasir bir oxucuya çatdırmaq üçün hara getməli olduqlarını düşünməsi qərar verir. Bunu nəzərə alaraq, mübahisəli ayələrə bir daha baxaq, lakin tərcüməçinin əlavə etdiyi heç bir element olmadan.

"İki və ya üç peyğəmbər danışsın və başqalarının mənasını anlasınlar, amma başqası orada oturub vəhy alırsa, birinci dinləyicinin susmasına icazə verin. Hamınız öyrənə və öyrənə biləsiniz deyə hamısını bir-bir söyləyin. peyğəmbərlərin ruh hədiyyələrinə peyğəmbərlər tərəfindən nəzarət edilməlidir, çünki Allah pozğunluq deyil, əmin-amanlıq tanrısıdır, çünki bütün müqəddəslərin yığıncaqlarında qadınların yığıncaqlarda səssiz qalmasına icazə verilmir. danışın, əksinə Qanunun da dediyi kimi, bir şey öyrənmək istəsələr, evdə ərlərindən soruşsunlar, çünki bir qadının cəmiyyətdə danışması rüsvayçılıqdır. bu yalnız sənə çatır ki, əgər kimsə peyğəmbər olduğunu və ya ruhu ilə hədiyyə olunduğunu düşünürsə, sənə yazdıqlarımın Rəbbin əmr olduğunu qəbul etməlidir, amma buna məhəl qoymayan hər kəsə məhəl qoyulmayacaqdır. peyğəmbərlik etməyə çalışır, lakin dillərdə danışmağı qadağan etmir, amma hər şey layiqincə və tənzimlənməlidir "(1 Co 14: 29-40)

Fikrin aydınlığı üçün asılı olduğumuz punktuasiya və ya abzas ayrılmaları olmadan oxumaq olduqca çətindir. İncil tərcüməçisinin qarşısında duran vəzifə çox nəhəngdir. Bu elementləri hara qoyacağına qərar verməlidir, amma bunu edərkən yazarın sözlərinin mənasını dəyişdirə bilər. İndi NWT-nin tərcüməçiləri tərəfindən bölündüyünə bir daha baxaq.

“İki-üç peyğəmbər danışsın, qalanları isə mənasını anlasınlar. 30 Bir başqası orada oturarkən vəhy alırsa, birinci məruzəçi sussun. 31 Hamınız birdən-birə peyğəmbərlik edə bilərsiniz ki, hamısı öyrənsin və hamı ruhlansın. 32 Peyğəmbərlərin ruhunun hədiyyələri peyğəmbərlər tərəfindən idarə olunmalıdır. 33 Çünki Allah nizamsızlığın deyil, sülhün bir Tanrıdır.

Bütün müqəddəslərin yığıncaqlarında olduğu kimi, 34 Qoy qadınlar yığıncaqlarda susmasınlar, çünki onların danışmasına icazə verilmir. Əksinə, Qanunda da deyildiyi kimi, itaət etsinlər. 35 Bir şey öyrənmək istəsələr, evdə ərlərindən soruşsunlar, çünki bir qadının yığıncaqda danışması rüsvayçılıqdır.

36 Allahın kəlamı sizdən gəldi, yoxsa yalnız sizə çatdı?

37 Kimsə peyğəmbər olduğunu və ya ruha bəxş olunduğunu düşünürsə, sənə yazdıqlarımın Rəbbin əmri olduğunu qəbul etməlidir. 38 Amma kim bunu görməməzlikdən gəlir. 39 Beləliklə, qardaşlarım, peyğəmbərlik etməyə çalışın, amma dillərdə danışmağı qadağan etməyin. 40 Qoy hər şey lazımi qaydada və nizamla baş versin. "(1 Co 14: 29-40)

Müqəddəs Yazıların Yeni Dünya Tərcüməsinin tərcüməçiləri 33 ayəsini iki cümləyə ayırmağı və yeni bir paraqraf yaratmaqla düşüncəni daha da bölməyi məqsədəuyğun hesab etdilər. Ancaq Müqəddəs Kitab tərcüməçilərinin çoxu ayrılır ayə 33 tək cümlə kimi.
34 və 35 ayələri Paulun Korinfdəki məktubundan gətirdiyi bir sitatdırsa nə etmək olar? Bu nə qədər yaxşı olardı!
Başqa bir yerdə Paul ya məktublarında ona deyilən söz və düşüncələri birbaşa sitat gətirir və ya dəqiq istinad edir. (Məsələn, burada Müqəddəs Yazıların hər istinadını vurun: 1 Co 7: 1; 8:1; 15:12, 14. Diqqət yetirin ki, bir çox tərcüməçi əslində ilk ikisini sitat şəklinə salır, baxmayaraq ki, bu işarələr orijinal yunan dilində mövcud deyildi.) 34 və 35-ci ayələrdə Paulun Korinflinin ona yazdığı məktubdan sitat gətirdiyi fikrinə dəstək vermək, onun istifadə etməsidir Yunanca ayırıcı iştirak eta (ἤ) 36 ayəsində iki dəfə "və ya daha çox" mənasını verə bilər, lakin əvvəlcədən deyilənlərə qarşı çıxan bir təzad kimi istifadə olunur.[I] Yunan dilində bir aldatıcı “Yəni!” Deməkdir. və ya "Həqiqətən?" dediklərinizlə razı olmadığınız fikrini çatdırmaq. Müqayisə üçün eyni Korinflilərə yazılmış bu iki ayəni də nəzərdən keçirin eta:

"Yoxsa yalnız Barnaba və məndə yaşamaq üçün işləməkdən çəkinməyə haqqım yoxdur?" (1 Co 9: 6)

"Yoxsa biz Yehovanı qısqanclığa təşviq edirik?" Biz ondan güclü deyilik, deyilmi? "(1 Co 10: 22)

Paulun tonu burada istehza edir, hətta lağa qoyur. Onlara ağıllarının ağılsızlığını göstərməyə çalışır, buna görə düşüncəsinə başlayır eta.
NWT birincisi üçün heç bir tərcümə təmin edə bilmir eta 36 ayəsində və ikincisini sadəcə "və ya" kimi göstərir. Ancaq Paulun sözlərinin tonunu və bu qoşmanın digər yerlərdə istifadəsini nəzərdən keçirsək, alternativ bir göstəriş haqlıdır.
Düzgün durğu işarələri bu kimi getməlidirsə:

İki-üç peyğəmbər danışsın, digərləri də mənasını dərk etsinlər. Ancaq başqası orada oturarkən vəhy alırsa, birinci natiq sussun. Çünki hamınız bir-bir peyğəmbərlik edə bilərsiniz ki, hamı öyrənsin və hamı ürəklənsin. Peyğəmbərlərin ruhunun hədiyyələri peyğəmbərlər tərəfindən idarə olunmalıdır. Çünki Allah, müqəddəslərin bütün yığıncaqlarında olduğu kimi nizamsızlığın deyil, barışın Allahıdır.

“Qadınlar yığıncaqlarda səssiz qalsınlar, çünki onların danışmasına icazə verilmir. Əksinə, Qanunda da deyildiyi kimi, itaət etsinlər. 35 Bir şey öyrənmək istəsələr, evdə ərlərindən soruşsunlar, çünki bir qadının yığıncaqda danışması rüsvayçılıqdır ».

36 [Yəni], Tanrı kəlamı mənşəyini səndən yaratdı? [Həqiqətən] yalnız sənə çatdı?

37 Kimsə peyğəmbər olduğunu və ya ruha bəxş olunduğunu düşünürsə, sənə yazdıqlarımın Rəbbin əmri olduğunu qəbul etməlidir. 38 Amma kim bunu görməməzlikdən gəlir. 39 Beləliklə, qardaşlarım, peyğəmbərlik etməyə çalışın, amma dillərdə danışmağı qadağan etməyin. 40 Ancaq hər şey lazımi qaydada və nizamla baş versin. (1 Co 14: 29-40)

İndi keçid Paulun Korinflilərə verdiyi digər sözlərlə ziddiyyət təşkil etmir. Demir ki, bütün yığıncaqlarda adət qadınların səssiz qalmasıdır. Əksinə, bütün yığıncaqlarda adi bir şey var ki, barışıq və nizam olsun. O, Qanunun bir qadının səssiz qalmasını söyləmədiyini söyləmir, əslində Musanın Qanununda belə bir tənzimləmə yoxdur. Nəzərə alsaq ki, qalan yeganə qanun şifahi qanun və ya kişilərin adətləri olmalıdır, Pavelin iyrəndiyi bir şey. Paul haqlı olaraq belə bir qürurverici fikri rədd edir və sonra Rəbb İsanın verdiyi əmrlə onların adət-ənənələrinə ziddir. O, qadınlar haqqında qanunlarına riayət etdikləri təqdirdə İsa onları qovacağını söyləməklə bitir. Beləliklə, hər şeyi nizamlı şəkildə etmək də daxil olmaqla, söz azadlığını təbliğ etmək üçün əllərindən gələni etməli idilər.
Bu ifadəni tərcümə etsəydik, yaza bilərik:

“Yəni mənə deyirsiniz ki, qadınlar camaatlarda susmalıdırlar ?! Danışmalarına icazə verilmədiklərini, ancaq qanunun dediyi kimi tabe olmaları lazım olduğunu ?! Bir şey öyrənmək istəsələr, evə gəldikdə ərlərindən soruşsunlar, çünki bir yığıncaqda bir qadının danışması biabırçılıqdır ?! Həqiqətən? !! Yəni Allahın Kəlamı sizdəndir, elədir? Yalnız sənə çatdı, elədi? Sizə deyim ki, kimsə özünü, peyğəmbər və ya ruhla istedadlı olduğunu düşünürsə, sizə yazdıqlarımın Rəbdən gəldiyini daha yaxşı başa düşəcəksiniz! Bu gerçəyi görməməzlikdən gəlmək istəsəniz, o zaman sizə məhəl qoyulmayacaq. Qardaşlar, xahiş edirəm, peyğəmbərliyə can atın və aydın olmaq üçün sizə dillərdə danışmağı da qadağan etmirəm. Hər şeyin layiqli və nizamlı bir şəkildə edildiyinə əmin olun.  

Bu anlayışla Müqəddəs Kitaba uyğunlaşma bərpa olunur və Yehova tərəfindən uzun müddət qurulmuş qadınların müvafiq rolu qorunur.

Efesdəki vəziyyət

Əhəmiyyətli mübahisələrə səbəb olan ikinci kitab 1 Timothy 2: 11-15:

“Qoy bir qadın tam itaətkarlıqla sükutla öyrənsin. 12 Qadının öyrətməsinə və ya bir kişinin üzərində səlahiyyət tətbiq etməsinə icazə vermirəm, amma səssiz qalmaq məcburiyyətindədir. 13 Çünki əvvəlcə Adəm, sonra Həvva yaradıldı. 14 Həm də Adəm aldanmadı, ancaq qadın hərtərəfli aldandı və həddi aşdı. 15 Ancaq iman, sevgi və ağıl sağlamlığı ilə davam edərsə, o, uşaq doğuşdan etibarən etibarlı qalacaqdır. "(1 Ti 2: 11-15)

Pavelin Timoteyə söylədikləri sözləri tək başına oxuduğu üçün çox qəribə bir oxuyur. Məsələn, uşaq tərbiyəsi ilə bağlı qeyd bəzi maraqlı suallar doğurur. Paul, qısır qadınların təhlükəsiz qala bilməyəcəyini təklif edirmi? Rəbbə daha yaxşı xidmət edə bilmək üçün bakirəliklərini qoruyanlar övlad sahibi olmadıqları üçün daha qorunmurlar? Bu, Pavelin dediklərinə zidd görünür 1 7 Korinflilərə: 9. Və doğuşdan övlad götürmək qadını necə qoruyur?
Təcrübəsiz olaraq istifadə edilən bu ayələr əsrlər boyu kişilər tərəfindən qadınlara tabe olmaq üçün istifadə olunur, lakin bu Rəbbimizin mesajı deyil. Yenə də yazıçının dediklərini düzgün başa düşmək üçün hərfi oxumalıyıq. Bu gün tarixdə əvvəlkindən daha çox məktub yazırıq. E-poçtun mümkün olduğu budur. Bununla yanaşı, dostlar arasında anlaşılmazlıqların yaranmasında elektron poçtun nə qədər təhlükəli ola biləcəyini də öyrəndik. Bir e-poçtda dediyim bir şeyin səhv başa düşüldüyünə və ya səhv yolla alındığına çox vaxt təəccübləndim. Etiraf edirəm ki, növbəti yoldaş kimi bunu etməkdə günahkaram. Yenə də öyrəndim ki, xüsusilə mübahisəli və təhqiredici görünən bir bəyanata cavab verməzdən əvvəl, ən yaxşı yol, onu göndərən dostun şəxsiyyətini nəzərə alaraq, bütün e-poçtu diqqətlə və yavaş-yavaş yenidən araşdırmaqdır. Bu tez-tez bir çox potensial anlaşılmazlığı aradan qaldıracaqdır.
Buna görə də, bu ayələri ayrıca deyil, tək bir məktubun bir hissəsi olaraq nəzərdən keçirəcəyik. Yazıçını, Paulu və Paulun öz övladı hesab etdiyi Timoteyi də nəzərdən keçirəcəyik. (1 Ti 1: 1, 2) Bundan sonra, Timoteyin bu yazı yazıldığı vaxt Efesdə olduğunu xatırlayacağıq. (1 Ti 1: 3Məhdud ünsiyyət və səyahət günlərində, hər şəhər yeni yaranan məsihçi camaatı üçün özünəməxsus problemlərini təqdim edərək, özünəməxsus mədəniyyətə sahib idi. Paulun məsləhətləri şübhəsiz ki, məktubunda nəzərə alınardı.
Yazılan zaman Timotey də səlahiyyətə malikdir, çünki Paul ona “komanda Bəziləri fərqli təlimləri öyrətməməli, yalan hekayələrə və şəcərələrə əhəmiyyət verməzlər. ”(1 Ti 1: 3, 4) Söz mövzusu "müəyyən olanlar" müəyyən edilməyib. Kişilərin qərəzliliyi və bəli, qadınlar da buna təsir edir - Paulun kişilərə aid olduğunu güman etməyimizə səbəb ola bilər, amma o, qeyd etmir, buna görə də nəticələrə getməyək. Əmin deyə biləcəyimiz tək şey budur ki, kişi, qadın və ya qarışıq olsalar da, "hüquq müəllimləri olmaq istəyirlər, amma nə söylədiklərini, nə də israr etdiklərini başa düşmürlər." (1 Ti 1: 7)
Timoti də adi bir ağsaqqal deyil. Onun haqqında peyğəmbərliklər edildi. (1 Ti 1: 18; 4: 14) Yenə də o, hələ də cavandır və bir qədər xəstədir, görünür. (1 Ti 4: 12; 5: 23) Bəziləri yəqin ki, yığıncaqda üstün olmaq üçün bu əlamətlərdən istifadə etməyə çalışırlar.
Bu məktubda diqqət çəkən başqa bir şey qadınlarla əlaqəli məsələlərə vurğudır. Bu məktubda Paulun digər yazılarından daha çox qadınlara istiqamət var. Uyğun geyim tərzləri barədə tövsiyələr verilir (1 Ti 2: 9, 10); düzgün davranış haqqında (1 Ti 3: 11); qeybət və boşluq haqqında (1 Ti 5: 13). Timoteyə həm gənc, həm də yaşlı qadınlarla düzgün rəftar haqqında təlimat verilir (1 Ti 5: 2) və dullara qarşı ədalətli münasibət (1 Ti 5: 3-16). Xüsusilə "yaşlı qadınların söylədikləri kimi, yersiz yalan hekayələri rədd etməsi" üçün xüsusi olaraq xəbərdarlıq edilmişdir. (1 Ti 4: 7)
Bütün bunlar niyə qadınlara vurğu edir və niyə yaşlı qadınların söylədiyi yalan xəbərləri rədd etmək üçün xüsusi xəbərdarlıq? Cavab vermək üçün o dövrdə Efes mədəniyyətini nəzərdən keçirməliyik. Paulun Efesdə ilk təbliği zamanı nə baş verdiyini xatırlayacaqsınız. Uydurma ibadətgahlardan Efeslilərin çox gövdəli ilahəsi olan Artemisə (aka, Diana) pul qazanan dəmirçilərdən böyük bir fəryad var idi. (19 hərəkəti: 23-34)
ArtemisDiananın ibadəti ətrafında Həvvanın Adəmin ilk yaratması olduğunu və Həvvanı deyil, ilanın aldanmış Adəm olduğunu göstərən bir ibadət edildi. Bu dinə mənsub olan insanlar dünyanın bəlalarına görə günahlandırdılar. Buna görə yığıncaqdakı qadınların bəzilərinin bu düşüncə tərzi ilə təsirləndiyi ehtimal olunur. Bəlkə də bəziləri bu dindən xristianlığın təmiz ibadətinə keçdilər.
Bunu nəzərə alaraq gəlin Paulun kəlamlarından fərqli olan başqa bir şeyə diqqət yetirək. Məktub boyu qadınlara etdiyi bütün tövsiyələr çoxluq şəklində ifadə edilir. Sonra, 1 Timothy 2-da birdən-birə dəyişdi: 12: “icazə vermirəm qadın... "Bu, Timoteyin ilahi təyin edilmiş səlahiyyətinə meydan oxuyan müəyyən bir qadına istinad etdiyinə dair mübahisənin ağırlığını artırır. (1Ti 1:18; 4:14Paulun "Mən qadına icazə vermirəm" dediyini düşündüyümüzdə bu anlayış daha da güclənir.səlahiyyət tətbiq etmək bir insanın üzərində ... "ifadəsi ilə ortaq yunan sözü olan səlahiyyət üçün istifadə edilmir exousia. Bu kəlam baş kahinlər və ağsaqqallar Mark 11-da İsaya etiraz etdikdə istifadə edildi: 28, "Hansı səlahiyyətlə (exousiaSən bunları edirsən? ”Lakin Paulun Timoteyə işlətdiyi sözdür ottentien səlahiyyətləri qəsb etmə fikrini daşıyır.

HELPS Word tədqiqatları verir: "düzgün, etmək birtərəfli qaydada silah götürmək, yəni bir kimi fəaliyyət göstərir avtokrat - eynən, özütəyin olunmuş (təqdim olunmadan fəaliyyət göstərir).

Bütün bunlara uyğun olan, müəyyən bir qadının, yaşlı bir qadının şəklidir. (1 Ti 4: 7) "müəyyən olanlara" rəhbərlik edən (1 Ti 1: 3, 6) və Timoteyin ilahi təyin edilmiş səlahiyyətini camaatın ortasında "fərqli bir doktrina" və "yalan xəbərlər" ilə mübahisə etməklə mənimsəməyə çalışırıq (1 Ti 1: 3, 4, 7; 4: 7).
Əgər bu olsaydı, o zaman Adəm və Həvva ilə əlaqəli başqa cür izah ediləcəkdir. Paul rekordu düzəltdi və Diana (Artemis yunanlara Artemis) dan uydurma hekayə deyil, Müqəddəs Yazılarda göstərilən həqiqi hekayəni yenidən qurmaq üçün vəzifəsinin ağırlığını əlavə etdi.[Ii]
Bu, nəhayət, qadının təhlükəsizliyini təmin edən bir vasitə kimi uşaq doğuşuna dair qəribə görünən bir arayışa gətirir.
Bundan göründüyü kimi ekran tutmaq, NWT bu ayəni verdiyi göstərişdə bir söz yoxdur.
1Ti2-15
Yarımçıq qalan söz müəyyən məqalədir, tēs, ayənin bütün mənasını dəyişdirən. NWT tərcüməçilərinə bu vəziyyətdə çox çətinlik çəkməyək, çünki tərcümələrin böyük əksəriyyəti burada müəyyən məqaləni buraxır, bir neçəsini nəzərə almadan.

"... o, uşağın doğulması ilə xilas olacaq ..." - Beynəlxalq Standard Version

"O [və bütün qadınlar] uşağın doğulması ilə xilas olacaqdır" - ALLAH Sözünün tərcüməsi

"O, doğuşdan xilas olacaq" - Darby Müqəddəs Tərcümə

"O, uşaq doğuran sayəsində xilas olacaq" - Gəncin Ədəbi Tərcüməsi

Adəm və Həvva istinad edən bu keçid kontekstində, bu Paulun istinad etdiyi uşaq doğuşu, Yaradılış 3: 15-də xatırlanan çox yaxşı ola bilər. Bu toxum nəhayət Şeytanın başında əzildiyi zaman bütün qadınların və kişilərin qurtuluşu ilə nəticələnən qadın vasitəsilə nəsillərdir (uşaqların doğulması). Həvva və qadınların daha üstün rolunu düşünmək əvəzinə, bu "müəyyənlər" hamının xilas olduğu qadının nəslinə və nəslinə diqqət yetirməlidirlər.

Qadınların rolu

Yehovanın özü növlərin qadınlarına münasibətini bildirir:

Yehovanın özü söz verir;
Müjdə verən qadınlar böyük bir ordu.
(Ps 68: 11)

Paul məktubları boyunca qadınlar haqqında çox danışır və onları dəstəkləyən yoldaş kimi tanıyır, evlərində yığıncaqlara ev verir, yığıncaqlarda peyğəmbərlik edir, dillərdə danışır və ehtiyacı olanlara qayğı göstərir. Kişi və qadınların rolları makiyajlarına və Allahın məqsədlərinə görə fərqlənsələr də, ikisi də Allahın surətində qurulmuş və Onun izzətini əks etdirir. (Ge 1: 27) Hər ikisi də göylərin səltənətindəki padşahlar və kahinlər ilə eyni mükafatda iştirak edəcəkdir. (Ga 3: 28; Re 1: 6)
Bu mövzuda öyrənməyimiz üçün daha çox şey var, ancaq özümüzü insanların saxta təlimlərindən azad olduğumuzdan, keçmiş inanc sistemlərimizə və mədəni irsimizə olan xurafat və qərəzli düşüncələrdən də azad olmağa çalışmalıyıq. Yeni bir yaradılış olaraq, Allahın ruhunun qüvvəsi ilə yeni bir olaq. (2 Co 5: 17; Eph 4: 23)
________________________________________________
[I] 5 nöqtəsinə baxın bu link.
[Ii] Elizabeth A. McCabe tərəfindən Yeni Əhdi Tədqiqatlara İlkin Tədqiqat İshis Kültəsi ilə Müayinə. 102-105; Gizli səslər: Bibliya qadınları və Xeydi Parlaq Parales tərəfindən xristian irsimiz. 110

Meleti Vivlon

Meleti Vivlonun məqalələri.
    40
    0
    Düşüncələrinizi çox istərdim, şərh edin.x
    ()
    x