Müəllif Qeyd: Bu məqaləni yazarkən cəmiyyətimizdən fikir alıram. Ümid edirəm ki, başqaları bu vacib mövzu ilə bağlı düşüncələrini və araşdırmalarını bölüşəcəklər və xüsusən də bu saytdakı qadınlar öz fikirlərini səmimiyyətlə bölüşməkdən çəkinməyəcəklər. Bu məqalə, müqəddəs ruh vasitəsilə və Onun əmrlərini yerinə yetirərək Məsihin azadlığı çərçivəsində genişlənməyə davam edəcəyimiz ümidi və arzusu ilə yazılmışdır.

 

“... həsrətiniz ərinizə olacaq və o sizə hakim olacaq.” - Gen. 3:16 NWT

Yehova (və ya Yehova və ya Yehova - ilk seçiminiz) ilk insanları yaratdıqda, onları Öz surətində yaratdı.

“Allah insanı öz surətində yaratdı, onu Allahın surətində yaratdı; Onları kişi və qadın yaratdı. "(Yaradılış 1: 27 NWT)

Bunun yalnız cinsin erkəkliyinə aid edildiyini düşünməmək üçün Allah Musaya “onları kişi və dişi yaratdı” ifadəsini əlavə etmək üçün ilham verdi. Buna görə də, Allahın insanı Öz surətində yaratdığından danışarkən, hər iki cinsdə olduğu kimi İnsanı nəzərdə tutur. Beləliklə, həm kişi, həm də qadın Allahın övladlarıdır. Ancaq günah işlətdikdə bu əlaqəni itirdilər. Onlar mirassız qaldılar. Onlar əbədi həyat mirasını itirdilər. Nəticədə hamımız indi ölürük. (Romalılara 5:12)

Buna baxmayaraq, Yehova, ən böyük sevən Ata kimi dərhal bu problemin həllini həyata keçirdi; bütün insan övladlarını ailəsinə qaytarmaq üçün bir yol. Ancaq bu başqa bir müddətdir. Hələ ki, Tanrı ilə bəşəriyyət arasındakı əlaqəni dövlət quruluşu deyil, ailə quruluşu hesab etdikdə daha yaxşı başa düşülə biləcəyimizi anlamalıyıq. Yehovanın qayğısı, suverenliyini təsdiqləmək deyil - Müqəddəs Yazılarda tapılmayan bir ifadə - əksinə, uşaqlarını xilas etməkdir.

Əgər ata / uşaq münasibətlərini yadımızda saxlasaq, bu, bir çox problemli İncil ayələrini həll etməyə kömək edəcəkdir.

Yuxarıda deyilənlərin hamısını izah etməyimin səbəbi, camaat içərisində qadınların rolunu anlamaq olan mövcud mövzumuzun təməlini qoymaqdır. Yaradılış 3:16 -ın əsas mətni Tanrının lənəti deyil, sadəcə bir həqiqətin ifadəsidir. Günah təbii insani keyfiyyətlər arasındakı tarazlığı atır. Kişilər nəzərdə tutulandan daha üstün olurlar; qadınlar daha çox ehtiyaclıdır. Bu balanssızlıq hər iki cins üçün də yaxşı deyil.

Qadının kişi tərəfindən zorlanması yaxşı sənədləşdirilmiş və tarixin hər hansı bir araşdırmasında aydındır. Bunu sübut etmək üçün tarix öyrənməyə də ehtiyac duymuruq. Sübutlar bizi əhatə edir və hər bir insan mədəniyyətini əhatə edir.

Buna baxmayaraq, bir məsihçinin bu şəkildə davranması üçün heç bir bəhanə yoxdur. Allahın ruhu bizə yeni şəxsiyyəti bağışlamağa imkan verir; daha yaxşı bir şey olmaq. (Efeslilər 4: 23, 24)

Günah içində dünyaya gəldikdə, Allahdan yetim qaldıqda, bizə onun övladlığa götürdüyü övladları kimi lütf vəziyyətinə qayıtmaq imkanı təklif edildi. (Yəhya 1:12) Evlənə və öz ailələrimizə sahib ola bilərik, amma Tanrı ilə münasibətimiz hamımızı onun uşaqları edir. Beləliklə, arvadınız da sizin bacınızdır; ərin sənin qardaşındır; çünki hamımız Tanrının övladlarıyıq və bir nəfər kimi sevimli bir şəkildə “Abba! Ata! ”

Buna görə də, qardaşımızın və ya bacımızın Ata ilə münasibətlərinə mane olacaq şəkildə davranmaq istəməzik.

Eden bağında Yehova birbaşa Həvva ilə danışdı. Adəmlə danışmadı və məlumatı həyat yoldaşına ötürməsini söylədi. Bir atanın övladlarının hər biri ilə birbaşa danışacağı üçün bu məna kəsb edir. Yenə də bir ailənin obyektivi ilə hər şeyi dərk etməyimizin Müqəddəs Yazıları daha yaxşı başa düşməyimizə necə kömək etdiyini görürük.

Burada qurmağa çalışdığımız şey, həyatın bütün sahələrində həm kişi, həm də qadın rolları arasında düzgün tarazlıqdır. Rollar fərqlidir. Halbuki hər biri digərinin xeyrinə lazımdır. Allah insanı əvvəlcə etiraf etdi ki, insanın tək qalması yaxşı deyildi. Bu açıq şəkildə göstərir ki, kişi və qadın münasibətləri Tanrı dizaynının bir hissəsi idi.

Uyğun olaraq Gəncin ədəbi tərcüməsi:

"Və Yehova Allah deyir:" İnsanın tək olması yaxşı deyil, ona həmkarı olaraq bir köməkçi edirəm. "(Yaradılış 2: 18)

Mən bilirəm ki, bir çoxları Yeni Dünya tərcüməsini tənqid edir və bir qədər əsaslandırır, amma bu vəziyyətdə onun tərcüməsini çox bəyənirəm:

“Yehova Allah sözünə davam etdi:“ İnsanın tək qalması yaxşı deyil. Mən ona bir köməkçi kimi düzəldirəm. "" (Yaradılış 2: 18)

Həm Gəncin Ədəbi Tərcüməsi "Həmkarı" və Yeni Dünya Tərcüməsi "Tamamlayıcı" İbrani mətninin arxasındakı fikri çatdırır. Üzərinə Merriam-Webster lüğəti, bizdə:

Tamamlayan
1 a: dolduran, tamamlayan və ya daha yaxşı və ya mükəmməl edən bir şey
1 c: qarşılıqlı tamamlayan iki cütdən biri: COUNTERPART

Heç bir seks öz-özlüyündə tamamlanmır. Hər biri digərini tamamlayır və hamısını kamilliyə çatdırır.

Yavaş-yavaş, tədricən, ən yaxşı bildiyi sürətlə Atamız bizi ailəyə qayıtmağa hazırladı. Bununla, Onunla və bir-birimizlə münasibətlərimizlə əlaqədar olaraq O, şeylərin olduğu kimi olmalı olduqları şəkildə, əksinə, çox şey izah edir. Yenə də növün erkəyi üçün danışarkən, Paulun “kələklərə təpik vurduğu” kimi, ruhun liderinə qarşı itələmək meylimizdir. (Həvarilərin işləri 26:14 NWT)

Keçmiş dinə münasibətimdə də bu açıq şəkildə ortaya çıxdı.

Deboranın Demokratiyası

The Fərasət Yehovanın Şahidləri tərəfindən hazırlanan kitabda Deboranın İsraildə peyğəmbər olduğunu tanıdığı, lakin hakim kimi fərqli rolunu qəbul etmədiyi bildirilir. Barak üçün bu fərqlilik verir. (Bax: 1 s. 743)
Bu, təşkilatın mövqeyini davam etdirir 1, 2015 Avqust aylarında verilmiş bu hissələr. Gözətçi Qülləsi:

"Müqəddəs Kitab ilk dəfə Deboranı tanıdıqda, ona" peyğəmbərlik "deyilir. Bu işarə Deboranın Müqəddəs Kitabda qeyri-adi olmasına baxmayaraq, unikaldır. Deboranın başqa bir məsuliyyəti var idi. Göründüyü problemlərə Yehovanın cavabını verməklə mübahisələri həll edirdi. - Hakimlər 4: 4, 5

Debora Betfil və Ramah şəhərləri arasındakı Efrayimin dağlıq bölgəsində yaşayırdı. Orada bir xurma ağacının altında oturub xalqın Yehovanın göstərişinə uyğun olaraq xidmət edərdi. ”(Səh. 12)

"Görünür mübahisələrin həlli ”? "Xidmət et insanlar"? Görün yazıçının özünün olduğunu gizlətmək üçün nə qədər çalışır hakim İsrail. İndi Müqəddəs Kitabdakı hadisəni oxuyun:

“İndi Lappidotun arvadı olan bir peyğəmbər qadın Debora idi mühakimə etmək İsrail o dövrdə. O, Efrayimin dağlıq bölgəsindəki Rama ilə Bet-Bele arasındakı Deboranın xurma ağacının altında otururdu; İsraillilər onun yanına gedirdilər qərar"(Hakimlər 4: 4, 5 NWT)

Deboranı hakim olduğu kimi tanımaq əvəzinə, məqalə Barak'a bu rolun verilməsi JW ənənəsini davam etdirir.

"O, güclü bir iman adamını çağırmağı tapşırdı; Barak hakimivə onu Siseraya qarşı qalxmasına yönəldin. ”(səh. 13)

Açıq deyək, Müqəddəs Kitabda Barak heç vaxt hakim kimi göstərilmir. Təşkilat sadəcə bir qadının bir kişiyə hakim olacağı düşüncəsinə dözə bilmir və bu səbəbdən anlatımı öz inanclarına və qərəzlərinə uyğun olaraq dəyişdirirlər.

İndi bəziləri bu heç vaxt təkrarlanmayacaq bir bənzərsiz bir hal olduğunu başa düşə bilər. Belə nəticəyə gələ bilərlər ki, İsraildə Yehova Allahın etdiyi kimi peyğəmbərlik və mühakimə etmək üçün yaxşı adamlar yox idi. Beləliklə, bunlar qadınların məsihçi yığıncağında mühakimə olunmasının heç bir rolunun ola bilməyəcəyi qənaətinə gəldilər. Ancaq diqqət yetirin ki, o nəinki hakim idi, həm də peyğəmbər idi.

Beləliklə, Deboranın misilsiz bir işi olsaydı, məsihçi yığıncağında Yehovanın qadınları kehanetlərə ilham verməyə davam etdiyini və hökmdə oturmağına imkan verdiyinə dair heç bir sübut tapa bilməzdik.

Camaatda peyğəmbərlik edən qadınlar

Həvari Peter Joel peyğəmbərdən sitat gətirir:

"" Və son günlərdə, "Allah deyir:" Ruhumdan hər növə tökəcəyəm, oğullarınız və qızlarınız peyğəmbərlik edəcək, cavanlarınız görüntülər görəcək, qocalarınız yuxular görəcəklər. Hətta o günlərdə qul və qadın qullarımın üzərinə ruhumun bir hissəsini tökəcəyəm və onlar peyğəmbərlik edəcəklər. "(HNUMX: 2, 17)

Bunun doğru olduğu ortaya çıxdı. Məsələn, Filipin peyğəmbərlik edən dörd bakirə qızı var idi. (Həvarilərin işləri 21: 9)

Allahımız ruhunu məsihçi yığıncaqlarında peyğəmbərlərə çevirən qadınlara tökməyi seçdiyindən, onları hakimlərə də ayıracaqdırmı?

Camaatda mühakimə edən qadınlar

Xristian yığıncağında İsrail dövründəki kimi hakim yoxdur. İsrail öz qanun məcəlləsinə, məhkəmə sisteminə və cəza sisteminə sahib bir millət idi. Məsihçi yığıncağı üzvlərinin yaşadıqları ölkənin qanunlarına tabedir. Buna görə həvari Pavelin Romalılara 13: 1-7-də yuxarı rəhbərliklərlə bağlı verdiyi tövsiyələrə sahibik.

Buna baxmayaraq, camaatdan öz sıralarında günahla mübarizə aparmaq tələb olunur. Əksər dinlər bu səlahiyyətləri günahkarları kahinlər, yepiskoplar və kardinallar kimi təyin olunmuş adamların əlinə vermək üçün verirlər. Yehovanın Şahidlərinin təşkilatında, hökm gizli yığıncaqda olan kişi ağsaqqallar komitəsinin ixtiyarına verilir.

Bu yaxınlarda Avstraliyada Yehovanın Şahidləri təşkilatının yüksək səviyyəli üzvlərinə, Rəhbərlik Şurasının üzvünə Komissiya rəsmiləri tərəfindən qadınlara uşağa cinsi zorakılıq verildiyi məhkəmə prosesində iştirak etməyə icazə verilməsini tövsiyə etdikdə gördük. Məhkəmə zalında və ictimaiyyətdə olanların əksəriyyəti həm tövsiyə, həm də təşkilatın bu tövsiyələri qəbul edərkən saçın genişliyi qədər əyilməkdən imtina etməsindən təəccübləndilər və qorxdular. Müqəddəs Kitabın rəhbərliyinə riayət etmələri tələb olunduğu üçün mövqelərinin dəyişməz olduğunu iddia etdilər. Ancaq bu belədir, yoxsa insanların adət-ənənələrini Allahın əmrlərindən üstün tutdular?

Rəbbimizin camaatdakı məhkəmə işləri ilə bağlı verdiyi yeganə istiqamət Metyu 18: 15-17-da tapılmışdır.

“Qardaşın sənə qarşı günah edirsə, get, ona və aradakı günahını ona göstər. Səni dinləyirsə, qardaşını geri qaytarmısan. Ancaq qulaq asmırsa, bir və ya iki nəfəri özünüzlə götürün ki, iki və ya üç şahidin ağzında hər söz təsbit olunsun. Onları dinləməkdən imtina edirsə, bunu məclisə söylə. Yığıncağı da eşitməkdən imtina edərsə, qoy sizin üçün başqa bir millət və ya vergi yığıcısı olsun. ” (Matta 18: 15-17 WEB [Dünya İngilis İncili])

Rəbb bunu üç mərhələyə ayırır. 15-ci ayədə “qardaş” dan istifadə etmək, bunu yalnız kişilərə aid etmək kimi qəbul etməyimizi tələb etmir. İsa Məsihin dediyi budur ki, istər kişi, istərsə də qadın məsihçi qardaşınız sizə qarşı günah edirsə, günahkarı geri qaytarmaq üçün bunu təkbətək müzakirə etməlisiniz. Məsələn, ilk addımda iki qadın iştirak edə bilər. Əgər bu uğursuz olarsa, o, bir və ya ikisini də götürə bilər ki, iki və ya üç nəfərin ağzında günahkar yenidən salehliyə aparılsın. Lakin bu uğursuz olarsa, son addım günahkarı kişi və ya qadın olmaqla bütün camaat qarşısına çıxarmaqdır.

Yehovanın Şahidləri bunu ağsaqqallar məclisi mənasında yenidən şərh edirlər. Ancaq İsanın istifadə etdiyi orijinal sözə baxsaq, yunan dilində belə bir təfsirin əsası olmadığını görərik. Söz budur ekklésia.

Strong'un Razılığı bizə bu tərifi verir:

Tərif: məclis, bir (dini) camaat.
İstifadə qaydası: məclis, camaat, kilsə; Kilsə, bütün xristian dindarların bədəni.

Ekklesiya heç vaxt yığıncaqdakı bəzi hökmlərə istinad etmir və cəmiyyətin yarısını cinsiyyət baxımından da istisna etmir. Bu söz, çağırılanlar deməkdir və həm kişi, həm də qadın Məsihin bədənini, xristian inananların bütün məclisini və ya camaatını yaratmaq üçün çağırılır.

Beləliklə, İsanın bu üçüncü və son addımda çağırdığı şey, müasir dillə “müdaxilə” deyə biləcəyimiz şeydir. Həm kişi, həm də qadın müqəddəs möminlərin bütün icması oturub dəlillərə qulaq asmalı və günahkarı tövbə etməyə çağırmalıdır. Birlikdə həmimanlılarını mühakimə edəcək və kollektiv olaraq uyğun hesab etdikləri hər hansı bir işi görəcəklər.

Yehovanın Şahidləri Məsihin məktubdakı məsləhətinə əməl etsəydilər, uşaqlara qarşı cinsi istismar edənlərin Təşkilatda təhlükəsiz bir sığınacaq tapacağına inanırsınız? Əlavə olaraq, Paulun Romalılara 13: 1-7-dəki sözlərini yerinə yetirməyə təşviq edilər və cinayət barədə səlahiyyətlilərə məlumat verərdilər. İndiki vəziyyətdə olduğu kimi, Təşkilatı əziyyət çəkən uşaqlara qarşı cinsi istismar skandalı olmayacaqdır.

Bir qadın həvari?

"Həvari" sözü yunan sözündəndir apostolos, buna görə Güclülərin Razılığı deməkdir: "elçi göndərilən bir elçi, bir elçi, elçi, nümayəndə, digəri tərəfindən bir şəkildə təmsil etmək üçün başqasına tapşırılan, xüsusən İsa Məsihin Özü tərəfindən Müjdəni yaymaq üçün göndərilən bir adam."

Romalılar 16: 7-da Paul, həvarilər arasında görkəmli olan Andronikus və Junia'ya salamlarını göndərir. İndi Yunan dilində Junia bir qadının adıdır. Bu, qadınların doğuş zamanı kömək etmələri üçün dua etdiyi bütpərəst ilahəsi Juno adından yaranmışdır. NWT klassik Yunan ədəbiyyatında heç bir yerdə tapılmayan bir uydurma ad olan "Junias" ı əvəz edir. Junia, əksinə, bu cür yazılarda çox yayılmışdır və həmişə bir qadına aiddir.

NWT tərcüməçilərinə qarşı ədalətli olmaq üçün bu ədəbi cins dəyişdirmə əməliyyatı əksər Müqəddəs Tərcüməçilər tərəfindən həyata keçirilir. Niyə? Bir kişi qərəzinin oyunda olduğunu düşünmək lazımdır. Kişi kilsə rəhbərləri qadın bir həvarinin fikrini poza bilməzlər.

Yenə də sözün mənasına obyektiv baxsaq, bu gün missioner adlandıracağımız şey təsvir olunmurmu? Və qadın missionerlərimiz yoxdur? Bəs problem nədir?

Qadınların İsraildə peyğəmbər olduqlarına dair dəlillərimiz var. Deboradan başqa Miriam, Huldah və Anna da var (Çıxış 15:20; 2 Padşahlar 22:14; Hakimlər 4: 4, 5; Luka 2:36). Birinci əsrdə xristian camaatında qadınların peyğəmbər kimi davrandıqlarını da gördük. Həm İsrail, həm də xristianlıq dövründə qadınların məhkəmə vəzifəsində çalışması ilə bağlı dəlillər gördük. İndi isə bir qadın həvarini göstərən dəlillər var. Niyə bunlardan hər hansı biri xristian yığıncağındakı kişilər üçün problem yaratmalıdır?

Ruhani iyerarxiya

Bəlkə də hər hansı bir insan təşkilatı və ya quruluşu daxilində nüfuzlu hiyerarşilər qurmağa çalışdığımız meyllə əlaqəlidir. Bəlkə də kişilər bunlara kişinin nüfuzuna təcavüz kimi baxırlar. Bəlkə də Pavelin Korinflilərə və Efeslilərə dediyi sözləri camaat hakimiyyətinin iyerarxiya quruluşunun göstəricisi kimi qiymətləndirirlər.

Paul yazdı:

“Allah yığıncaqdakı müvafiq şəxsləri təyin etdi: əvvəlcə həvarilər; ikincisi, peyğəmbərlər; üçüncüsü, müəllimlər; sonra güclü əsərlər; sonra şəfa hədiyyələri; faydalı xidmətlər; yönləndirmə bacarığı; fərqli dillər. "(1 Corinthians 12: 28)

“Bəzilərini həvari kimi verdi; bəziləri peyğəmbər kimi, bəziləri müjdəçi, kimisi çoban və müəllim kimi ”(Efeslilər 4: 11)

Bu, belə bir baxışa gedənlər üçün əhəmiyyətli bir problem yaradır. Birinci əsr camaatında qadın peyğəmbərlərin mövcud olduğuna dair dəlillər şübhə doğurmur, yuxarıda göstərilən bəzi mətnlərdən də gördüyümüz kimi. Yenə də bu iki ayədə də, Paul peyğəmbərləri həvarilərdən sonra, ancaq müəllimlər və çobanlar qarşısında qoyur. Əlavə olaraq, indi bir qadın həvariyə dair dəlillər gördük. Bu ayələri bir növ səlahiyyət hiyerarşisini nəzərdə tutmaq üçün götürsək, qadınlar kişilərlə ən üst sıralarda qərarlaşa bilər.

Bu, Müqəddəs Yazılara əvvəlcədən təyin olunmuş bir anlayışla və ya mübahisəsiz bir əsas götürərək yaxınlaşdığımızda nə qədər tez-tez problemlər yarada biləcəyimizin yaxşı bir nümunəsidir. Bu vəziyyətdə, xristian yığıncağında işləmək üçün bir növ hakimiyyət iyerarxiyasının mövcud olması lazımdır. Əlbəttə ki, yer üzündəki hər bir xristian təriqətində mövcuddur. Ancaq bütün bu qrupların uçurum qeydlərini nəzərə alaraq, bəlkə də bir səlahiyyət strukturunun bütün şərtlərini şübhə altına almalıyıq.

Mənim vəziyyətimdə bu qrafikdə təsvir olunan səlahiyyət quruluşu nəticəsində baş verən dəhşətli sui-istifadələrin şahidi oldum:

Rəhbərlik Şurası səyyar nəzarətçilərə rəhbərlik edən, ağsaqqallara rəhbərlik edən və təbliğçiləri idarə edən filial komitələrinə rəhbərlik edir. Hər səviyyədə ədalətsizlik və əzab var. Niyə? Çünki 'insan insana xəsarət yetirmək üçün hakimdir'. (Vaiz 8: 9)

Ağsaqqalların hamısının pis olduğunu demirəm. Əslində, mən yaxşı vaxt məsihçi olmağa çox səy göstərən bir neçə nəfəri tanıyırdım. Yenə də təşəbbüs Allahdan deyilsə, yaxşı niyyət lobya bir təpəyə sığmır.

Bütün əvvəlcədən düşünmədən imtina edək və bu iki keçidə açıq bir fikirlə baxaq.

Paul Efeslilərə danışır

Efeslilərin məzmunu ilə başlayacağıq. İlə başlayacağam Yeni Dünya Tərcüməsivə sonra tezliklə ortaya çıxacaq səbəblərə görə fərqli bir versiyaya keçəcəyik.

"Buna görə də, Rəbbin məhbusu, çağırışınıza layiqincə getməyinizi xahiş edirəm. Hər cür təvazökarlıqla, yumşaqlıqla, səbirlə, bir-birinizə sevgi ilə dözməklə və birliyin birliyini qorumağa səy göstərin. sülhü birləşdirən ruhda. Orada bir bədən var və bir ruh, çağırışınızın bir ümidi ilə çağırıldığınız kimi; tək Rəbb, bir iman, bir vəftiz; hamının və hər şeyin üzərində olan tək Allah və Atadır. ”(EF 4: 1-6)

Xristian yığıncağında hər hansı bir hakimiyyət iyerarxiyasına dair heç bir dəlil yoxdur. Yalnız bir bədən və bir ruh var. Bədənin bir hissəsini təşkil etməyə çağırılanların hamısı ruhun birliyi üçün çalışırlar. Buna baxmayaraq, bir bədənin fərqli üzvləri olduğu kimi Məsihin bədəni də var. Daha sonra deyir:

«İndi hər birimizə Məsih pulsuz hədiyyəni necə ölçdüyünə görə lütf verildi. Çünki orada deyilir: «Yüksəyə qalxanda əsirləri götürdü; insanlara hədiyyələr verdi. "" (Efeslilər 4: 7, 8)

Bu anda bizdən imtina edəcəyik Yeni Dünya Tərcüməsi qərəzli olması səbəbindən. Tərcüməçi bizi “kişilərdəki hədiyyələr” ifadəsi ilə yalnışdır. Bu, Rəbbin bizə bəxş etdiyi bəzi kişilərin xüsusi olduğu qənaətinə gəlir.

İnterlinerə baxaraq bizdə var:

"Kişilərə hədiyyə" düzgün tərcümədir, NWT-nin dediyi kimi "kişilərdəki hədiyyələr" deyil. Əslində, BibleHub.com saytında izləmək üçün mövcud olan 29 fərqli versiyadan heç biri ayəni, Yeni Dünya Tərcüməsi.

Ancaq daha çox şey var. Əgər Paulun dediklərini düzgün başa düşmək istəyiriksə, onun "adamlar" üçün istifadə etdiyi sözə diqqət yetirməliyik. anthrópos və yox anēr

Anthrópos həm kişiyə, həm də qadına aiddir. Bu ümumi bir müddətdir. “İnsan” cinsi bitərəf olduğu üçün yaxşı bir iş olardı. Paul istifadə etsəydi anar, konkret adama müraciət edərdi.

Paul, sadalamaq istədiyi hədiyyələrin Məsihin bədənin həm kişi, həm də qadın üzvlərinə verildiyini söyləyir. Bu hədiyyələrin heç biri digər cinslərdən birinə məxsus deyil. Bu hədiyyələrin heç biri yalnız camaatın kişi üzvlərinə verilmir.

Beləliklə, NIV bunu verir:

"Buna görə belə deyilir:" Yüksəkliyə qalxdıqda, bir çox əsiri götürdü və xalqına hədiyyələr verdi. "" (Efeslilərə 5: 8 NIV)

11 ayəsində bu hədiyyələri belə təsvir edir:

“Bəzilərinə həvari olmağı verdi; bəziləri, peyğəmbərlər; bəziləri, müjdəçilər; bəziləri, çobanlar və müəllimlər; 12 müqəddəslərin kamilləşdirilməsi üçün, xidmət üçün, Məsihin bədəninin qurulması üçün; 13 hamımız Məsihin kamilliyi ölçüsünə çatan iman və Allah Oğlunun biliyi ilə yetkin bir insana çatana qədər; 14 Artıq uşaq olmamalıyıq, geri-irəli atılan və hər həqiqi küləklə, hiylə ilə, hiylə ilə, hiylə ilə, insanların hiylələri ilə dolanacağıq; 15 həqiqəti məhəbbətlə söyləsək, hər şeydə onun başı olan Məsih kimi böyüyə bilərik. 16 bütün bədən, hər bir hissənin ölçüsü ilə işlədiyinə görə, hər birləşmənin təmin etdiyi şey vasitəsilə birləşdirilərək birləşdirilərək, bədəni özünə məhəbbət bəxş etmək üçün artır. ” (Efeslilərə 4: 11-16 WEB [Dünya İngilis İncili])

Bədənimiz bir çox üzvdən ibarətdir, hər biri öz funksiyasına malikdir. Hər şeyi idarə edən yalnız bir baş var. Xristian yığıncağında yalnız bir lider olan Məsih var. Hamımız sevgi içində başqalarının xeyrinə töhfə verən üzvlərik.

Paul Korinflilərə danışır

Bununla belə, bəziləri Paulun Korinflilərə dediklərində açıq bir iyerarxiyanın olduğunu iddia edərək bu düşüncə xəttinə etiraz edə bilərlər.

"İndi Məsihin bədənisiniz və hər biriniz onun bir hissəsisiniz. 28Allah cəmiyyətdə əvvəlcə həvariləri, ikinci peyğəmbərləri, üçüncü müəllimləri, sonra möcüzələri, sonra şəfa, kömək, rəhbərlik və müxtəlif dillərdəki hədiyyələri yerləşdirdi. 29Hamısı həvarilərdir? Hamısı peyğəmbərdir? Hamısı müəllimlərdir? Hamısı möcüzə işləyirmi? 30Hamının müalicəvi hədiyyələri varmı? Hamısı dillərdə danışır? Hamısı şərh edirmi? 31İndi daha böyük hədiyyələri arzulayırıq. Yenə də sizə ən yaxşı yolu göstərəcəyəm. "(1 Corinthians 12: 28-31 NIV)

Ancaq bu ayələrin təsadüfi bir şəkildə araşdırılması belə, ruhdan gələn bu hədiyyələrin səlahiyyət hədiyyələri deyil, müqəddəslərə xidmət etmək üçün xidmət hədiyyələri olduğunu göstərir. Möcüzə göstərənlər şəfa verənlərə cavabdeh deyillər və şəfa verənlər kömək edənlərin üzərində səlahiyyətli deyillər. Daha doğrusu, daha böyük hədiyyələr, daha böyük xidməti təklif edənlərdir.

Paul yığıncağın necə olacağını gözəl şəkildə təsvir edir və bunun xristian standartını iddia edən əksər dinlərdə bu və dünyadakı vəziyyətlə nə qədər fərqli olduğunu göstərir.

“Əksinə, daha zəif görünən bədən hissələri əvəzedilməzdir, 23və daha az hörmət etdiyimiz hissələrə xüsusi hörmətlə yanaşırıq. Görünməyən hissələrə xüsusi təvazökarlıqla yanaşılır, 24Təqdim olunan hissələrimizin xüsusi müalicəyə ehtiyacı yoxdur. Allah bədəni bir yerə yığdı, ehtiyacı olmayan hissələrə daha çox hörmət bəxş etdi. 25bədəndə bölünmənin olmaması, ancaq hissələrin bir-birlərinə bərabər qayğı göstərmələri lazımdır. 26Bir hissəsi əziyyət çəkirsə, hər hissəsi onunla əziyyət çəkir; bir hissəsi hörmətlidirsə, hər hissəsi buna sevinir. "(1 Corinthians 12: 22-26 NIV)

Bədənin “daha ​​zəif görünən hissələri vazgeçilməzdir”. Bu, şübhəsiz ki, bacılarımıza aiddir. Peter məsləhət görür:

"Ey ərlər, daha zəif bir gəmi, qadın gəmisi kimi şərəf verərək, biliklərinə görə onlarla eyni davranmağa davam edin, çünki siz də dualarınızın olmaması üçün həyatın lütfünün varisisiniz. mane oldu. "(1 Peter 3: 7 NWT)

Əgər "daha zəif gəmi, qadın gəmisi" üçün hörmət göstərməsək, o zaman dualarımıza mane olacaqdır. Bacılarımızı tanrı tərəfindən verilmiş bir ibadət hüququndan məhrum etsək, onları şərəfləndiririk və dualarımıza mane olacaqdır.

1 Korintians 12: 31-da Paul, daha böyük hədiyyələrə səy göstərməli olduğumuzu söylədikdə, o deməkdir ki, kömək etmək hədiyyəiniz varsa, möcüzələr hədiyyəsi üçün səy göstərməlisiniz və ya sağalma hədiyyəiniz varsa, peyğəmbərlik hədiyyəsi üçün səy göstərməlisiniz? Allahın quruluşundakı qadınların rolu ilə bağlı müzakirəmizlə nə əlaqəli olduğunu başa düşürmü?

Görək.

Yenə də kontekstə müraciət etməliyik, amma bunu etmədən əvvəl, Müqəddəs Kitabın bütün tərcümələrində yer alan fəsil və ayə bölmələrinin bu sözlər əvvəlcə yazıldığı zaman mövcud olmadığını unutmayaq. Beləliklə, bir fəsil fasiləsinin düşüncədə fasilə və ya mövzu dəyişikliyi olduğu anlamına gəlmədiyini başa düşərək məzmunu oxuyaq. Əslində, bu vəziyyətdə 31-ci ayənin düşüncəsi birbaşa 13-cü ayənin 1-ci hissəsinə aparılır.

Paul eşq ilə xatırlatdığı hədiyyələri müqayisə edərək başlayır və bunların onsuz heç bir şey olmadığını göstərir.

"Əgər mən insanların və ya mələklərin dillərində danışsam, amma sevgim yoxdursa, mən yalnız səslənən bir dəstə və ya bir cingiltili səslənirəm. 2Kehanet hədiyyəm varsa və bütün sirrləri və bütün bilikləri dərk edə bilsəm və dağları hərəkət etdirə biləcək bir inancım varsa, amma sevgim yoxdursa, mən heç bir şey deyiləm. 3Əgər varlığımın hamısını kasıblara versəm və öyünə biləcəyim üçün bədənimi çətinliyə salsam, amma sevgim yoxdursa, heç bir şey qazanmaram. ” (1 Korinflilərə 13: 1-3 NIV)

Sonra bizə sevginin gözəl bir tərifini - Allah sevgisini verir.

“Sevgi səbirlidir, sevgi də xeyirxahdır. Həsəd etməz, öyünməz, qürur duymaz. 5Başqalarına hörmətsizlik etməz, özünü axtaran deyil, asanlıqla hirslənmir, səhvləri qeyd etmir. 6Sevgi pisliyə sevinmir, həqiqətə sevinir. 7Həmişə qoruyur, həmişə güvənir, həmişə ümid edir, daim əzm edir. 8Sevgi heç vaxt bitməz ... "(1 Corinthians 13: 4-8 NIV)

Müzakirələrimizə Alman o sevgibaşqalarına hörmətsizlik etməz”. Bir məsihçi yoldaşının hədiyyəsini əlindən almaq və ya onun Allaha xidmətini məhdudlaşdırmaq böyük bir şərəfsizlikdir.

Paul bütün hədiyyələrin müvəqqəti olduğunu və aradan qaldırılacağını göstərməklə bağlayır, lakin bizi daha yaxşı bir şey gözləyir.

"12Hal-hazırda bir aynada olduğu kimi yalnız bir əksini görürük; sonra üz-üzə görəcəyik. İndi qismən bilirəm; o zaman tam tanıdığım kimi, hamısını biləcəyəm. "(1 Corinthians 13: 12 NIV)

Bütün bunlardan götürülən nəticə, sevgi ilə daha böyük hədiyyələr üçün səy göstərməyin indi önə çıxmasına səbəb olmadığıdır. Daha böyük hədiyyələrə can atmaq, başqalarına daha yaxşı xidmət göstərməyə, Məsihin bütün bədəninə olduğu kimi fərdin ehtiyaclarına daha yaxşı xidmət etməyə çalışmaqdır.

Sevginin bizə verdiyi şey, kişiyə və ya qadına bəxş edilən ən böyük hədiyyəni daha yaxşı tutmaqdır: Göylərin Padşahlığında Məsihlə birlikdə hökmranlıq etmək. İnsan ailəsinə daha yaxşı bir xidmət forması ola bilərmi?

Üç mübahisəli keçid

Yaxşı və yaxşı, deyə bilərsən, amma çox uzağa getmək istəmirik, elə deyilmi? Axı Allah 1 Korinflilərə 14: 33-35 və 1 Timoteyə 2: 11-15 kimi hissələrdə xristian yığıncağında qadınların rolunun nə olduğunu dəqiq izah etməyibmi? Sonra başlıqdan bəhs edən 1 Korinflilərə 11: 3 var. Qadınların rolu ilə bağlı populyar mədəniyyətə və adətə yol verərək Allahın qanunlarını əymədiyimizə necə əmin ola bilərik?

Bu hissələr, şübhəsiz ki, qadınları çox itaətkar bir rola qoyur. Oxudular:

«Bütün müqəddəslərin yığıncaqlarında olduğu kimi, 34 qoy qadınlar sussun yığıncaqlarda, üçün onların danışmasına icazə verilmir. Əksinə, Qanunda da deyildiyi kimi, itaət etsinlər. 35 Bir şey öyrənmək istəsələr, evdə ərlərindən soruşsunlar bir qadının camaatda danışması rüsvayçılıqdır. "(1 Corinthians 14: 33-35 NWT)

"Qoy bir qadın sükutla öyrənsin tam itaətkarlıqla. 12 Qadına dərs deməsinə icazə vermirəm ya da bir kişiyə səlahiyyət vermək, ancaq o susmaqdır. 13 Çünki əvvəlcə Adəm, sonra Həvva yaradıldı. 14 Həm də Adəm aldanmadı, ancaq qadın hərtərəfli aldandı və həddi aşdı. 15 Ancaq iman, sevgi və ağıl sağlamlığı ilə davam edərsə, o, uşaq doğuşdan etibarən etibarlı şəkildə qorunacaqdır. "(1 Timothy 2: 11-15 NWT)

“Ancaq istəyirəm ki, hər insanın başı Məsihdir; öz növbəsində qadının başı kişidir; öz növbəsində Məsihin başı Tanrıdır. "(1 Korintians 11: 3 NWT)

Bu ayələrə gəlməzdən əvvəl, Müqəddəs Kitab araşdırmalarımızda qəbul etdiyimiz bir qaydanı təkrar etməliyik: Allahın Sözü özünə zidd deyil. Buna görə, görünən bir ziddiyyət olduqda daha dərindən baxmalıyıq.

Buradakı açıq-aydın bir ziddiyyət var, çünki həm israilli, həm də xristian dövrlərindəki qadınların hakim rolunu oynaya bildiklərini və Müqəddəs Ruh tərəfindən peyğəmbərlik etmək üçün ilham aldıqlarını açıq şəkildə sübut etdik. Buna görə də gəlin Paulun dedikləri arasında olan ziddiyyəti aradan qaldırmağa çalışaq.

Paul bir məktubu cavablandırır

Korinflilərə yazdığı ilk məktubun məzmununa baxmağa başlayacağıq. Paulu bu məktubu yazmağa nə vadar etdi?

Onun Chloe xalqından (1 Co 1: 11), Korinf yığıncağında bəzi ciddi problemlərin olduğu bildirildi. Ortaya çıxmayan kobud cinsi əxlaqsızlıq hadisəsi var idi. (1 Co 5: 1, 2) Mübahisələr var idi və qardaşlar bir-birini məhkəməyə aparırdılar. (1 Co 1: 11; 6: 1-8) O, yığıncaq idarəçilərinin özlərini qalanlardan üstün olduqları üçün təhlükə olduğunu gördü. (1 Co 4: 1, 2, 8, 14) Göründüyü kimi, onlar yazılanlardan kənara çıxıb öyünməyə başladılar. (1 Co 4: 6, 7)

Bu məsələlər barədə onlara məsləhət verdikdən sonra məktubun yarısını yazdı: "İndi yazdıqlarınız barədə ..." (1 Korintians 7: 1)

Bu nöqtədən etibarən o, məktublarında ona verdikləri suallara və ya narahatlıqlara cavab verir.

Korinfdəki qardaş və bacıların müqəddəs ruhla verdikləri hədiyyələrin nisbi əhəmiyyəti barədə fikirlərini itirmiş olduqları aydındır. Nəticədə çoxları dərhal danışmağa çalışdı və yığıncaqlarında qarışıqlıq yarandı; Xaotik bir atmosfer hökm sürürdü ki, bu da potensial çeviriciləri qovmağa xidmət edə bilər. (1 Co 14: 23) Paul onlara göstərir ki, hədiyyələr çox olsa da, hamısını birləşdirən yalnız bir ruh var. (1 Co 12: 1-11) və insan bədəni kimi, hətta ən əhəmiyyətsiz bir üzvü də yüksək qiymətləndirilir. (1 Co 12: 12-26) 13 fəslin hamısına sərfəli hədiyyələrin hamısının sahib olduqları keyfiyyətlə müqayisədə heç bir şey olmadığını göstərmək üçün xərcləyir: Sevgi! Həqiqətən, yığıncaqda bu qədər çox olsaydı, bütün problemləri yox olardı.

Bunu təsbit edən Paul, bütün hədiyyələrdən, peyğəmbərlik etməyi üstün tutduğunu göstərir, çünki bu yığıncağı inkişaf etdirir. (1 Co 14: 1, 5)

"Sevginin ardınca get və ruhani hədiyyələri ürəkdən istəyin, xüsusən də peyğəmbərlik etmək üçün. ....5İndi hamınızın başqa dillərdə danışmasını, əksinə peyğəmbərlik etməyinizi istəyirəm. Çünki başqa dillərdə danışanlardan, yığıncağın qurulacağını izah etmədən başqa bir peyğəmbərlik edən daha böyükdür. (1 Korintians 14: 1, 5 WEB)

Paul xüsusilə Korinflilərin peyğəmbərlik etməsini istədiyini söyləyir. Birinci əsrdə qadınlar peyğəmbərlik edirdilər. Nəzərə alsaq ki, Paul eyni məzmunda, hətta bu fəsildə də, qadınların danışmasına icazə verilmədiyini və qadının camaat içində (erqo, peyğəmbərlik) danışmasının biabırçı olduğunu necə deyə bilər?

Punktuasiya problemi

Birinci əsrdən qalma klassik Yunan yazılarında nə böyük hərf, nə abzas ayrılığı, nə punktuasiya, nə də fəsil və ayə nömrələri var. Bütün bu elementlər çox sonra əlavə edildi. Tərcüməçinin mənanı müasir bir oxucuya çatdırmaq üçün hara getməli olduqlarını düşünməsi qərar verir. Bunu nəzərə alaraq, mübahisəli ayələrə yenidən baxaq, lakin tərcüməçinin əlavə etdiyi heç bir durğu işarəsi olmadan.

"Çünki Allah pozğunluq deyil, sülhdür. Çünki müqəddəslərin bütün yığıncaqlarında qadınların yığıncaqlarda susmasına icazə verin, çünki onlara danışmağa icazə verilmir. Qanunlara tabe olmağa icazə verilmir" ( 1 Korintians 14: 33, 34)

Oxumaq olduqca çətindir, elə deyilmi? İncil tərcüməçisinin qarşısında duran vəzifə çox nəhəngdir. Nöqtə işarələrini harada qoyacağına qərar verməlidir, amma bunu etməklə istəmədən yazarın sözlərinin mənasını dəyişdirə bilər. Misal üçün:

Dünya Müqəddəs Kitab
çünki Allah qarışıqlıq deyil, əmin-amanlıq Allahıdır. Müqəddəslərin bütün yığıncaqlarında olduğu kimi, arvadlarınız da məclislərdə susmasınlar, çünki danışmağa icazə verilmədi; Qanunun da dediyi kimi, onlara tabe olun.

Gəncin ədəbi tərcüməsi
Çünki Tanrı təlaş deyil, müqəddəslərin bütün məclislərində olduğu kimi barışığın Allahıdır. Məclislərdəki qadınlarınız sussunlar, çünki qanunlarda deyildiyi kimi danışmalarına tabe olmalarına icazə verildi;

Gördüyünüz kimi Dünya Müqəddəs Kitab bütün yığıncaqlarda qadınların səssiz qalmasının adi bir tətbiq olduğu mənasını verir; Halbuki Gəncin ədəbi tərcüməsi yığıncaqlardakı ortaq mühitin qarışıqlıqdan deyil, sülhdən olduğunu söyləyir. Tək bir vergül yerləşdirilməsinə əsaslanan iki çox fərqli məna! BibleHub.com saytında mövcud olan ondan çox versiyanı tararsanız, tərcüməçilərin vergülün harada yerləşdiriləcəyi barədə az-çox 50-50 bölündüyünü görərsiniz.

Müqəddəs Kitab harmoniyası prinsipinə əsasən hansı yerləşdirməyə üstünlük verirsiniz?

Ancaq daha çox şey var.

Klassik yunan dilində vergül və nöqtələr yox, dırnaq işarələri də yoxdur. Sual yaranır, əgər Paul cavab verdiyi Korinf məktubundan bir şey gətirirsə?

Başqa bir yerdə Paul ya məktublarında ona deyilən söz və düşüncələri birbaşa sitat gətirir və ya dəqiq istinad edir. Bu hallarda, əksər tərcüməçilər tirnoq işarələri qoymaq üçün uyğun olduğunu görürlər. Misal üçün:

İndi yazdığınız mövzulara görə: "Kişinin qadınla cinsi əlaqədə olmaması yaxşıdır." (1 Korinflilərə 7: 1 NIV)

İndi bütlərə qurban verilən yeməklər haqqında: “Hamımızın bilik sahibi olduğumuzu” bilirik. Sevgi qurarkən bilik şişirir. (1 Korinflilərə 8: 1 NIV)

İndi Məsih ölülərdən dirildiyi elan olunarsa, bəziləriniz necə "Ölülərin dirilməsi yoxdur" deyə bilərsiniz? (1 Korinflilərə 15:14 HCSB)

Cinsi əlaqələri inkar edirsiniz? Ölülərin dirilməsini inkar edirsiniz ?! Deyəsən, Korinflilərdə olduqca qəribə fikirlər var, elə deyilmi?

Həm də bir qadının yığıncaqda danışmaq hüququndan məhrum idilərmi?

34 və 35-ci ayələrdə Paulun Korinflilərin ona yazdığı məktubdan sitat gətirdiyi fikrinə dəstək vermək, onun Yunan dilindən ayrılma hissəsini istifadə etməsidir. eta (ἤ) 36-cı ayədə iki dəfə “və ya,” mənasını verə bilən, eyni zamanda əvvəllər söylənilənlərə ziddiyyətli bir təzad kimi istifadə olunur. Yunan dilində istehza ilə “Yəni!” Deməkdir. ya da “Həqiqətən?” - başqasının dedikləri ilə tam razı olmadığı fikrini çatdırmaq. Müqayisə üçün eyni Korinflilərə yazılmış bu iki ayəni də nəzərdən keçirin eta:

"Yoxsa yalnız Barnabas və mən bir pul qazanmaq üçün işləməkdən çəkinməyə haqqımız yoxdur?" (1 Korinflilərə 9: 6 NWT)

"Yoxsa 'Yehovanı qısqanclığa təhrik edirik?' Biz ondan güclü deyilik? ” (1 Korinflilərə 10:22 NWT)

Paulun tonu burada istehza edir, hətta lağa qoyur. Onlara ağıllarının ağılsızlığını göstərməyə çalışır, buna görə düşüncəsinə başlayır eta.

NWT birincisi üçün heç bir tərcümə təmin edə bilmir eta 36 ayəsində və ikincisini sadəcə "və ya" kimi göstərir.

“Əgər bir şey öyrənmək istəsələr, evdə ərlərindən soruşsunlar, çünki qadınların yığıncaqda danışması rüsvayçılıqdır. Allahın kəlamı səndən yaranıb, yoxsa yalnız sənə çatdı? ”(1 Korintians 14: 35, 36 NWT)

Əksinə, köhnə King James Version oxuyur:

"Əgər bir şey öyrənəcəklərsə, evdə ərlərindən soruşsunlar, çünki qadınların cəmiyyətdə danışması ayıbdır. 36Nə? Allahın sözü səndən çıxdı? yoxsa yalnız sənə gəldi? "(1 Corinthians 14: 35, 36 KJV)

Bir başqa şey: “Qanunda deyildiyi kimi” ifadəsi qeyri-yəhudilər yığıncağından gəlir. Hansı qanuna istinad edirlər? Musanın qanunu qadınların camaat içində açıq danışmasını qadağan etmədi. Bu, Korint yığıncağında o dövrdə tətbiq olunan şifahi qanuna istinad edən Yəhudi bir element idimi? (İsa şifahi qanunun repressiv mahiyyətini tez-tez nümayiş etdirirdi, onun əsas məqsədi bir neçə kişinin qalanları üzərində gücləndirmək idi. Şahidlər şifahi qanunlarını eyni şəkildə və eyni məqsədlə istifadə edirlər.) Yoxsa bu fikri olan millətlər, Musanın qanunlarını, yəhudilərin hər şeyi məhdud şəkildə başa düşmələrinə əsaslanaraq səhv söyləmək. Bilmək bilmirik, amma bildiyimiz budur ki, Musa Qanununun heç bir yerində belə bir şərt yoxdur.

Bu məktubdakı başqa yerlərdə Paulun sözləri ilə uyğunluğu qoruyaraq - digər yazılarını xatırlatmamaqla və Yunan qrammatikası və sintaksisinə və əvvəllər qaldırdıqları suallara cavab verdiyinə diqqət yetirsək, bunu frazeoloji şəkildə ifadə edə bilərik:

“Sən deyirsən,“ Camaatlarda qadınlar susmalıdır. Danışmağa icazə verilmədiklərini, ancaq qanununuzun dediyi kimi tabe olmalı olduqlarını söyləyin. Bir şey öyrənmək istəsələr, evə gəldikdə ərlərindən soruşsunlar, çünki bir qadının iclasda danışması biabırçı bir şeydir. ” Doğrudanmı? Allahın Qanunu səndən qaynaqlanır, elə deyilmi? Yalnız sənə çatdı, elədi? Sənə deyim ki, kimsə özünü xüsusi hesab edirsə, peyğəmbər və ya ruhla istedadlı birisi varsa, sənə yazdıqlarımın Rəbbin özündən olduğunu daha yaxşı başa düşsün! Bu gerçəyi görməməzlikdən gəlmək istəsəniz, o zaman sizə məhəl qoyulmayacaq! Qardaşlar, xahiş edirəm, peyğəmbərliyə can atın və aydın olmaq üçün sizə dillərdə danışmağı da qadağan etmirəm. Sadəcə hər şeyin layiqli və nizamlı bir şəkildə edildiyinə əmin olun. ”  

Bu anlayışla, Müqəddəs Kitab uyğunluğu bərpa olunur və Yehova tərəfindən uzun müddət qurulmuş qadınların müvafiq rolu qorunur.

Efesdəki vəziyyət

Əhəmiyyətli mübahisələrə səbəb olan ikinci kitab 1 Timothy 2: 11-15:

“Qoy bir qadın tam itaətkarlıqla sükutla öyrənsin. 12 Qadının öyrətməsinə və ya bir kişinin üzərində səlahiyyət tətbiq etməsinə icazə vermirəm, amma səssiz qalmaq məcburiyyətindədir. 13 Çünki əvvəlcə Adəm, sonra Həvva yaradıldı. 14 Həm də Adəm aldanmadı, ancaq qadın hərtərəfli aldandı və həddi aşdı. 15 Ancaq iman, sevgi və ağıl sağlamlığı ilə davam edərsə, o, uşaq doğuşdan etibarən etibarlı şəkildə qorunacaqdır. "(1 Timothy 2: 11-15 NWT)

Pavelin Timoteyə dediyi sözlər, kimsə bunlara təcrid olunmuş şəkildə baxırsa, çox qəribə bir oxunuşa səbəb olur. Məsələn, uşaq doğma ilə bağlı qeyd bəzi maraqlı suallara səbəb olur. Paul qısır qadınların təhlükəsiz saxlanılmamasını təklif edir? Paulun 1 Korinflilərə 7: 9-da tövsiyə etdiyi kimi Rəbbinə daha yaxşı xidmət edə biləcəkləri üçün bakirəliklərini qoruyanlar indi övladları olmadığı üçün müdafiəsizdirlərmi? Və yalnız uşaq sahibi olmaq bir qadın üçün necə qorunur? Bundan əlavə, Adəm və Həvvaya istinad nədir? Bunun burada bir şeylə nə əlaqəsi var?

Bəzən mətn kontekstində kifayət deyil. Belə vaxtlarda tarixi və mədəni kontekstə baxmalıyıq. Paul bu məktubu yazanda Timotey, Efesə, oradakı camaata kömək üçün göndərilmişdi. Paul ona “komanda müəyyən olanlar fərqli doktrina öyrətməmək, yalan hekayələrə və şəcərələrə əhəmiyyət verməmək. ” (1 Timoteyə 1: 3, 4) Sözü gedən “müəyyən olanlar” müəyyənləşdirilməyib. Bunu oxuyarkən normalda kişilər olduğunu düşünə bilərik. Buna baxmayaraq, onun sözlərindən etibarən güman edə biləcəyimiz tək şey, sözügedən şəxslərin 'hüquq müəllimləri olmaq istədiklərini, ancaq nə dediklərini, nə də bu qədər israr etdiklərini başa düşmədiklərini' söylədi. (1 Ti 1: 7)

Timotey hələ gəncdir və bir qədər xəstədir, deyəsən. (1 Ti 4: 12; 5: 23) Görünür, bəzi şəxslər bu əlamətləri yığıncaqda üstün tutmaq üçün istifadə etməyə çalışırdılar.

Bu məktubda diqqət çəkən başqa bir şey qadınlarla əlaqəli məsələlərə vurğudır. Bu məktubda Paulun digər yazılarından daha çox qadınlara istiqamət var. Uyğun geyim tərzləri barədə tövsiyə olunur (1 Ti 2: 9, 10); düzgün davranış haqqında (1 Ti 3: 11); dedi-qodu və boşluq haqqında (1 Ti 5: 13). Timoteyə həm cavan, həm də yaşlı qadınlara (1 Ti 5: 2) və dul qadınlara ədalətli münasibətlə (1 Ti 5: 3-16) düzgün rəftar barədə təlimat verilmişdir. Ayrıca "yaşlı qadınların söylədiyi kimi, yersiz yalan hekayələri rədd etmək" üçün xüsusi olaraq xəbərdarlıq edilmişdir. (1 Ti 4: 7)

Bütün bunlar niyə qadınlara vurğu edir və niyə yaşlı qadınların söylədiyi yalan xəbərləri rədd etmək üçün xüsusi xəbərdarlıq? Cavab vermək üçün o dövrdə Efes mədəniyyətini nəzərdən keçirməliyik. Paulun Efesdə ilk təbliği zamanı nə baş verdiyini xatırlayacaqsınız. Uydurma ibadətgahlardan Efeslilərin çox gövdəli ilahəsi olan Artemisə (aka, Diana) pul qazanan dəmirçilərdən böyük bir fəryad var idi. (HNUMX: 19-23)

Diananın ibadəti ətrafında Həvvanın Adəmin ilk yaratması olduğunu və Həvvanı deyil, ilanın aldanmış Adəm olduğunu göstərən bir ibadət edildi. Bu dinə mənsub olan insanlar dünyanın bəlalarına görə günahlandırdılar. Buna görə yığıncaqdakı qadınların bəzilərinin bu düşüncə tərzi ilə təsirləndiyi ehtimal olunur. Bəlkə də bəziləri bu dindən xristianlığın təmiz ibadətinə keçdilər.

Bunu nəzərə alaraq, Paulun sözləri ilə fərqli bir şeyə diqqət yetirək. Məktub boyu qadınlara verdiyi bütün tövsiyələr çoxluq şəklində ifadə edilir. Sonra, birdən-birə 1 Timoteyə 2: 12-də təklik şəklində dəyişir: "Mən qadına icazə vermirəm ..." Bu, Timoteyin ilahi olaraq təyin olunmuş nüfuzuna meydan oxuyan xüsusi bir qadına istinad etdiyini əsas gətirir. (1 Ti 1:18; 4:14) Paul, “Bir qadına ... bir kişinin üzərində səlahiyyət sahibi olmasına icazə vermirəm ...” dedikdə, ümumi Yunan dilində “hakimiyyət” sözünü istifadə etmədiyini düşündüyümüzdə bu anlayış daha da güclənir. olan exousia. Bu kəlam baş kahinlər və ağsaqqallar Mark 11-da İsaya etiraz etdikdə istifadə edildi: 28, "Hansı səlahiyyətlə (exousiaSən bunları edirsən? ”Lakin Paulun Timoteyə işlətdiyi sözdür ottentien səlahiyyətləri qəsb etmə fikrini daşıyır.

HELPS Word tədqiqatları "düzgün şəkildə, birtərəfli qaydada silah götürmək, yəni avtokrat kimi fəaliyyət göstərmək - sözün həqiqi mənasında, öz-özünə təyin edilmiş (təqdim edilmədən hərəkət etmək)" verir.

Bütün bunlara uyğun gələn, müəyyən bir qadının, yaşlı bir qadının (1 Ti 4: 7) “müəyyən olanları” aparan (1 Ti 1: 3, 6) şəklini çəkməsi və Timoteyin ilahi olaraq təyin edilmiş səlahiyyətini zəbt etməyə çalışmasıdır. onu "fərqli bir doktrina" və "uydurma hekayələr" ilə camaatın ortasında (1 Ti 1: 3, 4, 7; 4: 7).

Əgər bu olsaydı, o zaman Adəm və Həvva ilə əlaqəli başqa cür izah ediləcəkdir. Paul rekordu düzəltdi və Diana (Artemis yunanlara Artemis) dan uydurma hekayə deyil, Müqəddəs Yazılarda göstərilən həqiqi hekayəni yenidən qurmaq üçün vəzifəsinin ağırlığını əlavə etdi.[I]
Bu, nəhayət, qadının təhlükəsizliyini təmin edən bir vasitə kimi uşaq doğuşuna dair qəribə görünən bir arayışa gətirir.

Göründüyü kimi, NWT-nin bu ayəni verdiyi göstərişdə bir söz yoxdur.

Yarımçıq qalan söz müəyyən məqalədir, tēs, ayənin bütün mənasını dəyişdirən. NWT tərcüməçilərinə bu vəziyyətdə çox çətinlik çəkməyək, çünki tərcümələrin böyük əksəriyyəti burada müəyyən məqaləni buraxır, bir neçəsini nəzərə almadan.

"... o, uşağın doğulması ilə xilas olacaq ..." - Beynəlxalq Standard Version

"O [və bütün qadınlar] uşağın doğulması ilə xilas olacaqdır" - ALLAH Sözünün tərcüməsi

"O, doğuşdan xilas olacaq" - Darby Müqəddəs Tərcümə

"O, uşaq doğuran sayəsində xilas olacaq" - Gəncin Ədəbi Tərcüməsi

Adəm və Həvva istinad edən bu keçid kontekstində, bu Paulun istinad etdiyi uşaq doğuşu, Yaradılış 3: 15-də xatırlanan çox yaxşı ola bilər. Bu toxum nəhayət Şeytanın başında əzildiyi zaman bütün qadınların və kişilərin qurtuluşu ilə nəticələnən qadın vasitəsilə nəsillərdir (uşaqların doğulması). Həvva və qadınların daha üstün rolunu düşünmək əvəzinə, bu "müəyyənlər" hamının xilas olduğu qadının nəslinə və nəslinə diqqət yetirməlidirlər.

Pavelin başçılıq üçün müraciətini başa düşürük

Mən gəldiyim Yehovanın Şahidlərinin yığıncağında qadınlar nə namaz qılır, nə də öyrədirlər. Bir qadının Padşahlıq Zalındakı platformada ola biləcəyi hər hansı bir tədris hissəsi - bu nümayiş, müsahibə və ya tələbə söhbəti - həmişə Şahidlər "başçılıq qaydası" adlandırdıqları hissə altında, hissəni idarə edən bir adamla birlikdə edilir. . Düşünürəm ki, Müqəddəs Ruhun ilhamı ilə ayağa qalxacaq və birinci əsrdə etdikləri kimi peyğəmbərlik etməyə başlayan bir qadın olsaydı, iştirakçılar bu prinsipi pozduğuna və öz vəzifəsinin üstündə işlədiklərinə görə yer üzündə yoxsul sevgili ilə kifayət qədər mübarizə aparardılar. Şahidlər bu fikri Paulun Korinflilərə dedikləri şərhdən əldə edirlər:

"Ancaq bilmək istərdim ki, hər kişinin başı Məsih, qadının başı kişi, Məsihin başı Tanrıdır." (1 Korintians 11: 3)

Paulun “baş” sözünü lider və ya hökmdar mənasında istifadə etməsini qəbul edirlər. Bunlar üçün bir səlahiyyət hiyerarşisidir. Onların mövqeyi, birinci əsrin camaatında qadınların həm dua edib həm də peyğəmbərlik etdiklərini görməzlikdən gəlir.

". . İçəri girdikləri zaman qaldıqları yuxarı otağa, Peter, Yəhya və Yaqub və Endryu, Filip və Tomas, Bartolomey və Metyu, Alfey oğlu Yaqub və qeyrətli Simon gəldi. biri və Yaqubun oğlu Yəhuda. Bütün bunlar, bəzi qadınlar və İsanın anası Məryəm və qardaşları ilə birlikdə dua edirdilər. ”(HNUMX: 1, 13 NWT)

“Başında bir şey dua edən və ya peyğəmbərlik edən hər kəs başını utandırır; lakin başı açıqca dua edən və ya peyğəmbərlik edən hər bir qadın başını utandırır. . . "(1 Korintians 11: 4, 5)

İngilis dilində “baş” oxuduğumuzda “boss” və ya “lider” - məsul şəxs olduğunu düşünürük. Ancaq burada nəzərdə tutulan şey budursa, dərhal bir problemlə qarşılaşırıq. Məsih, xristian yığıncağının lideri olaraq, başqa liderlərin olmaması lazım olduğunu söyləyir.

"Rəhbər adlanmayın, çünki Rəhbəriniz birdir, Məsihdir." (Matta 23: 10)

Pavelin başçılıq haqqında dediklərini bir səlahiyyət quruluşunun göstəricisi olaraq qəbul etsək, bütün xristian kişilər Matta 23: 10-dakı İsa kəlamlarına zidd olan bütün xristian qadınların lideri olurlar.

Uyğun olaraq Yunan-İngilis Leksikonu, HG Lindell və R. Scott (Oxford University press, 1940) tərəfindən tərtib edilən Paulun istifadə etdiyi yunan sözüdür kefale (baş) və "bütöv bir insan, ya da həyat, ətraf, üst (divar və ya ortaq) və ya qaynaq" mənasına gəlir, ancaq heç bir qrupun lideri üçün istifadə edilmir.

Buradakı kontekstə əsaslanaraq fikir olduğu görünür kefale (baş) bir çayın başında olduğu kimi "mənbəy" deməkdir, Paulun düşündüyü şeydir.

Məsih Allahdandır. Yehova mənbəyidir. Camaat Məsihdəndir. O, mənbəyidir.

"... O, hər şeydən əvvəldir və hər şey Ondadır. 18Və bədənin, kilsənin başçısıdır. Hər şeyin üstün olması üçün ölülər arasından başlanğıc, ilk oğludur. "(Koloslular 1: 17, 18 NASB)

Koloslulara, Pavel 'başdan' Məsihin səlahiyyətinə istinad etmək üçün deyil, yığıncağın mənbəyi, başlanğıcı olduğunu göstərmək üçün istifadə edir.

Xristianlar İsa vasitəsilə Allaha yaxınlaşırlar. Bir qadın Tanrıya kişi adından deyil, Məsihin adından dua edir. Kişi və ya qadın hamımızın Tanrı ilə eyni birbaşa əlaqəsi var. Paulun Qalatiyalılara söylədiyi sözlərdən aydın olur:

“Çünki hamınız Məsih İsaya iman gətirərək Allahın övladlarısınız. 27Məsihə vəftiz olunanların hamısı Məsihlə geyindiniz. 28Nə yəhudi var, nə yunan, nə qul, nə də azad kişi, kişi də, qadın da yoxdur; çünki hamınız Məsih İsada birisiniz. 29Əgər Məsihə aidsinizsə, deməli, İbrahimin nəslindənsiniz, sözə görə varislərsiniz. "(Qalatiyalılar 3: 26-29 NASB)

Həqiqətən, Məsih yeni bir şey yaratdı:

“Buna görə də Məsihdə olan hər kəs yeni bir yaradılışdır. Köhnə keçmişdi. Budur, yeni gəldi! ”(2 Corinthians 5: 17 BSB)

Kifayət qədər ədalətli. Bunu nəzərə alaraq, Paul Korinflilərə nə demək istəyir?

Kontekstə nəzər salın. Səkkiz ayədə buyurur:

“Kişi qadından deyil, qadın kişidən yaranır; 9Həqiqətən kişi qadın naminə deyil, qadın kişi naminə yaradılmışdır. "(1 Corinthians 11: 8 NASB)

İstifadə edirsə kefale (baş) mənbə mənasında, o zaman camaatdakı həm kişilərə həm də qadınlara xatırladır ki, əvvəllər günah olmuşdu, insan nəslinin başlanğıcında bir qadın genetik materialdan götürülmüş bir kişidən hazırlanmışdır. bədəninin. Kişinin tək qalması yaxşı deyildi. Yarımçıq idi. Bir həmkarına ehtiyac duydu.

Qadın kişi deyil və olmağa çalışmamalıdır. Nə kişi qadındır, nə də olmağa çalışmalıdır. Hər birini Allah bir məqsəd üçün yaratmışdır. Hər biri masaya fərqli bir şey gətirir. Hər biri Məsih vasitəsi ilə Allaha yaxınlaşa bilsə də, əvvəlcə təyin edilmiş rolları tanıyaraq bunu etməlidirlər.

Bunu nəzərə alaraq gəlin Paulun 4 ayəsindən başlayaraq başçılıq haqqında verdiyi açıqlamaya baxaq:

"Dua edən və ya peyğəmbərlik edən hər kəs, başını örtərək başını alçaldır."

Başını örtmək və ya bir az sonra görəcəyimiz kimi, qadınlar kimi uzun saçlar geyinmək biabırçılıqdır, çünki namazda Allaha müraciət edərkən və ya peyğəmbərlikdə Allahı təmsil edərkən, onun ilahi təyin olunmuş rolunu tanımadığı üçün.

"Ancaq başı ilə dua edən və ya peyğəmbərlik edən hər bir qadın başını aşağılayır. Çünki o, qırxılmış kimi eyni şeydir. 6Bir qadın örtülmürsə, qoy da qırxılsın. Bir qadının qırxılması və ya qırxılması ayıbdırsa, qoy örtülməsin ».

Aydındır ki, qadınlar da camaat içində Allaha dua etdilər və ilham altında peyğəmbərlik etdilər. Yeganə göstəriş onlarda idi ki, bunu kişi kimi etmədiklərini, qadın kimi etdiklərini etiraf etmə əlaməti var idi. Örtük bu əlamət idi. Kişilərə tabe olduqları mənasını vermirdi, əksinə kişilərlə eyni vəzifəni yerinə yetirərkən, qadınlıqlarını Tanrının izzəti qarşısında açıq şəkildə elan etdiklərini ifadə edirdilər.

Bu, Pavelin sözlərini bir neçə ayənin altına salmağa kömək edir.

13Özünüzə hökm verin. Qadının açıqca Allaha dua etməsi uyğundurmu? 14Təbiətin özü də sizə bir kişinin uzun saçlı olması onun üçün şərəfsizlik olduğunu öyrətmirmi? 15Ancaq bir qadının uzun saçları varsa, bu onun üçün bir izzətdir, çünki saçları ona örtük üçün verilir.

Paulun istinad etdiyi örtük bir qadının uzun saçlarıdır. Bənzər rolları yerinə yetirərkən cinslər fərqli qalmalıdır. Müasir cəmiyyətdə gördüyümüz bulanıklığın xristian yığıncağında yeri yoxdur.

7Kişi həqiqətən başını örtməməlidir, çünki o, Allahın siması və izzətidir, qadın isə kişinin izzətidir. 8Kişi qadından deyil, qadın kişidəndir; 9Kişi qadın üçün deyil, qadın kişi üçün yaradılmışdır. 10Buna görə qadının mələklər üzündən başı üzərində səlahiyyətləri olmalıdır.

Mələklərdən bəhs etməsi mənasını daha da aydınlaşdırır. Yəhuda bizə “öz səlahiyyətləri daxilində qalmayan, ancaq yaşayış yerini tərk edən mələklər ...” haqqında danışır (Yəhuda 6). İstər kişi, istər qadın, istərsə də mələk, Allah hər birimizi öz zövqünə uyğun olaraq öz mövqeyimizdə yerləşdirmişdir. Paul xidmətin hansı xüsusiyyəti bizim üçün əlçatan olsa da nəzərə alınmağın vacibliyini vurğulayır.

Yəqin ki, kişinin qadına hakim olmaq üçün hər hansı bir bəhanə axtarmağa meylliliyini nəzərə alaraq, Yehovanın əsl günah işlədiyi zaman verdiyi hökmə uyğun olaraq, Paul aşağıdakı tarazlı fikri əlavə etdi:

11Buna baxmayaraq, qadın nə kişidən, nə də kişidən müstəqil deyil Rəbdə. 12Qadın kişidən gəldiyi kimi, kişi də bir qadından keçər; hər şey Allahdandır.

Bəli, qadın kişi içində deyil; Həvva Adəmdən kənar idi. Ancaq o zamandan bəri hər kişi bir qadındır. Kişilər olaraq, rolumuzda təkəbbür göstərməyək. Hər şey Allahdan gəlir və ona diqqət yetirməliyik.

Camaatda namaz qılmaq lazımdırmı?

Hətta birinci Korinflilərə aid 13 fəsildən ilk əsrdə xristian qadınlarının camaata açıq şəkildə dua etdikləri və peyğəmbərlik etdikləri barədə açıq-aşkar bir dəlil gətirilməsini istəmək qəribə görünə bilər. Buna baxmayaraq, bəzilərinin yetişdirdikləri adət və ənənələri dəf etmək çox çətindir. Onlar hətta dua edən bir qadının büdrəməsinə səbəb ola biləcəyini və bəzilərini məsihçi yığıncağını tərk etməyə məcbur edə biləcəyini düşünə bilərlər. Onlar təklif edirlər ki, büdrəmədən daha çox, camaatın namaz qılmaq hüququndan istifadə etməmək daha yaxşıdır.

Əvvəlcə Korintians 8: 7-13'dakı tövsiyələri nəzərə alsaq, bu, bir kitab nöqteyi-nəzərindən görünə bilər. Orada Paulun ət yediyinin, qardaşının büdrəməsinə səbəb olacağını, yəni yalançı bütpərəst ibadətə qayıdacağını, heç vaxt ət yeməyəcəyini ifadə etdi.

Ancaq bu düzgün bir bənzətmədir? Ət yeməsəm də, Allaha olan ibadətimə heç bir təsir etmir. Bəs şərab içib-içməməyimə nə var?

Gəlin düşünək ki, Rəbbin axşam yeməyində uşaq vaxtı sui-istifadə edən alkoqollu bir valideynin əlindən dəhşətli travma almış bir bacı gələcəkdir. Hər hansı bir alkoqol istehlakını günah hesab edir. Elə isə Rəbbimizin “büdrəməməsi” üçün canını qurtaran qanını simvolizə edən şərabı içməkdən imtina etmək düzgün olarmı?

Kiminsə şəxsi qərəzi mənim Allaha ibadətimə mane olursa, deməli bu da onların Allaha ibadətinə mane olur. Belə olduqda, tanış olmaq əslində büdrəməyə səbəb olardı. Unutma ki, büdrəməyin təhqir edilməsi deyil, əksinə kiminsə yalançı ibadətdən dönməsinə səbəb olmaqdır.

Nəticə

Allah bizə sevginin heç vaxt başqasını rüsvay etməməsini söyləyir. (1 Korinflilərə 13: 5) Bizə deyilir ki, zəif gəmiyə, qadına xas olan şərəf göstərməsək, dualarımıza mane olacaqdır. (1 Peter 3: 7) Yığıncaqdakı kişi və qadın kimsəyə İlahi olaraq verilmiş bir ibadət hüququnu inkar etmək, həmin şəxsi şərəfsiz etməkdir. Bu vəziyyətdə şəxsi hisslərimizi bir kənara qoymalı və Allaha itaət etməliyik.

Həmişə səhv hesab etdiyimiz ibadət metodunun bir hissəsi olmağımızı hiss etdiyimiz bir tənzimləmə dövrü ola bilər. Gəlin həvari Peterin nümunəsini xatırlayaq. Ömrü boyu ona bəzi qidaların murdar olduğunu söyləmişdilər. Bu inam o qədər yerləşmişdi ki, əksinə onu inandırmaq üçün İsa tərəfindən bir vizyonun tək deyil, üç dəfə təkrarlanması tələb olundu. Və o zaman da şübhə ilə doldu. Yalnız Müqəddəs Ruhun Korneliusa endiyini gördükdə baş verən ibadətdəki dərin dəyişikliyi tamamilə başa düşdü. (Həvarilərin işləri 10: 1-48)

Rəbbimiz İsa zəif cəhətlərimizi başa düşür və dəyişməyimiz üçün vaxt verir, lakin nəticədə bizdən onun nöqteyi-nəzərinə çatmağımızı gözləyir. Qadına düzgün münasibətdə kişilərin təqlid etməsi üçün standart qoydu. Onun rəhbərliyinə tabe olmaq təvazökarlıq və Oğlu vasitəsilə Ataya həqiqi təslim olmaqdır.

"Hamımız iman vəhdətinə və Allahın Oğlu haqqında dəqiq biliyə, yetkin bir insan olmağa, Məsihin dolğunluğuna aid olan bir ölçüyə çatana qədər." (Efeslilərə 4:13 NWT)

[Bu mövzuda daha çox məlumat üçün baxın Yığıncaqda namaz qılan bir qadın başçılığı pozurmu?

_______________________________________

[I] Elizabeth A. McCabe tərəfindən Yeni Əhdi Tədqiqatlara İlkin Tədqiqat İshis Kültəsi ilə Müayinə. 102-105; Gizli səslər: Bibliya qadınları və Xeydi Parlaq Parales tərəfindən xristian irsimiz. 110

 

Meleti Vivlon

Meleti Vivlonun məqalələri.
    37
    0
    Düşüncələrinizi çox istərdim, şərh edin.x
    ()
    x